Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А вот мне Абарай рассказывал, – неуверенно проговорила Хинамори, – что вы ездили верхом на каких-то пустых. Это правда? Кто они?

– Да, было дело, – рассмеялся Хоакин. – Это обычные пустые. Мы выбрали троих, подходящих по размеру, просто шутки ради. Но мы в то время тут так куролесили, что они мигом смекнули, что самое безопасное место в округе – под нашими задницами, поэтому согласились сразу.

– Ну вы даете! – Хиракава тоже рассмеялся.

– Нас тут многие предпочитали слушаться, – серьезно вставил Диос.

Поисковый отряд неторопливо брел по территории бывшего дворца. Охота на Надаля постепенно

начинала превращаться в какой-то затянувшийся фарс. Он не только сам куда-то запропастился, но и его чудовищные «произведения» перестали попадаться патрулям. Порой не только синигами, но и самим арранкарам начинало казаться, что они этого Надаля выдумали.

Как-то незаметно так получилось, что команда разделилась на две части: синигами и арранкары двигались отдельно друг от друга, хоть и в пределах видимости, но вот поговорить, не повышая голоса, уже было бы затруднительно. Место тут было такое, что потерять друг друга – проще простого: кругом громоздились обломки разрушенных башен. Хоакин стрельнул глазами по сторонам, моргнул побратимам…

Офицеры пятого отряда внезапно обнаружили, что не видят больше своих спутников. Куда могли деться эти обормоты? Хиракава, несколько раздраженный подобной безалаберностью, остановился и огляделся.

– Стой, Хинамори. Давай их подождем. Эй! – Заорал он что было сил. – Братья-близнецы! Где вы там?

Ответа не было. Под куполом Лас Ночес стояла гулкая тишина. Кое-где сквозь дыры в куполе заглядывала ночная чернота, напоминая, что этот голубой свод – лишь видимость настоящего неба. Бледный песок не шевелился. Синигами вдруг показалось, что они одни в Хуэко Мундо. То есть, совершенно одни.

– Капитан, – дрогнувшим голосом позвала Хинамори, – кажется, они сбежали.

«Они это нарочно! – В панике думала она. – Они выдумали что-то, но мне совсем не хочется знать, что именно».

– То есть как это – сбежали? – Возмутился Хиракава. – Я им покажу «сбежали»! Они ведь где-то там были, да? Пойдем, найдем их.

Синигами двинулись в ту сторону, где в последний раз видели арранкаров, но те как сквозь землю провалились. В самом деле, потеряться здесь было проще простого, в этих огромных обломках белых башен, и, покружившись совсем немного, Хиракава перестал понимать, откуда они пришли и куда следует идти. Окончательно утвердившись в мысли, что они заблудились, он остановился.

– Ну, вот за это они у меня получат, – проворчал он.

Хуже всего было то, что их единственным шансом «найтись» были именно сбежавшие арранкары. Без них нет никакой разницы, в какую сторону идти, ни одна дорога здесь не могла бы привести синигами домой. От осознания этого факта становилось жутковато. Хинамори, растерянно озираясь, старалась держаться поближе к капитану, и от этого Хиракава злился еще больше. Напугали девочку! Всыпать бы им за это как следует!

– Ты не переживай, – ободряюще сказал он лейтенанту. – Они сейчас найдутся. Им какая-нибудь дурь в голову пришла, или они свернули в какой-то подземный ход. Сейчас набегаются и выйдут. Не могут же они без нас в Сейрейтей вернуться!

– Это глупая шутка, – севшим от волнения голосом отозвалась Хинамори. – Но я не верю, что они все предусмотрели.

Всю суть замысла арранкаров Хинамори сумела понять много позже, когда смогла вспоминать о происшествии поспокойнее. Действительно, после

такой переделки сложно продолжать не замечать того, с кем довелось ее пережить. А пока она могла только с ужасом наблюдать, как из всех щелей, из-за каждого камня выползают многочисленные пустые. Трех побратимов здесь действительно многие предпочитали слушаться. Тем более, сейчас они говорили дело: посреди пустыни и в самом деле заблудилась парочка синигами.

– Не бойся, Хинамори, – сквозь зубы проговорил Хиракава. – Я их сейчас разделаю на жаркое.

– А я и не боюсь, – сурово нахмурилась та. – Я все-таки ваш лейтенант. И я защищу вас.

Несмотря на всю серьезность ситуации, Хиракава умиленно усмехнулся.

– Тогда к бою!

Пустые наседали со всех сторон. Капитан и лейтенант стояли спина к спине, отчаянно отбиваясь. Конечно, бойцам такого уровня достаточно было одного взмаха меча, чтобы уложить любого из противников, но их было столько…

– Черт, кончатся они когда-нибудь, или нет? – Ворчал себе под нос Хиракава.

Хинамори битву не комментировала, и единственными ее словами были формулы заклинаний, которыми она уверенно поражала врагов. Но пустые навалились такой кучей, что в какой-то момент показалось, что не справиться. Девушка жалела в этой ситуации лишь об одном: что у нее нет ни секунды времени, чтобы обернуться и напоследок хоть раз взглянуть на своего капитана.

– Наших бьют! – Взревел трубный голос. Бланко взмыл над обломком башни, выхватывая на лету меч.

– Ю-ху! – Вторил ему пронзительный голосок Хоакина.

– Аааааааа! – Завопил кто-то из пустых.

– А ну, разбежались быстро! – Орал Диос.

Арранкары вылетели из-за камней и бросились в атаку, не теряя ни секунды. Но тут же устроили сутолоку.

– Не тронь, это мое! – Хоакин отпихнул Бланко от пустого, на которого тот нацелился. – Сам съем!

– Отвали, придурок! – Огрызнулся Бланко, и Месси кувырком полетел на песок, сбитый фирменным подзатыльником беловолосого.

Пустые не замедлили воспользоваться неразберихой и прыснули врассыпную. Спустя всего несколько секунд синигами и арранкары остались одни.

Придурки, где вас носило?! – Не удержался Хиракава.

– Да мы только чуть отошли в сторону, заглянули в одно место, – Бланко напустил на себя самый невинный вид, хотя глаза были хитрющие. – Это вы куда-то подевались.

– Вас, похоже, ни на минуту нельзя без присмотра оставить, – тоненько пискнул Хоакин. – Сразу во что-нибудь вляпаетесь.

– Вы идиоты! – Гневно взвизгнула Хинамори. Она набросилась на Бланко, замолотила маленькими кулачками по широченной груди. – Не смейте больше так делать!

– Ладно, ладно, – хохотал тот. – Мы будем внимательнее. Не дерись!

И вдруг неожиданно сцапал девушку, поднял ее на руки. Хинамори ойкнула и со злостью стукнула арранкара в лоб. Тот только ржал, как ненормальный. Хиракава несколько напрягся: в руках этого двухметрового громилы Хинамори выглядела особенно хрупкой.

– Прекрати это безобразие, – строго сказал он арранкару. – Поставь моего лейтенанта на место.

– Забери лучше себе!

И Бланко резким движением сунул Момо прямо в руки капитана. Растерявшемуся от неожиданности Хиракаве оставалось только подхватить девушку. Хинамори отчаянно покраснела. Арранкары сложились пополам от смеха.

Поделиться с друзьями: