Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Владыка, прости нас! — пискнул один из кроликотонов, протягивая корзинку с какими-то местными орехами. — Мы думали… мы боялись…

Страх в их глазах был почти осязаемым. Они прекрасно понимали, что значит быть брошенными таким партнёром, как я. Без моих поставок их процветание загнётся за пару месяцев.

— Не думали, что я вернусь? — спросил я нарочито спокойным тоном. Классический приём из арсенала корпоративных переговоров — дать им самим озвучить свои страхи.

— Мы… мы не знали… — запинались кроликотоны, толпясь вокруг и наперебой пытаясь сунуть мне свои жалкие подношения.

При виде этой суеты, когда народ бросился наперебой выслуживаться передо мной, мне

стало немного не по себе. Прошло несколько месяцев с последней поставки, и, без сомнения, они все уже решили, что я их кинул. Тем более что сотни лет назад такое уже проделала Гильдия Торговцев.

Но одновременно я чувствовал и удовлетворение от демонстрации своего влияния. Вот что значит быть незаменимым поставщиком — когда твоё отсутствие парализует целый рынок.

Я принял корзины, мысленно прикидывая их воздействие на местную экономику. Наверняка каждая семья отдала последнее, что могла позволить себе потерять. Хороший урок по управлению рисками — нельзя становиться настолько зависимым от одного поставщика.

— Передайте всем, кто участвовал в этих… подношениях, мою глубочайшую благодарность и извинения за задержку, — сказал я, используя интонацию, которую обычно применял на советах директоров, когда хотел показать и власть, и милосердие одновременно. — Наша торговая деятельность возобновляется в полном объёме.

Облегчение на их мордочках было почти комичным. Словно им объявили, что кредитная линия не закрывается. Что ж, в каком-то смысле так и было.

— И учтите на будущее, — добавил я, — что стабильность поставок зависит от стабильности отношений. Паника — плохой советчик в бизнесе.

Кроликотоны закивали так энергично, что я опасался за их шеи. Урок усвоен. Теперь они точно не будут забывать платить вовремя и создавать мне проблемы с местной администрацией. Страх потерять выгодного партнёра — отличный мотиватор для соблюдения договорённостей.

Сразу же назначил встречу с моим главным торговым партнёром, чтобы объяснить ему новый порядок вещей. Но пока что все мои мысли были сосредоточены на встрече с Дракией.

Территорию драконорожденных найти было проще простого — она же и была казармами стражи. Эти ящеры служили Лисичанску сотни лет, следя за тем, чтобы ни один пират, вор или какая-нибудь тварь не прорвались через врата и не причинили вреда торговцам-кроликотонам, которые процветали здесь в золотые времена, когда Торговцы ещё вели с ними дела. С тех пор как наступило долгое затишье, проблем у них заметно поубавилось, поскольку коренные жители Лисичанска практиковали своего рода коллективное наказание, что привело к снижению уровня преступности в их городах. Дел у этих драконов было немного: гонять строевую подготовку, драться друг с другом ради забавы да маршировать по городу идеальным строем.

И всё же, несмотря на этот долгий период бездействия, они не жаловались и не ныли от скуки. Будучи существами долгоживущими, перевалившими далеко за жалкую сотню лет, они, казалось, без проблем переносили длительные простои. Возможно, они смотрели на эти последние несколько сотен лет так же, как обычный человек смотрит на затянувшиеся новогодние праздники — отличное время, чтобы отдохнуть и расслабиться без каких-либо реальных обязательств.

Хемиш, стоявший на посту у входа в казармы, заметил меня сразу, и от отвращения на его морде у меня по спине пробежали мурашки.

Я потратил немало времени, пытаясь до него достучаться, убедить его уступить желанию отца и вернуться, но в итоге он лишь возненавидел меня ещё больше. Я проглотил язык, проходя мимо, и дракон сделал то же самое. Наши взгляды встретились, и я увидел в его глазах искорки гнева, но просто проигнорировал

его. Наши отношения, к сожалению, закончились в тот самый момент, когда я предложил ему вернуться домой.

Хемиш был бунтарём до мозга костей и никогда бы не послушал в этом вопросе чужака.

Дракия, с другой стороны, ясно дала понять, что заинтересована в разговоре. Найти её не составило труда: войдя в Квартал Стражи, я увидел её и небольшой отряд солдат, стоявших треугольным строем. Они ждали меня в центре казарм, собранные и готовые. Дракия была одета в одежды из синего шёлка, в отличие от красных одеяний её солдат. Увидев меня, они все тут же вытянулись по стойке «смирно» и в унисон поклонились.

— Ты оказываешь нам честь своим присутствием, Алексей, — хрипло произнесла Дракия на нашем общем языке. Хотя во время первых визитов мне требовался переводчик для общения с драконами, Ираида сообщила, что за то недолгое время, что она здесь провела, они посвятили себя изучению нашего языка. Ей понадобилось всего несколько уроков, чтобы всё племя достигло идеальной беглости. Я позавидовал такой лингвистической адаптивности.

— Рад быть здесь, — ответил я, кланяясь в ответ.

— Долог ли был твой путь?

— Нет, но весьма опасен, — сказал я. — Мы сейчас работаем над тем, чтобы открыть врата между нашими землями, используя древние виды магии.

Дракия фыркнула, не удержавшись от смешка.

— Вы, люди, всегда такие нетерпеливые. Впрочем, с такой короткой жизнью вы и не можете позволить себе ждать.

— Хотелось бы, чтобы только спешка была причиной этого плана, — ответил я. — Но, увы, это мои проблемы. Может, поговорим где-нибудь наедине?

Дракия кивнула и указала на чёрное здание без опознавательных знаков.

— Идём, идём, — сказала она, понукая меня следовать за ней. Мы направились к зданию, оставив стражников стоять в строю. Они не обратили на нас никакого внимания и даже не проводили взглядами. Пока мы шли, я вслух восхитился их дисциплиной.

— Ваша стража весьма сосредоточена, — заметил я.

— Так и должно быть, — коротко ответила она, заводя меня в тёмное здание. Света внутри, конечно, не было. Обитатели Лисичанска по какой-то неведомой причине не пользовались освещением, но были достаточно любезны, чтобы держать в каждом здании фонари для нас, людей. Наступила тишина, затем послышалось звяканье, и, наконец, шипение зажигаемого фонаря. Свет озарил тёмное, пустое помещение.

Мебели внутри не было, только стеллажи с оружием и древковым оружием. Это оружие не блестело в свете фонаря, оно выглядело ржавым и запущенным, словно руки давно его не касались.

— Твой дипломат подготовила почву для нашей встречи, — сказала Дракия, переходя прямо к делу. — Ты хочешь вернуть нас к нашему Отцу-Дракону. Хемиш отказывается.

Глава 8

— Верно. Ваш отец-правитель связался со мной некоторое время назад через своих посланников. Он предложил открыть торговлю с его регионом, если я смогу вернуть всю вашу компанию домой. Хемиш был единственным, кого упомянули по имени. Очевидно, без него сделки не будет.

Дракия кивнула, и тени от фонаря исказили черты её жёлтой морды.

— Старший Дракон был прав, знаешь ли. Давным-давно, когда мы опрометчиво рвались повидать мир, он велел нам подождать. Подождать, пока у нас не отрастут крылья и мы не сможем лететь по ветру. Но Хемиш нашёл обломки лодки. Он забил нам головы россказнями о приключениях и сокровищах. И где мы в итоге оказались? В сотнях миль от дома, в Великом Городе. — Она фыркнула, качая головой. — Приключение на всю жизнь, от которого нельзя отказаться.

Поделиться с друзьями: