Основной инстинкт
Шрифт:
— И это всё? А что же Рокси? Она, что, более привлекательна?
Она улыбнулась той самсой своей умной улыбкой:
— Ты, кажется, слишком активно интересуешься Рокси. Стоит ли понимать это таким образом, что тебе хочется, чтобы она как-нибудь присоединилась к нам?
— А она пристраивалась к вам с Джонни?
— Нет. Джонни была по нраву интимная обстановка.
Ник пожал плечами:
— А теперь посмотрите-ка, что с ним произошло.
Кэтрин направилась от вето прочь, держа свой путь к тропинке, ведущей по каменистым утёсам вниз, к пляжу. Он поспешил за ней.
— Признайся,
Ник остановился:
— Ведь это и была та цель, которую ты преследовала? Вот почему всё прошло так хорошо… Я прав?
— Тебе не следовало бы играть в эти игры, — серьёзным тоном сказала Кэтрин. Она вновь двинулась вниз по тропинке, направляясь к пляжу
Ник вновь последовал за ней:
— А почему бы и нет? Мне нравится эта игра.
— Ты стараешься прыгнуть выше головы, Никки, а это может закончиться совсем не так, как тебе хотелось бы.
— Я вынужден прыгать выше головы. И делать это без оглядки. Только так я смогу поймать убийцу.
Она покачала головой:
— От меня, по крайней мере, ты ничего не узнаешь. Я не собираюсь выдавать всех своих секретов только потому, что испытала оргазм…
— Или два.
Она улыбнулась:
— Или два. Но ты ничего не выяснишь, ничего от меня не добьёшься, если я сама этого не захочу.
Ник распрямил плечи:
— Ага. Но потом я арестую тебя.
— Нет, Ник. Всё закончится тем, что ты потеряешь голову от любви ко мне. Только этим.
— Ну, так я уже занимаюсь с тобой любовью. — Она попыталась отвернуться, но он удержал её. — И арестую тебя я в любом случае. Так можешь и написать в своей книге.
Глава пятнадцатая
Здесь, в баре, и обнаружил своего напарника, обхватившего рукам матовую кружку с «Энкер Стим», Ник Карран. Как и множество других посетителей этого кабака, Гас был одет в голубые джинсы, ковбойскую рубашку и шляпу «Ститсон». Он сидел, угрюмо уставившись на своё пиво.
Ник уселся на соседний табурет и, сняв шляпу с головы своего напарника, натянул её на свою собственную.
— Представь себе, я всё-таки отыскал тебя здесь, — похвастался он.
— Ты чертовски весел сегодня. — Гас вместе с сиденьем табурета повернулся к нему. — Между прочим, а где это ты шлялся? Я к тебе приходил… И никого не нашёл. — Гас говорил громко, слишком громко, и произносил свои слова не вполне внятно. Ему оставалась одна — ну максимум две кружки, — чтобы полностью опьянеть.
— Полегче, напарник. Меня не было дома, и закончим на эту тему.
— Меня тоже не было прошлой ночью, я приходил к тебе…
— И меня там не было.
Гас на некоторое время присосался к своей кружке, затем тяжело уставился на своего напарника. Было похоже, что он пытается распутать целый клубок проблем, но его отуманенные выпивкой мозги отказываются
с ним сотрудничать. Наконец ему, видимо, удалось ухватиться за конец этого клубка. Лицо его потемнело:— Ты… трахался с ней! Проклятый сукин сын! Кретин! Тебя не было дома, потому что ты трахался с этой проклятой девкой! Не могу в это поверить! Ты что, совсем спятил?!
— Остынь, Гас. Не стоит из-за этого вылезать из кожи вон. Не произошло ничего, что я бы не мог контролировать.
— Чепуха! Дерьмо собачье! Чёрт возьми, ты, действительно, тупой сукин сын… И я ухожу отсюда, потому что ты приносишь с собой неудачу, она прямо-таки цепляется за тебя. А мне не нужно больше неудач. Я и так получил всё, что мне предназначалось! Большое тебе спасибо! — Он слез с табуретки и, пошатываясь, поплёлся к выходу.
— Не волнуйся так, Гас. В следующий раз я воспользуюсь резинкой.
Никогда нельзя быть уверенным, что может разозлить выпившего мужика. Упоминание о презервативах привело Гаса в бешенство, и окружающие поняли, что сейчас он без раздумий набросится не только на Ника, но может разгромить и весь бар.
Очень громко и медленно он произнёс:
— Я и ломаного гроша не дам за то, чтобы твои долбанные резинки защитили тебя, Карран!
— Эй, Гас! Мне кажется, ты что-то забыл, — крикнул ему бармен, держа в руках неоплаченный счёт. Он был счастлив видеть, что Гас уходит, но не до такой степени, Чтобы потерять деньги.
Ник решил заняться этим. Он обернулся к стойке:
— Сколько там?
— Семнадцать, — ответил бармен.
— Порций или баков?
— Баков.
Ник шлёпнул двадцатидолларовой купюрой по стойке:
— Сдачу можешь оставить себе.
Карран догнал Гаса Морана на тротуаре перед входом в «Вэген-Вил». Гас стоял, уставившись на двух женщин среднего возраста, одетых в стиле Дикого Запада. Обе они направлялись в бар, но Гас расположился как раз между ними и дверьми.
— Резинки! — громко заявил Моран.
— Ну, надо действительно предохраняться, — заметил Ник. — Тебе следовало бы об этом подумать.
— Какого чёрта ради? Ты что, действительно думаешь, что в моём возрасте можно кого-нибудь подцепить?
— Уверен в этом.
Гас подвыпивше мотнул головой в сторону девочек-переростков в ковбойках:
— Конечно, меня могут затащить в постель эти… проклятые голубоволосые девки, вроде этих двух. Но, как ты знаешь… они не нравятся мне. Никки, они мне просто не нравятся!
— Да, это уже проблема, — согласился Ник, оттаскивая своего напарника от двух указанных женщин.
— Какого чёрта! Куда ты меня тащишь?
— Пришло время немного протрезветь. Вольём в тебя немного кофе, дадим тебе поесть — в общем, в мгновение ока предоставим тебе возможность почувствовать себя миллионером,
— Да к тому же я немножко изголодался, — задумчиво произнёс Гас.
«Мак'с» был, по чести говоря, действительно хорошей ночной закусочной. Располагалась она на Мэйсон-стрит, совсем неподалёку от театрального района Сан-Франциско и в двух шагах от пользовавшегося дурной славой местечка Тэндерлойн. Обычно здесь собирались театралы, копы, таксисты и туристы. И в эту ночь в нём не было практически ни одного свободного места перед стойкой.