Осколки зеркала
Шрифт:
Кайсин задрожала. Она слышала, как в ушах стучит сердце.
Будто заметив ее смущение, Лю вдруг снял с шеи сумку и достал оттуда блестящий предмет.
– Я нашел это там, в переулке, после драки. – Он протянул раскрытую ладонь и склонил голову.
Странная связь, родившаяся при взгляде друг на друга, оборвалась, и Кайсин словно снова смогла дышать. Она сделала шаг и приняла из рук спасителя брошку из белого золота. На миг их пальцы соприкоснулись, и девушку бросило в жар.
– Я… – Кайсин запнулась, запуталась в словах. Она очистила драгоценную птичку-брошку от грязи и пробежалась
У нее возникла дерзкая мысль. Стоит им сейчас расстаться, и они уже не увидятся никогда. Кайсин захотелось одарить Лю чем-то, что будет напоминать ему о ней. Он не просто спас ее сегодня, но даровал новые, доселе неизвестные ощущения. Она хотела отплатить тем же.
– Бэй Лю, – припомнила девушка полное имя юноши. Ее голос прозвучал чересчур официально, и она продолжила мягче: – Раз ты не хочешь награды, прошу, прими в благодарность эту брошь. Это буревестник, символ моего рода и герб моего отца. Пусть он оберегает тебя так же, как ты оберегал меня и мою сестру.
С этими словами она вложила украшение в его ладони и отступила.
– Буревестник… – прошептал Лю. – Спасибо, госпожа.
Он больше не поднимал к ней своего взора, и девушке на миг стало обидно, что он так поступил. Однако затем подал голос Си Фенг:
– Кем были эти бандиты? Отвечайте.
Кайсин показалось, что ее телохранитель слишком суров к спасителям, и хотела возмутиться. Но Лю уже заговорил:
– Их главаря зовут Хай Зу. Он и его банда орудуют на рынке, узнают у торговцев о богатых покупателях и грабят их, если получается.
– Я найду этих мерзавцев.
– Прошу вас, господин! – вдруг воскликнул Лю. – Позвольте нам самим с ними разобраться! Никто из местных ничего не расскажет вам про Хай Зу.
– Наши дознаватели быстро развяжут им языки, – голос Си Фенга звучал угрожающе. Кайсин испугал его тон.
– Об этом я и говорю, господин, – вздохнул Лю. – Стражники перевернут полгорода, и пострадают невинные люди. Вы решите свои проблемы, накажете виновных. Но остальным придется разбирать погромы, которые оставят после себя солдаты. Так бывало много раз, не будет иначе и теперь. Позвольте нам с Малышом самим разобраться с Хай Зу. Мы либо прогоним его из города, либо приведем его к вам.
Си Фенг нахмурился и почесал подбородок. Кайсин хорошо его знала, но сейчас поняла, что недостаточно. Ей хотелось поступить правильно, но послушает ли он ее совета? Девушка решила рискнуть.
– Давай дадим им шанс, Си Фенг, – проговорила она. – Если они не справятся, тогда сделаем по-твоему.
Мужчина грозно посмотрел на подопечную и, к ее радости, кивнул.
– Так и быть. Сообщи мне, когда закончишь. – Он жестом скомандовал солдатам построиться и добавил: – Если закончишь.
– Да, господин, – поклонился Лю.
– Мы все сделаем, – добавил Жу Пень.
Осознав, что настал момент прощания, Кайсин приблизилась к Лю и, учащенно дыша, прошептала:
– Прощай, Бэй Лю.
– Прощайте, госпожа Мао Кай.
– Меня зовут Кайсин.
Лю снова поймал ее взгляд, и все звуки на мгновение пропали. Она заметила огоньки в его зрачках и чувствовала, что такие же вспыхнули и в ее собственных.
Но их связь снова прервали.– Пойдемте, моя госпожа. Ваш отец ждет нас.
Кайсин отвернулась от Лю и смиренно пошла в окружении солдат к вратам поместья. Ей отчаянно хотелось обернуться, но она понимала, что увидит лишь ночную тьму, справиться с которой уже не сможет. Он ушел. И та теплая сила, что кружилась над его плечами, исчезла.
Потрясения и впечатления долгого дня дали о себе знать.
Ей хотелось плакать.
Девушка, лежащая головой на его коленях
Лю расчесал едва зажившую рану на боку и выглянул из укрытия. Он быстро пересчитал людей, загружавших лодку, присмотрелся к копьям и мечам, которыми те были вооружены.
– Их слишком много, – зарычал он. – А у нас только ржавая палка да твои тумаки.
– До сих пор не верится.
– О чем ты? – спросил Лю, вернувшись обратно в тень за бочками.
– О том самом, братец, – с восторгом ответил Малыш. – Ты только представь! Мы разговаривали с самой госпожой Мао!
– Да не шуми ты, – шикнул Лю и кивнул в сторону пристани. – Они совсем рядом.
– Прости, – Жу Пень перешел на шепот. – Но только подумай, мы теперь работаем на род Мао! Считай, стали воинами самого Императора…
– Во-первых, – резко оборвал его Лю, – мы на них не работаем. Нас никто не нанимал и денег за это не обещал.
– Вот да, тут ты сплоховал, братец. Надо было поторговаться…
– Во-вторых, разобраться с Хай Зу – это наше дело. Дело, с которым нужно было покончить еще тогда, когда… сам знаешь.
Малыш шумно вздохнул и надул щеки.
– Жаль, что все так вышло. Начиналось-то очень даже хорошо.
– Никто не мог знать, что Хай Зу окажется предателем.
– Ты хочешь его убить? – вдруг посерьезнел Жу Пень.
Лю помедлил с ответом и взъерошил волосы:
– Я… Нет. Я не знаю.
Мимо нагромождения ящиков и бочек, где скрывались друзья, прошел юноша. Это был Цудей, один из тех, с кем Лю столкнулся в переулке той ночью. Судя по разбитому лицу и раздраженному взгляду, разбойник наверняка не отказался бы поквитаться. Он сбросил с плеча несколько мешков и достал из кармана кисет с табаком. Пытаясь забить трубку, Цудей прошелся по причалу и остановился, повернувшись лицом к реке. Управившись с трубкой, неприятель выдохнул облако дыма и покачался из стороны в сторону. Ему достаточно было обернуться, чтобы увидеть двух заклятых врагов. Жу Пень еле слышно сглотнул и сжал кулаки. Лю затаил дыхание, покрепче взявшись за оружие. Они посмотрели друг на друга и приготовились к бою.
– Цудей! Хватит прохлаждаться! – донесся из дальней части пристани голос Хай Зу. – Быстро сюда.
Зарычав, юноша высыпал табак в воду, бросил огниво и курево на мешки и похромал к вожаку. Малыш выдохнул:
– Ох, я думал, заметит нас.
Лю промолчал. Он выскользнул из укрытия и стянул один из мешков.
– Это еда, – удивился он, покопавшись внутри. Юноша достал завернутый в лист папоротника хлеб и принюхался. – Точно такой же был у ростовщика.
– Думаешь, они связаны? – почесал затылок Жу Пень. – Ну, ростовщик и Хай Зу?