Особое мнение (Сборник)
Шрифт:
Машинально перебирая счета, он добавил:
— Мне жаль тебя, Пол. У тебя корней нет, вот что. А у нас — есть. И мне очень жаль, что не получилось тебя убедить.
И он полез в карман пальто за бумажником. Потом вдруг спросил:
— Ты когда сможешь туда вылететь?
— Вылететь? — вздрогнув, переспросил Шарп. — Никуда я не полечу, с чего ты взял?..
— Ты должен вернуться и увидеть город. Как ты можешь поставить на нем крест, если не посмотрел людям в лицо? Не увидел, как они живут?
— Нет, — жестко ответил Шарп. — Никуда я не полечу. А чтобы принять решение,
Джиллер подумал и заявил:
— Ты все равно полетишь.
— Только через мой труп!
Джиллер медленно покивал:
— Возможно, что и так. Но полетишь. Мы хотим посмотреть тебе в глаза. А ты посмотришь в наши. И тогда посмотрим, хватит ли тебе мужества делать то, что ты с нами делаешь.
Он вытащил из кармана карманный календарик и процарапал галочку напротив даты. Бросил его на стол перед Шарпом и сообщил:
— Я отметил число. В этот день мы заедем за тобой — прямо на работу. У нас есть самолет — мы на нем часто туда-сюда летаем. Судно принадлежит мне. Хорошее, не бойся. Скоростное.
Весь дрожа, Шарп вгляделся в календарик. А через плечо бормочущего, расплывшегося в кресле пациента, на дату посмотрел Хэмфрис.
Так и есть. Травматическое, вытесненное переживание Шарпа не относилось к его прошлому опыту.
Причиной одолевавшей Шарпа фобии послужило не прошлое, а будущее событие. Прослушанный разговор должен был состояться лишь через шесть месяцев.
— Можете встать на ноги? — спросил Хэмфрис.
Пол Шарп слабо пошевелился в кресле.
— Я… — начал было он.
А потом осекся и замолчал.
— На сегодня хватит, — успокаивающе покивал Хэмфрис. — Тяжелый опыт, согласен. Но я хотел вскрыть воспоминания, отстоящие от момента травмы. Должно было помочь.
— Я чувствую себя получше.
— Попытайтесь встать.
Хэмфрис подошел к креслу и замер в ожидании. Пациент, пошатываясь, поднялся.
— Ух ты, — выдохнул Шарп. — Отпустило. А что там было? В последний раз? Я с кем-то в кафе сидел. Да, точно, с Джиллером.
Хэмфрис подхватил со стола рецептурный бланк.
— Я вам кое-что полезненькое пропишу. Легенькое такое. Ма-ахонькие такие, кругленькие белые таблеточки. Будете принимать по одной каждые несколько часов — и ваша жизнь станет гораздо приятнее, уверяю.
Он быстро нацарапал рецепт и протянул бумажку пациенту:
— Отдохнете, расслабитесь. Опять же, напряжение как рукой снимет.
— Спасибо, — тихо-тихо, почти неслышно выдохнул Шарп. А потом вдруг спросил: — А много я навспоминал, док?
— Прилично, — строго ответил психиатр.
Чем он мог помочь Полу Шарпу? Ничем… Бедняге оставалось жить от силы полгода — а уж потом Джиллер за него возьмется. И ведь жалко, сил нет: Шарп ведь хороший парень, честный, совестливый, трудолюбивый чинуша. Он просто выполняет свой долг — так, как его понимает.
— Так что вы думаете по… моему поводу? — жалко спросил Шарп. — Это… излечимо?
— Я… попытаюсь вам помочь, — ответил Хэмфрис, отводя взгляд. — Но… у этой травмы очень глубокие… корни.
— Да, инцидент же остался далеко в прошлом, проблема застарелая, — скромно пробормотал Шарп.
Он
стоял рядом с креслом — казалось, он убавил в росте. Выглядел он покинутым и несчастным — куда девался важный начальник? На его месте дрожал оставшийся наедине с личными страхами индивидуум. Беспомощный и жалкий.— Я бы… я был бы вам очень признателен. За помощь. Если фобия станет развиваться… кто знает, чем это все может закончиться!
Хэмфрис вдруг спросил:
— А вы не думали над тем, чтобы пойти Джиллеру навстречу?
— Я не могу! — ответил Шарп. — Это будет неправильно. Нельзя идти навстречу частным просьбам. Это мое твердое убеждение.
— Нельзя идти навстречу даже просьбам земляков? Друзей? Соседей, пусть и бывших?
— Я просто делаю свою работу, — пожал плечами Шарп. — И я должен быть объективен, при чем тут мои предпочтения и прошлое…
— Вы… хороший человек, — вдруг ни с того ни с сего сказал Хэмфрис. — Мне очень жаль…
Тут он вовремя спохватился и замолк.
— Жаль? Почему жаль? — Шарп, механически переставляя ноги, уже двигался к двери. — Вы мне уделили очень много времени. А я ведь понимаю — у психоаналитиков график плотный. Но… а когда мне снова прийти? В смысле… мне же нужна еще одна консультация, правда?
— Приходите завтра, — сказал Хэмфрис и повел пациента из кабинета в коридор. — В это же время, если вам удобно.
— Ох, большое спасибо, — с облегчением вздохнул Шарп. — Я вам так признателен, доктор.
Вернувшись в кабинет, Хэмфрис плотно притворил дверь и направился к письменному столу. Снял трубку и дрожащими пальцами набрал номер.
А когда его соединили с Агентством по делам граждан с особыми способностями, коротко приказал:
— Соедините меня с кем-нибудь из врачей.
— Здравствуйте, я — Керби, — вскоре послышался в трубке деловой, уверенный голос. — Из отдела медицинских исследований.
Хэмфрис быстро представился и перешел к делу:
— У меня тут есть один пациент, — сказал он. — Похоже, он провидец. Но талант не проявлен, находится в латентной стадии.
Кирби, судя по интонации, очень заинтересовался информацией:
— А откуда он?
— Из Петалумы. Графство Сонома, к северу от залива Сан-Франциско. К востоку от…
— Спасибо, мы в курсе, название и впрямь знакомое. Несколько наших провидцев родом оттуда. Золотая жила эта Сонома — в смысле, для нас.
— Значит, я по адресу обратился, — с облегчением ответил Хэмфрис.
— Когда ваш пациент родился?
— Когда война началась, ему было шесть.
— Эх, — разочарованно протянул Керби. — Нет, такой дозы недостаточно. Его талант провидца не разовьется в полной мере. А мы только с полностью раскрывшимися способностями работаем.
— Вы хотите сказать, что не сможете помочь в этом случае?
— Латентных — в смысле, людей, у которых есть лишь намек на талант, — гораздо больше, чем реальных носителей. И у нас нет времени заниматься ими. Поищите хорошенько — и таких, как ваш пациент, с дюжину найдется. Несовершенный, слабый талант нам не нужен. К тому же для самого человека от него никакой пользы, одни неприятности.