Осколки времени
Шрифт:
– Понятно.
– Не знаю, почему они не тронули меня, милорд. Хотелось бы мне, чтобы всё было иначе!
– Ну-ну, не надо так говорить, - он перегнулся через стол и похлопал её по руке. – Мы сегодня возвращаемся в Глубокую Гавань, но прежде мне хотелось бы, чтобы вы показали, где именно появились демоны. Вы можете это сделать?
Зелла храбро кивнула.
– Да, конечно.
Когда они покончили с едой, Серегил попросил Вадэ позвать Сайреля, а сам с Зеллой и Кордирой отправился на парадный двор, где их уже поджидал готовый экипаж. Ветерок и лошадь Кордиры были привязаны позади. Эриан, я’шел ,
Сабриель вынесла из дома плетеную корзину и вручила её кучеру.
– Здесь еда для всех вас, мой господин. Я положила немного медовых коврижек. Вадэ утверждает, Вы к ним неравнодушны.
– Передай ему мою благодарность, - натянуто улыбнувшись, сказал Серегил.
– Будьте осторожны.
Зелла, усевшаяся по левую сторону кареты, принялась смотреть в окно, разглядывая окресности, пока они медленно катили по направлению к Меноси.
Не проехали они и полмили, как она воскликнула:
– Стойте! Это здесь, я уверена.
Они все вылезли из экипажа, и Зелла указала на пологий холм у дороги.
– Вон там, оттуда они пришли.
Серегил тщательно осмотрел дорогу и окрестности, однако возвратился ни с чем. С помощью Сайреля он взобрался на холм, выглядывая хоть какие-нибудь следы – человеческих ног или лошадиных копыт, но ничего не нашёл. Даже Микаму тут было бы нечего делать. Трава стояла несмятая. Башмака Зеллы тоже не было и в помине.
К возвращению в карету, Серегил весь взмок, да и боль давала о себе знать. Впрочем, он никому не стал сообщать об этом, чтобы милая докторша не больно радовалась тому, что была права. Нет, он поедет в Глубокую Гавань, даже если для этого ему придётся распластаться на своём сиденье.
– Уверены, что это то самое место? – спросил он Зеллу, стоявшую у кареты вместе с Кордирой.
– Да, Барон. Всё случилось здесь.
– Отлично. Теперь поедемте к мосту.
Эриан развернул карету, и они покатили к мосту, где была найдена Зелла.
Спустившись с Сайрелем на берег, Серегил увидел то место, где в зарослях местного камыша лежала Зелла. Разглядел и её следы на траве и прибрежном иле, ведущие от дороги. Но на этом след обрывался. Он ещё немного прошёл по нему, осматривая дорогу по обе стороны и пытаясь определить, как она на ней оказалась, но так ничего и не обнаружил. В конце концов, он сдался и встал, задумавшись.
Зелла уцелела при нападении, если не считать её шока и пары синяков. Она каким-то образом проделала по этой дороге примерно милю. И это при свете дня, и никем не замеченная. Потом почти целый день провалялась на берегу, пока её не нашёл Сайрель.
Или, всё же, она пролежала на месте схватки и только потом побрела по дороге?
Отпустив Сайреля, поехавшего обратно в поместье, Серегил уселся напротив женщин.
– Немного же мне удалось отыскать, Леди Зелла. Ума не приложу, от чего и плясать.
– Вряд ли в этом её вина, - сказала Кордира, беря Зеллу за руку.
Зелла промолчала в ответ. Она
молчала всё время, пока они ехали по большой дороге.Вцепившись в кожаный поручень у окна, она смотрела на всё вокруг.
– У Вас такой скорбный вид, миледи, – сказал Серегил.
Горестно вздохнув, Зелла отвечала:
– Со мной-то всё в порядке, милорд, но я ужасно переживаю за Принцессу Клиа!
– Полагаю, ничего нового Вы так и не вспомнили? Например, как же всё-таки Вам удалось уцелеть, тогда как всех остальных утащили?
Она обернулась к нему, и он увидел безотчётный страх на её лице.
– Я уже говорила Вам, милорд, я понятия не имею! И клянусь Четвёркой, я бы с радостью поменялась с ней местами, если бы только смогла!
– Вот как? Местами поменялись бы?
– Что бы там ни случилось, милорд!
– Понятно.
Серегил изучающе смотрел на неё, покуда она снова не отвернулась.
– Я вот никак не могу взять в толк, зачем бы тому, кто столь драматичным способом завладел Клиа, оставлять в живых свидетеля, который мог поведать всю эту историю?
– Милорд?
– Просто подумалось, Леди Зелла, что Ваши хозяева как-то слишком часто нехорошо заканчивают.
Она разразилась слезами, уткнувшись в ладони.
– Как Вы можете быть столь жестокосердны? Я же…
– Вы были влюблены в эрцгерцога, полагаю.
– В самом деле, Барон, по-моему, уже довольно! – возмутилась Кордира, хотя Зелла в замешательстве подняла взгляд и, борясь с собой, едва заметно кивнула.
– Нет, всё же: оба, и он, и Её Высочество, угодили в переплёт, столкнувшись с каким-то кошмаром, - не унимался Серегил.
– И как можно в этом винить меня? – рыдала Зелла. – Давайте же, испытайте меня, как Вам будет угодно! Удостоверьтесь, что я невиновна!
– Посмотрим-посмотрим, миледи. Думаю, Вам будет лучше не высовываться из ваших покоев в доме губернатора, когда мы прибудем на место.
– Как посчитаете нужным, милорд, - отвечала та и снова уткнула в ладони лицо.
Серегил вытащил из кармана носовой платок и протянул ей.
Она его взяла, при этом соприкоснувшись пальцами с пальцами Серегила.
Сухими, хотя лицо её было, вроде бы, мокрым от слёз.
– Прошу прощения, миледи.
Она отняла от лица платок и глянула на него:
– За что же, милорд?
– Вот за это.
Он протянул руку и большим пальцем провёл по дорожке слез на её щеке. Палец остался сухим.
Серегил выхватил из сапога свой клинок и приставил тонкое, как игла, острие к её груди.
– Полагаю, Вы скажете мне, кто Вы такая и что у Вас на уме?
– Не понимаю, о чём Вы!
– Да что Вы такое говорите, Барон! – Кордира обвила Зеллу руками, пытаясь её защитить.
Та прижалась к ней, уткнулась лицом в плечо докторши.
– Слёзы, да только вот ни капли не мокрые, - отвечал Серегил, потерев пальцами. – Некоторые не совсем то, чем они нам представляются.
С этими словами он схватил Зеллу за руку, дёрнул её на себя, оттаскивая от Кордиры, и вонзил кинжал ей в плечо.
Обе женщины пронзительно закричали, только Зелла вдруг с неожиданной силой накинулась на него. И лишь сейчас до Серегила дошло, что он понятия не имеет, что будет, если прикончить тело, в которое вселился демон или дра’горгос.