Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остроухий старик
Шрифт:

— Допустим, чисто гипотетически, если вдруг у меня найдутся знакомые на воле, готовые отправиться торговать в Орзаммар… Чисто гипотетически!

— Да-да, — оживилась Леора. Подмигнув, она протянула: — Конечно же, чисто гипотетически…

— Так вот, какие товары лучше предлагать гномам и примерно в какую стоимость обойдется лириум?

— Насчёт цен ничего не могу сказать, — развела руками чародейка. — Я тридцать лет живу в башне, а до того, как попала сюда, такими вещами не интересовалась. А товары… Гномам всегда нужна еда в любых количествах. Также они привечают одежду и целебные зелья. Чего точно к ним везти не следует, так это

инструменты, оружие, стальную броню и ювелирные украшения. А вот глиняную посуду они любят и приветствуют. У них с глиной и гончарами туго.

Карпов ожидал, что ему не поверят по поводу пропажи лириума. Но Леора, святая простота, выросшая в замкнутом обществе коммунистов, поверила ему на слово! Даже жалко было обманывать такую наивность. С таким же успехом он мог бы и не вывозить дроном из башни в свой лагерь лириум.

— Так что будем делать с занятиями? — продолжила Леора.

— Ничего. Ты мне дай доступ в библиотеку и порекомендуй список литературы для самоподготовки. А когда у меня появится лириум, я приду к тебе.

Получив на руки список книг и разрешение на их чтение, Карпов отправился в библиотеку. Она занимала целый этаж башни и была весьма обширной. Книжные стеллажи тянулись от пола до самого потолка, до которого было не меньше пяти метров. Стеллажи стояли вдоль всех стен, оставляя свободным лишь пространство для окон. В центре библиотеки никаких шкафов не было. Тут расположились столы и кресла для чтения.

Такая компоновка была обусловлена отсутствием нормального освещения. Чародеи, вот уж удивительное дело, освещали башню не артефактными фонарями, как можно было подумать, а свечами и масляными светильниками, днём же использовали естественное освещение. Пока светило солнце, оно проникало в окна библиотеки со всех сторон, прекрасно освещая её центр. Именно поэтому данная область использовалась в качестве читального зала.

По причине плохого освещения в вечернее и ночное время вся основная деятельность происходила днём. С заходом небесного светила за горизонт башня затихала. Сходила на нет всякого рода деятельность. Всё из-за жесткой экономии храмовников на магах. Вроде бы они и снабжали чародеев маслом для фонарей и свечами, но в ограниченном количестве. Поэтому вечером все фонари гасли, и можно было обнаружить мага, который подсвечивает себе дорогу заклинанием. Но вообще обитатели башни старались ночью лишний раз по коридорам не шастать, а библиотека с наступлением вечера запиралась.

Дмитрий читал лишь для вида. На деле он прорабатывал варианты заиметь всю местную литературу по магии.

Вручную это нереально. Поэтому, делая вид, что читает, он погрузился в виртуальную среду. Отжав немного вычислительных ресурсов искина, он разрабатывал сканирующий модуль. Обычный фотосканер не подойдёт, поскольку для его использования нужно будет каждую книгу раскрывать и листать. Поэтому он использовал объёмно-химический сканер в виде небольшого модуля, который крепится на дрон-невидимку.

Прибор работает следующим образом. В определённом объёме пространства он фиксирует химические элементы с чёткой привязкой к пространству. Поскольку книги тут либо рукописные, либо печатаются свинцовой краской, то химический состав букв чётко выделяется. Искин или даже коммуникатор с помощью состряпанной на скорую мысль программы расшифровывает полученные данные и создаёт трёхмерную цифровую копию книги.

Тут атомами управлять не нужно, даже молекулярная точность не нужна. Поэтому коммуникатор

вполне справится с обработкой данных.

На время прервав печать шаттла, Карпов отдал приказ на печать химического сканера. По готовности модуля он подключился к скафандру и стал управлять им удалённо. С помощью скафа модуль, естественно, выполненный в невидимом корпусе, был установлен на один из дронов. Дальше плёвое дело: перегнать дрон порталом поближе к башне, запустить его в библиотеку и ждать, когда он отсканирует все книги.

Решив проблему с копированием литературы, Карпов сдал книги и направился в рабочее помещение-склад горбуна Аберната. Для этого пришлось спуститься на первый этаж.

На стук в дверь никто не отреагировал. Дёрнув ручку, Карпов обнаружил, что дверь незапертая.

— Есть кто живой? — крикнул он, зайдя в чистое небольшое помещение со старым продавленным диваном.

На каждой стене имелось по двери. Со скрипом несмазанных петель отворилась дверь слева, и в коморку просочился горбун в дорогом камзоле из изумрудного сукна.

— Ученик Линаэль? — разглядел посетителя Абернат. — Что тебя привело ко мне? Обычно ко мне приходят лишь маги и чародеи.

— Дела крайней важности, Абернат. Важные для тебя. Мы могли бы обсудить всё за стаканчиком морса.

— Попить со мной морс редко кто заходит, — хмыкнул горбун. — Проходи.

Он пригласил в гостя в комнату, из которой вышел. Она оказалась более просторной и с окном. Тут обстановка блистала роскошью: письменный стол из массива дерева, удобное кресло с подлокотниками, мягкий диван с бархатной зелёной обивкой и шкафы-этажерки до самого потолка, на полках которых лежали документы.

Горбун поставил на журнальный столик кувшин морса, пару бокалов, один из которых имел скол наверху. Затем он из ящика стола нагрёб в глиняную плошку сладостей и выставил её на столик.

Горбун и старик сели на диван. Парень не выдержал и спросил:

— Так о чём ты хотел поговорить?

— Абернат, мне ходить вокруг да около или в лоб тебе сказать?

— Я сын купца. Мой отец говорил: время — деньги. Не люблю словесных реверансов, поэтому говори прямо.

— Отлично. Люблю деловой подход. Предлагаю сделку.

— Сделку? — приподнял горбун левый угол губы. Правая сторона лица у него была парализована, отчего такая улыбка смотрелась жутко. — У тебя даже баллов нет!

— Баллы — пустое марание бумаги. У меня есть кое-что более важное. Во-первых, магические способности. Во-вторых, навыки целителя, равных которым я в Тедасе не встречал.

— А-а-а… — протянул горбун, откидываясь на спинку дивана. — Понимаю… Ты сейчас будешь обещать мне лечение в ответ на услугу?

— Обещать? — вздёрнул бровь Дмитрий. — Нет. Я тебя вылечу. И одной услугой ты не отделаешься.

— Звучит заманчиво, но не верится, — скрестил руки на груди Абернат. — Все целители Круга пробовали меня вылечить, но у них ничего не вышло. А ты говоришь, что сможешь это сделать.

— Не сравнивай всех ваших недоучек и меня! — высокомерно заявил Карпов, от него веяло арктическим холодом эльфийского аристократа. — Моё слово крепче адамантия. Если я сказал, что вылечу тебя, значит, могу это сделать.

Горбун нервно поёрзал на седалище.

— Почему-то я чувствую себя так, словно заключаю сделку с демоном. А раз так, то я желаю знать все условия. Чего мне это будет стоить?

— Абернат, ты же сын купца?

— Ага. А что?

— Значит, и торговать умеешь?

Поделиться с друзьями: