Осторожно, писатели! [сборник]
Шрифт:
Так вот, пришло мне электронное письмо, которое содержало такой текст: «Товариш Сиротин (у нас почти все в деревне — Сиротины), пишу Вам из Того. Я адвокадо Макабо Мбу; я прикончил учёба Москва Лумумба. Здесь в Того, в городе Манго, месяц назад того — скончалса ваша дядя Сиротин Патрик Сергевич. Совсем после себя уже он оставил состояне, оценивалося вместе с авто и недвижимостью в Того итого составило, того и другого вместе, 100,0 млн. долл. США. Я как душеприкажник пустилсь в розыск родственники. И вот нашёл. Если Ваше согласие в отношении 60 к 40, тут же я начинаю встряпать. Переводы денег из Того, итого свыше 1,0 млн. долл.
Надо сказать, что этот Макабо Мбу лет на пятнадцать-двадцать опередил своё время. Такое сообщение может появиться лишь в будущем, ведь из нашей деревни дальше района никто никогда не уезжал. Все жили и работали здесь. И родственников где-то, кроме деревни и райцентра, нет и быть не могло.
А вот теперь, похоже, уезжать будут. Молодёжи и особенно ребятне тут становится тесно. Большой мир узнают по Интернету и по телевидению, и он их манит.
Обратный электронный адрес адвокадо Макабо Мбу у меня есть. Кроме того, есть несколько вариантов ответов.
1. Передать ему, что волею судеб я еду в Того. Чтобы встретить его, мне нужны итого: его координаты, почтовый адрес. Его данные переслать в Интерпол.
2. Получив координаты адвокадо, передать их нашим браткам. Одна беда — в нашей деревне их нет; искать придётся.
3. Ответить напрямую, используя энергичные русские выражения. Он их должен знать!
Оксана Буслюк, г. Тверь
Захирели зубы. Рассказ с буквы единой
Зенон Захарцев — знаменитый завмаг. Задатки загребущие, загребает златники, злотые, закопёрщик закоснелый!
Загодя заколотила Захарцева зараза — заболели зубы. Закономерно: зажрался завмаг заломом, зубаткой — заложник заморского зелья. Забавная заковырка — зудят, зудят зубы. За завтраком — зудят, за границей — зудят. Знакомая зазноба Зиночка — зудит, зубы — зудят. Захотелось Зенону забвения.
Занялась, забрезжила заря. Захарцев зачесал залысину, зашнуровал замшу, забежал зубы заговорить.
Знахарка заулыбалась, заважничала:
— Зачем зашёл, заблудший, засветло? Захандрил? Занемог? Запор?
— Зубы захворали, — заныл Захарцев, — заговори, загипнотизируй!..
— Зубы? — задумалась знахарка. — Заушательство?
— Захирели загодя… — замычал Захарцев, — застудил за зиму…
— Зажрался, захребетник! — заключила знахарка.
— Зацелую! Затоварю! Замуж зазову!
«Зелёный», замшелый, замуж звать. Зарабатываешь? Зерновод? Землепашец? Законодатель?
— Завмаг…
— Завмаг?! — засуетилась знахарка, заколыхала задом. — Заманчиво…
— Завалю зельцем, зразами, зефиром. Залью «Златоглавою». Зарплата — золотом! Заживём законно, задушевно. Зарегестрируемся. Забеременеешь, заважничаем, знакомства заведём. Завещание запишу, землю, «Запорожец» заповедую…
Засмотрелась, залюбовалась знахарка, заслушалась зачарованно. Знатно Захарцев забалтывает, заговаривает. Зенки загорелись, зарделись. Заворошка! Замуж захотелось за Зенона Захарцева, «Запорожцем» завладеть задаром.
— Загвоздочка, златокудрый
зяблик, — заохала знахарка, — забыла заговаривать зубы. Зажор загрести, задразнить завистницу, закамуфлировать, забаллотировать, заронить зло, «Запорожец» заправить — зроблю. Зубы законопатить — знаешь, запамятовала.Завыл Захарцев, завыли зубы. Захотелось завмагу заговеться, затянуться, Зиночке звякнуть…
Зашёл за знакомым забулдыгой, зубы захиревшие заспиртовывать засобирались…
Знахарка закручинилась. Замужество — зело замученное занятие!
Марат Валеев, г. Красноярск
Труба зовёт!
Немолодая уже пара — по виду явные дедушка с бабушкой — чинно вошли в магазин детских игрушек «Буратино».
— Правильно сделали, что выбрали наш магазин! — сразу же запрыгала вокруг них молоденькая продавщица. — У нас лучший в городе выбор детских игрушек! Вам помочь что-нибудь выбрать? Кому будете брать: мальчику девочке? Сколько ему, или ей, лет?
— Вот что, милая, — солидно сказала бабушка. — Мы идём на день рождения к внуку наших друзей. Парню три года…
— О, для него у нас огромный выбор игрушек! — обрадовалась продавщица. — Вот действующая модель вертолёта. Вот велосипед с электроприводом. Вот…
— Погоди, погоди! — осадила ее бабушка. — А ты, Михаил Егорыч, поставь-ка на место этот паровозик. Нам бы что-нибудь подешевле и посердитей.
— Согласен, ответ должен быть адекватным! — загадочно сказал Михаил Егорыч. — А потому мы, девонька, возьмём, пожалуй, вот эту штукенцию. Да, Варвара Петровна?
— А что? Похоже, то что надо! — одобрительно сказала бабушка Варвара Петровна.
— Так это же копия духовой трубы! — озадаченно сказала продавщица. — Впрочем, это ваш выбор. Но я должна вас предупредить, что это очень громкий инструмент! Труба хоть и игрушечная, но устроена так, что малыш будет прилагать совсем немного усилий, чтобы извлечь из неё звук, по децибелам не уступающий мощности настоящего инструмента. В общем-то, это очень полезная для развития лёгких ребенка игрушка. Но вместе с тем и непростое испытание для слуха окружающих.
— Как ты сказала, доченька? Непростое испытание для уха окружающих? О, это как раз то, что нужно, да, Михаил Егорыч?
— А можно, я сам дуну в неё для пробы? — вдруг попросил дедушка Михаил Егорыч.
— Конечно, конечно! — заторопилась продавщица. — Вот сюда дуете, на эти кнопки нажимаете.
Михаил Егорыч вобрал в грудь побольше воздуху, приставил к губам трубу и дунул в неё. Помещение магазина заполнилось пронзительным трубным воем. Бабушка Петровна сморщилась и зажала уши.
— Упакуй-ка, милая, нам эту трубу, — удовлетворённо сказал Михаил Егорыч и подмигнул продавщице. — Да пошли мы в гости к Кошкиным. Они, сволочи, на день рождения нашего внука подарили ему барабан, представляете? А зато мы им — вот эту штукенцию в ответ, пусть попляшут. Ну, Петровна, вперёд — труба зовёт!
«Ваш сын шалит на уроках. Прошу повлиять на него! Классный руководитель (неразборчиво)».
«Ещё раз самым убедительным образом прошу: поговорите с Павлом! Ему грозит неудовлетворительная оценка по поведению за четверть. Классный руководитель (неразборчиво)».