Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров Тамбукту
Шрифт:

Хотя я и не считал вчерашний мой поступок глупостью, я решил пойти на охоту на диких свиней. Сторониться людей было не в моих интересах. Кроме того, не было смысла приходить в отчаяние от вчерашней неудачи. Гораздо полезнее было поступать согласно нашей поговорке, которая гласит: «Если тебе не удалось сразу, попробуй опять...»

Я зашел в хижину за ружьем и застал поджидавших меня Смита и Стерна.

— Мы зашли за вами, — сказал плантатор. — Мы идем на охоту на диких свиней. Надеюсь, что на этот раз вы не откажетесь, а? И Стерн идет с нами.

— На такую охоту всегда с готовностью, — усмехнулся капитан. — Но в охоте на людей никогда бы не участвовал. Это опасная штука! Только бегство может спасти человека. — И он многозначительно мне подмигнул, кивнув головой в сторону Смита.

Плантатор понял иронию, но не обиделся.

— О, это было что-то ужасное! — воскликнул он. — Дикари —

очень хитрые люди, сэр. Одни попрятались в густых джунглях у тропинки, другие влезли на деревья. Стрелы свистели со всех сторон, а людей не видно. Представляете себе? — обернулся он ко мне. — А если бы вы были на моем месте, вы бы не сбежали? При том и стрелы у них отравленные! Я принес одну, покажу вам. Наконечник намазан соком анчара.

— Значит, и ружье вам не помогло? — спросил я. — А вы так много на него рассчитывали!

— Да, рассчитывал, — кивнул головой Смит. — Но ошибся, признаюсь. Во время войны дикари не соблюдают никаких правил. Они прячутся в лесу — в кого прикажете стрелять? Притом, как только засвистели стрелы, наши дикари разбежались.

— Вслед за вами, — заметил капитан.

— Это не имеет никакого значения, Стерн. Не важно, сбежал ли я первым или последним. Важно то, что остался в живых. Вы были правы, — обратился Смит ко мне. — Тысячу раз правы, когда отказались идти с нами. Я думал, что будем сражаться на открытом месте, на какой-нибудь поляне, и подумал: «Подождите, я им покажу, этим дикарям, как нужно воевать...» А что получилось? Если бы я знал, никогда бы не пошел, уверяю вас...

— Вы пошли с туземцами на войну, желая показать какой вы герой, — упрекнул я его. — Вы воображали, что перебьете племя бома, как связанных кроликов, и вернетесь победителем. Потому вы и Арики привели на площадку, когда я советовал туземцам не предпринимать этого позорного похода.

— Как было мне его не привести? — воскликнул плантатор. — Арики мне заявил, что не усыновит меня, если не буду участвовать в походе. А вы представляете себе, что это значит?

— Это значит, что вы останетесь сиротой, — иронически обронил Стерн.

— Совсем не смешно, Стерн! — упрекнул его Смит. — Нам нужно узаконить наше пребывание на острове. Я люблю порядок и законы — это не слабость, уверяю вас...

Мы пошли на площадку. Там собрались все охотники. Я думал, что после вчерашнего случая люди будут смотреть на меня с недоверием, но ошибся. Они все забыли. И почему бы нет? В хижине на замке сидел Габон, их враг. Они вышли победителями и, в своем ликовании, были готовы простить мне вчерашний поступок.

Мы все тронулись по узкой тропинке через джунгли. Над нами и по сторонам возвышались вековые деревья с толстыми стволами, которые терялись в небе и там разветвлялись, а другие, ниже, переплетались ветками как раз над нашими головами. Все стволы и ветки были покрыты густой сетью тонких лиан. Ни одно дерево не росло свободно вверх. Его душили соседние деревья. Словно остров был слишком тесен для такой буйной растительности, и она вела войну за каждую пядь земли, за каждый кубический сантиметр воздушного пространства. Даже и самые низкие кусты так жались и переплетались, что просто задыхались в собственных объятиях. Свет с трудом проникал через этот буйный хаос. Вечный полумрак царил в джунглях даже в яркий солнечный день. Земля была покрыта опавшими сухими листьями. Тут листья не опадают каждую осень и не появляются новые весной, — нет, листья с вечнозеленых деревьев осыпаются один за другим во все времена года. Старые листья вянут, желтеют, и ветер их отрывает, а на их месте вырастают молодые листочки, и со свежими силами быстро растут, неимоверно быстро... То же самое происходит и с деревьями. Никогда человеческая рука не дотрагивается до их старых стволов, они умирают естественной смертью, в глубокой старости: когда их высохшие, сгнившие стволы не могут уже больше противостоять грозам и валятся под их напором. Тогда в джунглях разносится сильный треск, будто тревожный крик загубленной жизни...

II

Высоко в горах, мы вышли на большую поляну, покрытую высокой травой аланг-аланг. Трава волновалась от ветра, как маленькое желтое море, и тихо шелестела. Боамбо велел охотникам окружить всю поляну. Когда все заняли свои места, вождь бросил горящую головню в сухую траву, и она тотчас вспыхнула. Это был сигнал. Увидя дым, охотники подожгли траву одновременно со всех концов поляны. Ветер крутил и раздувал пламя, а охотники с копьями в руках медленно подвигались за огнем, готовясь их метнуть в зверя, спасающегося от огня. Ни у одного туземца не было ружья, потому что Смит не давал им патронов. Вчера, после похода против племени бома, Смит им заявил, что патроны кончились,

и прибрал ружья в свою хижину. Но я был уверен, что у него есть еще много патронов в ящиках. Почему он их прячет? И для кого?

Один за другим, раздались два выстрела с той стороны, где находились Смит и Стерн, а вслед за этим послышались громкие крики. В ту же минуту я услышал голос Амбо, стоявшего неподалеку от меня. Я обернулся и увидел черного кабана с опаленной щетиной. Кабан несся как бешеный, проскочил через огонь и, попав в обгоревшее пространство, сначала бросился в сторону Амбо. Он пересек ему дорогу и метнул копье, но не попал. Животное кинулось в другую сторону, прямо на меня. Я прицелился и, когда оно было уже близко, нажал собачку. Послышался гулкий выстрел, и кабан несколько раз перекувырнулся, но снова вскочил на ноги и еще более разъяренный, кинулся на меня. Он был так близко, что я видел два страшных клыка, которыми он мог распороть живот своему любому врагу. Из пасти капала желтая пена. Я услышал голос Амбо, который кричал мне: «Убей его, он поднимет тебя на клыки! Убей его!» Я еще раз прицелился, когда кабан был шагах в десяти от меня, и выстрелил. На этот раз пуля попала ему в лоб. Он дрыгнул ногами в черной золе, потом беспомощно вытянулся и уже больше не пошевельнулся.

Высокая сухая трава продолжала гореть и потрескивать. Подошел Боамбо и, увидев убитого кабана, сказал:

— Хорошо, очень хорошо! И Шамит убил одного. Очень хорошо!

Он был доволен. Еще и половина травы не сгорела, а уже убиты две свиньи.

Ветер раздувал пожар во все стороны. А когда огонь оголил большую часть поляны, снова раздались громкие крики и в тот же миг два кабана выскочили из пламени. Один из них часто падал — видимо, сильно обжег ноги. Амбо бросился на него. Он быстро его догнал и вонзил копье в бок. Я побежал к другому кабану. Он был довольно далеко от меня, и на таком расстоянии я вряд ли мог попасть в него. Да и туземцы мешали мне: они тоже бросились на него с нескольких сторон, размахивая копьями и сильно крича, вероятно с целью еще больше напутать и без того напуганное животное. Стрелять было опасно, так как еще трое охотников бежали вслед за кабаном. Полетели три копья, и одно из них вонзилось в его правый бок. Кабан пронзительно завизжал, но не упал, а продолжал бегать с торчащим в боку копьем, зловеще пошатываясь. Другие два туземца подхватили свои копья и снова погнались за ним. А он убегал все медленнее и медленнее. Но вот они догнали его и загнали копья в его жирную спину.

Трава выгорела. На почерневшей поляне валялись пять черных диких свиней.

Боамбо оставил двух человек охранять их и опять нас повел по горным тропинкам. Мы подожгли траву и на другой поляне, еще выше в горах, и убили еще трех кабанов. Добыча была богатая. Восемь кабанов для большого праздника — не мало.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Большой праздник. Как дневник Магеллана попал в кассетку Смита.

I

Наконец наступил большой праздник. Сначала послышался бой бурума в ближайшем селении, потом откликнулись бурумы и в других двух селах, сопровождаемые протяжными пронзительными криками, напоминающими волчий вой или тревожный крик муэдзина, когда он воссылает молитвы к аллаху с высоты минарета.

Солнце уже склонялось к вершинам далеких гор. Приближалось время вечерней прохлады, когда легкий ветерок шевелит листья на гигантских деревьях и тропический лес оживает и запевает свою вечную разноголосую песню. Открыв сундучок, я приводил в порядок пузырьки и баночки с лекарствами. На дворе послышались быстрые шаги — кто-то бежал к хижине. Я закрыл крышку сундучка, поднялся и стал ждать. В дверях показалась Зинга. Увидев меня, она легко перескочила через высокий порог.

— Идем, Андо! — взволнованно крикнула она. — Ты что, не слышишь бурумов? Большой праздник начался!

Она была возбуждена, глаза горели от восторга, а лицо сияло радостной улыбкой. Белые ровные зубы блестели. Она воткнула в волосы два гребня из бамбука и много цветов, а на шее висело несколько ожерелий из бус, ракушек и собачьих клыков. Под браслеты на руках и под узкий пояс она заткнула красные цветы гибискуса и молодые веточки колеуса. Было что-то детское в ее хрупкой, тонкой фигуре, улыбке и в чистом сиянии глаз, смотревших на свет и людей с детской чистотой и наивностью. Заметив, что я разглядываю ее роскошный наряд, она ловко завертелась на пятках и снова стала меня торопить:

Поделиться с друзьями: