Осторожно! Некромант!
Шрифт:
— Так это я тебя создал. Значит, я спаситель, — усмехнулся я, а Лиза, похоже, только сейчас рассмотрела скунса и звонко рассмеялась.
Вместо ответа Пук прохрипел какой-то набор слов.
— Умертвия. Что с них взять, — иронично посетовал я.
— Умертвия? — удивилась Лиза.
Остаток пути она то и дело оборачивалась в попытке рассмотреть Пука получше. А скунс каждый раз позировал ей, распушив свой хвост.
Родовое поместье Некрасовых располагалось недалеко от въезда в город.
Мне
Я немного притормозил лошадку перед воротами, и победоносным шагом мы преодолели ворота поместья. Один из слуг, завидев Лизу, тут же пропустил нас.
Я довёз девушку почти до её дома. Она тут же спрыгнула с лошади и холодно попрощалась со мной:
— Благодарю за спасение, но мне пора.
И убежала, не дожидаясь моего ответа.
Хм, не очень красиво с её стороны. Ну да ладно, хоть одно доброе дело в этом мире совершил, а то всё убийства-воскрешения.
Надо соблюдать баланс, чтобы не сойти с ума, как это бывает частенько у большинства некромантов.
Ужин в поместье Некрасовых проходи в этот раз в тихой обстановке. На фоне громко тикали куранты на стене, да был слышен звук вилок и ножей.
Некрасов уже знал обо всём случившемся из уст дочери, и теперь обдумывал следующую фразу.
Вот кукушка выскочила из курантов, сообщила время, и граф решил воспользоваться моментом, обращая взгляд в сторону дочери:
— Лиза, в следующий раз возьмёшь гвардию в сопровождение. На дорогах нынче небезопасно.
— Да, отец, — холодно ответила девушка, пытая вилкой запечённую утку.
— И будешь выезжать только по серьёзному поводу, — добавил отец. — Больше никаких еженедельных прогулок по рынку!
— Но отец! — тут же возмутилась девушка. — Я уже взрослая и могу за себя постоять.
— Да я видел из окна, как ты можешь, — хмыкнул Некрасов. — Где это видано, чтобы аристократку на мёртвой лошади привозили?!
— Ну, другой не было, — развела руками Лиза.
— Не перечь отцу! — стукнул он рукой по столу, аж графиня вздрогнула.
— Хватит! — Лиза кинула вилку на блюдо, и выскочила из-за стола. — Я уже взрослая и сама могу решать, что делать со своей жизнью!
— Пока ты не замужем, я решаю! — крикнул в ответ отец. — А потом эта ответственность перейдёт к твоему супругу!
— Мне это не нравится! — топнула ножкой Лиза. — Я хочу свободы! Вы уже задушили своей опекой!
Тут решила вставить своё слово графиня.
— Доченька, — раздался её мягкий, вкрадчивый голос, — вот выйдешь замуж, родишь детей, и жизнь станет посвободнее.
— Да не хочу я рожать, мам! — возмутилась Лиза.
Отец продолжал кричать, но Лиза уже его слушала. Всхлипнув, она выбежала из обеденного зала, и закрылась у себя в комнате. Плакала она недолго, пока не приняла сложное для себя решение.
Она была
очень зла на свою судьбу. Всю жизнь её опекали, говорили как правильно, читали нотации. И сегодняшнее происшествие стало чуть ли не самым ярким событием в её жизни. И этот некромант…От него за километр веяло смертью, но девушка никак не могла перестать о нём думать. Его образ намертво закрепился в её памяти.
Но злость нужно было выплеснуть. И сделать это надо было так, чтобы родители никак не могли повлиять на её решение.
Поэтому Лиза достала из трюмо ножницы для волос и присела на мягкое кресло возле большого зеркала.
Она не стала расплетать свои шикарные золотые косы, а отрезала их под основание. Получилось короткое каре. Такие причёски не носили аристократки, но Лизе было на это плевать.
— Вот так тебе, папочка! Ага, съел?! — зло посмотрела она в зеркало. — Нечего мне указывать, что нужно делать! Я и сама знаю!
Её комната находилась на втором этаже поместья. А напротив окна росла высокая яблоня с мощным стволом.
— А ещё я знаю, что сделаю прямо сейчас, — улыбнулась своей выходке Лиза, и распахнула окно, задумчиво посмотрев на дерево. Затем осмотрела двор.
Слуг точно не было.
Она была уже готова перепрыгнуть на дерево, но…
Глава 10
— А ты прикинь, да… И она мне говорит, а чо ты такой покусанный! — услышала она дибиловатый голос одного из охранников. — Ты пчеловод, что ли?! Ахаха.
— Ну а ты чо? — хмуро спросил второй.
Стражники вышли из-за угла, но не успели увидеть Лизу.
— Вот дьявол! — выругалась девушка и стала ждать время пересменки.
— А я чо. Я говорю ей — да это прыщи! Пчеловод, тоже мне нашла с кем сравнивать! — голос дебиловатого отдалялся. — Я воин, честно эти прыщи на болотах тёмных заработал!
— Угу, получается, как память о былых подвигах…
Голоса стихли. Так, ну что ж. С наскока не получилось выйти незаметно. Лиза помнила, что ровно в десять вечера происходит у охраны пересменка. И у неё появляется шанс незаметно покинуть поместье.
Спустя полчаса томительного ожидания, Лиза увидела, как охранники скрылись из зоны видимости. Затем встала на подоконник и, перепрыгнула на дерево.
Уже через полминуты она спрыгнула с нижней ветки. Воровато осмотрелась по сторонам и, никого не увидев, ринулась к воротам.
Кое-как сбросив тяжёлый засов, Лиза выскочила за пределы поместья. Воля! Наконец-то!
Благо, что пересменка шла дольше, чем обычно. Скорее всего, тот чудак рассказывает остальным, что он никакой не пчеловод, а самый настоящий ветеран боевых действий.
Лиза прыснула со смеху, представляя, как он отмахивается мечом от полчищ лягушек, вылезающих из болота, а несколько всё-таки прыгают ему на лицо, и…
Тут она услышала за спиной голоса охранников и, накинув чёрный плащ, повернула в тёмный закоулок.