Основной рубеж
Шрифт:
— О, мистер Гарднер! — буквально расцвела Лора, увидев Тони. — Вы надумали принять наше предложение?
— Да, мисс Трамп, — кивнул Тони. — Оно действительно очень заманчиво. Две тысячи кредитов — это серьезно.
— В таком случае садитесь за стол, и вот вам анкеты. — Лора положила перед Тони с десяток листов. — Заполните их, и мы перейдем к нашему контракту.
Тони опустился на стул, взял ручку и начал разбираться с бесконечными графами анкеты. В одном месте он испытал затруднение.
— Мисс Трамп, что означает этот пункт?..
— Как он называется?
— «Трансплантанты…»
Лора
— Этот пункт, мистер Гарднер, нужно заполнять только тем, кто имел ранения… Вы были ранены?.. — Глаза Лоры Трамп оказались прямо напротив лица Тони.
— Да, мисс Трамп, я был тяжело ранен… Только что…
84
…Офис вербовочной конторы «Фортуна» располагался на первом этаже одного из самых высоких зданий в центре Брюсселя. Богатая отделка помещений, дорогая мебель и оргтехника говорили о том, что фирма существует не только на доходы от вербовочной деятельности. Три менеджера откровенно скучали и по очереди выходили на улицу в кафе или за сигаретами.
Руководитель «Фортуны» мистер Энтони Вуд почти не появлялся в офисе. Все свое время он проводил во вспомогательных помещениях, занимавших основную часть площадей фирмы.
Вот и сейчас он стоял возле доски в учебном классе и объяснял своим слушателям суть предстоящей акции.
— Я хочу, чтобы вы понимали — мы не бандиты. Мы работаем на правительство, и то, что мы берем на себя карающие функции, говорит не о нашем пренебрежении к закону, а, наоборот, о том, что даже здесь, в реальности Инас, мы не даем преступнику уйти от наказания… — Мистер Вуд тяжело прошелся вдоль доски и, остановившись у окна, добавил:
— Чтобы у нас не было никаких недомолвок, пожалуйста, задавайте ваши вопросы.
Над головами слушателей поднялась одна рука.
— Прошу вас, Берк, — разрешил начальник.
— Как зовут этого человека, сэр, и какие преступления он совершил?..
— Своевременный вопрос, господа. Благодарю вас, Берк, — кивнул Энтони Вуд. — Этого человека зовут Майкл Панакис. До бегства из нашего мира он возглавлял большую, хорошо организованную криминальную структуру.
Долгое время он занимался производством китонитовых наркотиков и сделал на этом целое состояние. Потом освоил контрабанду в зарубежное пространство и начал поставлять на Айк новейшие виды вооружения. Но и этого ему оказалось мало.
Он начал заниматься медицинскими изысканиями и проводил опыты на живых людях, среди которых имелись жертвы. Майкл Панакис стоял за всеми хищениями очищенного кобальта с федеральных складов, и еще он уничтожил две космические станции…
— Но зачем ему были нужны станции? — подал голос Клод.
— По всей видимости, он посчитал их конкурентами, поскольку эти станции являлись исследовательскими центрами. — Мистер Вуд драматично поиграл бровями и продолжил:
— И вот этому преступнику удалось сбежать на Айк. Думаете, для того, чтобы спокойно прожить остаток жизни? Нет. По нашим сведениям, мистер
Панакис собирается продолжить свою преступную деятельность. А это означает сотни тонн наркотиков, новые нападения на федеральную собственность и многое другое, что еще выдумает этот изощренный преступный ум… Всем все ясно?..— Да, сэр, — за всех ответил Берк.
— Тогда повторим расстановку сил. Итак, объект имеет четыре выхода и три пожарные лестницы. По нашим данным, Панакис проживает на четвертом этаже. Где-то здесь… — ткнул указкой Вуд. — Добраться до его квартиры было бы не так сложно, если бы не сто человек охраны.
— Что это за люди, сэр? — задал вопрос Мар-тинес.
— Они не люди. Они А-гуманы. Это такие молчаливые коренастые парни. Они прирожденные солдаты и очень любят воевать. Раньше у них на вооружении было паровое стрелковое оружие…
— Паровое? — переспросил Клод.
— Именно… Но те времена давно прошли, и теперь эти ребята вооружены современным автоматическим оружием, изготовленным на наших военных заводах. А-гуманы плохо стреляют, однако они отлично владеют холодным оружием, а в условиях тесноты внутренних помещений это плюс. Теперь высказывайте свои мнения по способу проникновения в здание… Способ первый — через четыре существующих входа…
— У противника преимущество в силе, сэр. Сто человек против двадцати двух. Даже если они стреляют совсем плохо, при штурме дверей нас останутся единицы, — сказал Берк.
— Я с вами согласен, мистер Берк. Тем более что здание окружено изгородью, которую нам тоже придется как-то преодолевать… Тогда рассмотрим второй способ — через крышу. Это здание соединено с двумя другими, менее охраняемыми, и мы без труда сможем попасть на крышу… Прошу вас, мистер Клод…
— Тут дело случая, сэр. Если их начальник охраны лопух, то проблем не будет, но если он не исключил и такой вариант — результат будет тот же, что и в первом случае. Можно, конечно, использовать альпинистское снаряжение и спуститься до уровня окон четвертого этажа, но такая работа по плечу только специалистам.
— С вами, мистер Клод, я тоже согласен, — кивнул Вуд. — Что же у нас осталось?
— Мы можем подождать, когда Панакис начнет регулярно выезжать в город, — предложила Бренда. — Будет нетрудно изучить схемы его передви жений, и тогда…
— Это правильный и, наверное, самый разумный и безопасный способ, мисс Сантос, — сказал Энтони Вуд, — однако нет никакой гарантии, что мистер Панакис не отправится в глубь мира Инас. Например, в империю Финх-Недд, и тогда нам за ним не угнаться… — Вуд обвел взглядом своих наемников и сообщил:
— У нас мало времени. Это задание мы должны выполнить не позже чем через три дня… Что у вас, Берк?
— Я хочу предложить свой способ проникновения в здание. Моим товарищам по абордажной команде привычнее начинать с брюха корабля, сэр. В данном случае это туннели городских коммуникаций.
— Вы думаете, мистер Берк, что охрана не знает об исходящей из коммуникаций опасности? Уверяю вас, они караулят возле каждого люка, как возле двери.
— Это так, сэр, но мы сможем выйти в любом подходящем помещении безо всякого люка. Мы легко воспользуемся нашим ионным резаком. Ему все равно, что резать: металл, камень, бетон…