Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
Наряду со сказочными повествованиями о военных победах египтян мы располагаем также рядом исторических надписей царей и вельмож, в которых отсутствует фантастический элемент и описания событий близки к исторической действительности. Некоторые из них вполне могут считаться художественными произведениями. Эго относится в первую очередь к «Анналам» великого завоевателя фараона Тутмоса III, начертанным на стенах Карнакского храма бога Амона в Фивах. «Анналы» являются извлечениями из полного текста летописи того времени, составленной писцом Чанини, сопровождавшим Тутмоса III в его походах.
Следует упомянуть и «Поэму
Своей жизненной достоверностью, искренностью и лиризмом в литературе Нового царства выделяется «Путешествие Ун-Амона» — знаменитый рассказ египтянина Ун-Амона о его путешествии в Библ, дошедший до нас в единственном экземпляре, хранящемся в Государственном музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Рассказ содержит рад интереснейших сведений о тех странах, которые посетил Ун-Амон, об их отношении к Египту, о политическом положении в самом Египте и т. д.
В период Нового царства продолжает развиваться и дидактическая литература. Почти полностью сохранились два поучения, оба они, по древней традиции, написаны авторами-писцами — Ани и Аменемоне — для своих сыновей. Оба, как и «Поучение Птаххотепа», бессистемны, в них беспорядочно перемешаны самые разнообразные наставления. Но этический уровень поучений Нового царства в целом значительно выше древних.
Наряду с традиционными жанрами впервые в истории египетской литературы мы сталкиваемся в эпоху Нового царства с новым жанром — любовной лирикой. Среди дошедших до нас произведений этого рода можно различить два типа стихов: изысканно обработанные, «салонные», и более простые, близкие по стилю к народному творчеству. К «салонным», например, относятся стихи, в которых о любви героя и героини рассказывают деревья сада: гранатник, смоковница и сикимор. Иные стихотворения более непосредственны: влюбленный желает превратиться в кольцо на пальце своей возлюбленной; описываются свидания влюбленных, преодолевающих любые препятствия на пути друг к другу.
С VIII в. до н. э. в Египте распространяется демотическое письмо, которым написаны различные тексты на папирусах и остраконах. Среди демотических текстов встречается новый, ранее неизвестный в Египте сказочный жанр, близкий басне, все действующие лица в нем — животные Правда, это не самостоятельные басни, они вкраплены в большой текст мифологического содержания, повествующий о приключениях в Эфиопии дочери бога Ра, принявшей образ кошки. Ра посылает за своей дочерью бога Тота, который превращается то в павиана, то в шакала и, пытаясь снискать доверие богини-кошки, рассказывает ей басни из мира животных.
Демотическая художественная литература в основном была обращена в прошлое. Под властью персов (525–404 до н. э.), греков и римлян египтяне стремились воскресить в памяти те времена, когда их страна
была независимой и могучей. В этой связи необходимо упомянуть «Демотическую хронику» — текст без начала и конца, относящийся к III в. н. э. Содержание его составляют изречения оракула, каждое из которых сопровождается толкованием. Установлено, что изречения эти не что иное, как календарные даты, относящиеся к разливам Нила и облеченные в мифологическую оболочку. Толкования связаны с историей XXVIII–XXX династий египетских фараонов, владычеством персов и династией Лагидов. Эта хроника свидетельствует о повышенном интересе к прошлому и о попытке как-то систематизировать сведения о нем.Целый цикл рассказов связан с именем Петубаста, царя времен ассирийского завоевания. В «Сказаниях о Петубасте» упоминаются имена других египетских правителей, но в целом это не историческое повествование, а историзованные легенды со множеством и достоверных, и фантастических эпизодов.
Текст огромного демотического папируса Райландс IX содержит историю нескольких поколений семьи жреца Петеисе из города Таюджи. История насыщена достоверными бытовыми деталями и не содержит, в отличие от «Сказаний о Петубасте» фантастических и сверхъестественных элементов.
На протяжении многих веков развития литература Древнего Египта достигла очень высокого уровня, была богата жанрами, во многих произведениях египетской литературы ярко и глубоко выражены гуманистические идеи. Она была одной из первых литератур в мире, достигших высокого эстетического уровня и оказала немалое влияние на более поздние литературы народов Древности.
Древнеегипетская литература / Вступ. ст. и сост. М. Коростовцева // Поэзия и проза Древнего Востока, — М., 1973,- С. 23–112.
Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке / Введ., пер. с коптск. А.И. Еланской. СПб.: Чернышев, 1993.— 350 с.
Лирика Древнего Египта / Пер. с египетск. А. Ахматовой, В. Потаповой; Сост., вступ. ст. И. Кац-нельсона. — М.: Худож. лит., 1965.— 158 с.
Матье М.Э. Древнеегипетские мифы. — М.: Изд-во АН СССР, 1956,— 169 с.
Сказки и повести Древнего Египта / Пер. с древнеегипетск. — М.: Гослитиздат, 1956. — 150 с. Тураев Б. А. Рассказ египтянина Сунухата. — М., 1915.— 70 с.
Фараон Хуфу и чародеи: Сказки, повести, поучения Древнего Египта / Пер. с древнеегипетск., предисп. И. С. Кацнельсона. — М.: Гослитиздат, 1958,— 263 с.
Lefebure G. Romans et contes 'egyptiens de l’epoque pharaonique. — Paris, 1949.
Lichtheim M. Ancient Egyptian literature: In 3 vol. — Berkeley: Univ. de Calif, press, 1975–1980. Walle В. van de, Posener G. La Transmission des textes litt'eraires 'egyptiens — Bruxelles: La fondation 'egyptologique reine Elisabeth, 1948. — 71 p.
Гуля Н. П. Дидактическая афористика Древнего Египта / Под ред. В. В. Струве. — Л., 1941. — 275 с.
Коростовцев М. А. Литература Древнего Египта // История всемирной литературы. — М., 1983. — T. L — С. 54–81.
Тураев Б. А. Египетская литература: Исторический очерк древнеегипетской литературы. — М., 1920.
– 279 с.
Brunner Н. Grundzuge einer Geschichte der altoigyptischen Literatur. — Darmstadt: Wiss Buchges, 1986.- 116 s.