Остров Пантеры
Шрифт:
– Нет, совсем нет. Я только… - Она с трудом попыталась сглотнуть комок, ставший в горле.
– Рорк, что… что ты здесь делаешь?
Он холодно взглянул на нее.
– Может, закроем дверь, прежде чем я отвечу?
– Дверь?
– глупо переспросила она.
– Да.
– Он усмехнулся.
– Нам надо обсудить кое-какие личные дела.
Она смотрела на него непонимающим взглядом еще несколько секунд, потом кинулась закрывать дверь. Когда вернулась обратно, Рорк прошел к столу возле окна. Он медленно запустил руку во внутренний карман пиджака и вытащил конверт.
– Мои
– Я просил их составить этот документ в терминах, понятных обыкновенному человеку, а не только юристу. Если у тебя есть какие-то вопросы…
С огромным усилием Виктория наконец-то проглотила комок в горле.
– Есть, - сказала она. Он холодно улыбнулся.
– В самом деле? Но ты ведь даже не прочла документ.
– Я имела в виду… как ты поживаешь, Рорк? У тебя… у тебя все хорошо?
Его глаза сверкнули.
– Все прекрасно. А теперь, если только ты…
– А Сюзанна? Она… здорова? Как она?..
Его губы чуть заметно дернулись.
– Твоя забота очень трогательна, Виктория. А теперь, будь добра, прочти это…
– С ней ничего не случилось?
– Ее голос задрожал.
– Нет, конечно, нет. Девочка в порядке.
Виктория вздохнула с облегчением.
– Хорошо.
– Она робко улыбнулась ему.
– Тогда хорошо. Ты немного напугал меня. Я боялась…
– Она все еще спрашивает о тебе.
Виктория резко вскинула голову. Он наблюдал за ней с ледяным спокойствием. Он все еще ненавидит меня, подумала она.
– Правда?
– Она попыталась улыбнуться ему, но улыбка вышла какой-то неубедительной.
– Ну, я… Я думаю о… о… - К своему ужасу, она поняла, что вот-вот заплачет. Она отвернулась, ничего не видя от слез.
– Не хочешь ли… не хочешь кофе или…
– Это не светский визит. Виктория на секунду закрыла глаза.
– Нет, - сказала она тихо, - конечно, нет. Я просто… - Она помолчала, потом медленно повернулась и посмотрела на него.
– Рорк, как ты нашел меня?
Его губы растянулись в холодной улыбке.
– Это было нетрудно. Бродвелл маленький городок.
– Да, но…
– И здесь только одна Виктория Винтерс в телефонном справочнике.
У нее перехватило дыхание.
– Винтерс? Ты… ты знаешь мою фамилию…
– Боюсь, у меня очень мало времени.
– Он сказал это отрывисто, когда шагнул к ней, держа в протянутой руке конверт.
– Прочти, посмотри, со всем ли ты согласна, и давай покончим с этим.
Она взяла конверт и открыла его.
– Что это?
– тихо спросила она, не отрывая глаз от его лица.
Он высокомерно вскинул голову.
– Это не требует пояснений, я думаю.
Она склонилась над бумагами. Юридические термины расплывались перед глазами. От обилия непонятных слов кругом шла голова. "…На законном основании с одной стороны… удостоверяет и торжественно обязуется… дает согласие и гарантирует впредь бессрочно…"
Она подняла голову, нахмурившись.
– Что это такое, Рорк?
Он холодно улыбнулся.
– Переходи к следующей странице, там для тебя более существенная информация.
Виктория
перевернула страницу, не сводя глаз с его лица.– Я все еще… - У нее перехватило дыхание, когда она взглянула на документ в своих руках. К нему был приложен чек на ее имя, а в сумме так много нулей, что зарябило в глазах. Она тупо смотрела на чек. Потом подняла голову и взглянула на Рорка.
– Что это?
– прошептала она.
– А ты как думаешь?
– резко ответил он. Она в растерянности пожала плечами.
– Не знаю. И почему я…
– Ты прочла документ?
– Рорк шагнул к ней и вырвал бумаги у нее из рук. Он нетерпеливо перелистал их и, держа последнюю страницу перед ее глазами, указал на заключительный параграф.
– Вот здесь: ты обязуешься отказаться от всех прав на Сюзанну в обмен на…
Она отшатнулась назад, точно его слова обожгли ее.
– Что?
Рорк смотрел на нее холодным немигающим взглядом.
– Ты не получишь ни цента, пока не подпишешь это, - сказал он ровным голосом.
– И если ты думаешь и дальше давить…
Ее глаза беспомощно заметались и руки похолодели. Он узнал! Боже милостивый, он узнал!
– …и никакого шанса получить ее обратно. Если ты попытаешься сделать это, я позабочусь, чтобы ты провела остаток своей жизни, таскаясь по судам или даже в тюрьме. Ты поняла меня, Виктория?
Сердце ее упало.
– Ты… ты знаешь, значит?
– прошептала она.
– Что ты родила мою дочь?
– Губы его изогнулись в усмешке.
– Да, знаю.
Ноги ее подкосились, и она опустилась на стул.
– Но как? Александра рассказала тебе?
Рорк резко рассмеялся.
– Единстаенное, что Александра рассказала мне о рождении Сюзанны, была длинная, душераздирающая повесть о страшно тяжелых родах.
Виктория моргнула.
– Как же ты узнал это?
– Доктор Рональд позвонил мне.
Она изумленно уставилась на него.
– Доктор Рональд?
Он пожал плечами.
– Да, старикан позвонил мне несколько дней назад. Ты нагнала на него страху. Он боялся, что ты затаскаешь его по судам, возбудив уголовное дело против него и адвоката, который занимался усыновлением. Он сказал мне, что ты намерена требовать в судебном порядке восстановления своих прав на Сюзанну, и решил на всякий случай предупредить меня.
– Рорк глубоко вздохнул.
– Конечно, он понятия не имел о том, что я ничего не знаю. Это была маленькая тайна, которую Александра скрывала от меня.
Виктория встала на ноги.
– Рорк, - сказала она тихо, глядя ему в глаза, - я сожалею, что тебе пришлось узнать это подобным образом. Я не хотела тебя…
– Разумеется, ты не хотела. Ты собиралась рассказать мне все это сама в подходящий момент.
– Он усмехнулся.
– Но ты напала на доктора Рональда, этого законченного старого дурака. Он был уверен, что ты подашь в суд.
Она замотала головой.
– Нет. Нет, я никогда бы не сделала этого.
Он ухмыльнулся.
– Естественно, нет. Но угроза сработала бы, не так ли? И я бы раскошелился, чтобы удержать тебя от попыток забрать Сюзанну обратно.