Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров

Гот Ол

Шрифт:

 Вивьен и ее сестра пока были на отдалении, однако внимательные карие глаза, явно за ним следили, откровенно соблазняли, и Дик опять мечтал надеть на себя маску ныряльщика. Надо было найти серьезный повод, чтобы уйти в море, и повод появился благодаря стараниям тех же девчонок. Но вначале ему пришлось покопаться в пыли пещеры.

***

Примерно неделю Дик занимался довольно скучной работой подручного на археологических раскопках. Старый хлам надоел. Повседневная рутина навивала скуку, и радость приносила только ночь. Несмотря на дневную усталость Лиз не забывала утомить любовника в постели на столько, что

у Дика днем даже не возникало желания обращать внимание на неопытных девчонок, которые при каждом удобном случае «строили ему глазки».

В постели Лиз ни в чем не уступала Тессе, и более того оказалась изобретательнее в любовных играх, чувственней. Но довольно скоро Дик обнаружил, что не способен даже ночью занять все ее мысли. Вначале девушка манила любовника в постель сразу, как только такая возможность представлялась, но прошло всего лишь несколько дней и уже Дик ожидал ее на ложе любви. Лиз была так поглощена своими «манускриптами», что ее приходилось звать. В конце концов, Дик стал проявлять инициативу только когда желание просыпалось в нем самом, и не редко засыпал раньше своей любовницы.

 Находку святилища Дик встретил без особого энтузиазма и помогал сестрам только по обязанности. Стенные росписи заинтересовали на некоторое время. Ничего подобного он не видел, но в основном приходилось рыться в битой штукатурке в поисках таких же битых черепков.

Все изменила неожиданная находка. Дик нашел статуэтку женщины. Тугой корсаж стягивал тонкую талию и поддерживал совершенно обнаженные груди с нарочито крупными сосками. Небольшой передник условно прикрывал обнаженные ноги. Время отбило у нее руки, головку и ноги до колен, но даже без них казалось, что изваяние застыло в грациозном танце.

 Лиз рассматривая находку Дика заметила, что статуэтка очень похожа на жриц или богинь со змеями, которых нашел Эванс в Кноссе, но больше всего походила на акробата, участвовавшего в играх с быком. В подтверждение своих слов она показала подобный сюжет и на стенной росписи святилища. Отважные акробаты лихо прыгали через бычьи рога и спину несущегося галопом животного. Впрочем, понять мужчины это или женщины было достаточно трудно. Гипертрофированно выпуклые грудные клетки юношей на фресках вполне могли оказаться затянутыми в корсаж прелестями женщин.

Окончательно он в этом убедился, когда удалось понять сюжет сильно разрушенной фрески на потолке. Акробат под брюхом быка явно был женщиной. В этом он окончательно уверился, когда вечером залез в справочник, пытаясь понять случайно брошенную Лиз фразу о «матери Минотавра». Женщина-акробат явно повторяла «подвиг царицы», и все говорило о том, что сумевшие его совершить пользовались особым почитанием. Фигурка, которую Дик держал в своих руках была одной из святынь этого храма и ей было не менее трех с половиной тысяч лет. Осознанная древность находки окончательно вернула Дику уважение к работе сестер.

Но и до того, как он разобрался во всем этом, статуэтка стала его главным впечатлением в этот день. Дик сразу же влюбился в свою «Богиню» и теперь уже с настоящим энтузиазмом занялся поисками фрагментов фигурки. Правую обнаженную руку и головку он нашел довольно быстро, а вот для того, чтобы собрать потерянные части разбитой левой и недостающие ноги ему пришлось вместе с Лиз и Тессой перебрать практически все обломки, устилавшие пол «Святилища».

 Сестер интересовало все, и остатки стенных росписей, и фрагменты керамики, и тем более сохранившиеся сосуды. Дика занимали только потерянные рука и ноги его «Богини». В конце концов, кусочки руки и обе ноги нашлись, и вечером его любимица смогла опять поднять свои руки к небесам

в грациозном разбеге перед прыжком.

 От систематизации находок в святилище отвлекли события, происходившие на море. Саэко со своими ныряльщиками все дальше уходили от берега туда, где обломки кораблей устилали все дно. Находок становилось все больше. Многое было трудно поднять на поверхность и девушкам, ставшим настоящими подводными разведчиками, нужна была помощь. В конце концов, Лиз по совету Дугласа передала все командование отрядом ныряльщиков Дику.

Ему представилась возможность опять оказаться рядом с Вивьен и ее сестрой, и он такую возможность использовал в первый же день. Пришлось изображать плохое знание акваланга и не умение работать под водой. Добровольным инструктором с радостью попытался стать Берти, но Вивьен и Марго брата оттеснили и весь день опекали «ученика». Правда, Дик оказался «учеником» талантливым и уже через полчаса его руки стянули лиф с груди Вивьен. В глазах девушки через стекло маски, он увидел не столько удивление от его дерзости, сколько радость оттого, что «Ричи вернулся».

Рита без слов поняла свою сестру и тут же начала стягивать с себя мешающую одежду. Расположились на мягких водорослях устилавших ровный выступ скалы. Не торопясь, повторили весь привычный порядок свидания, если не считать робкой попытки Риты оседлать его чтобы пойти до конца. Дик увернулся и это, пожалуй, было, единственным разочарованием девушек в тот день. Вив, повторить попытку сестры даже не пыталась. Девушки были рады возвращению друга и тому, что игры возобновились. Они и представить себе не могли, чего стоило Дику всякий раз удерживать себя в заданных рамках.

На берег вышли связанными общим секретом и с чувством исполненного долга. Уже к вечеру все забыли о неопытности нового командира. И повод к этому был серьезный. Дик быстро стал непререкаемым авторитетом для девичьей команды. Впервые же дни Дик облегчил работу разведчиков и ныряльщики сделали такие находки, что все остальное стало отходить на второй план.

Еще, когда Дик увлекся подводными сокровищами в образе Ричи, он решил, что работа пойдет быстрее, если пловцы будут отдыхать и заряжать акваланги воздухом недалеко от места работы. Необходимо было построить плавучую водолазную базу. «Дядя» с ним был согласен и он с головой ушел в новое дело.

 Для строительства большой мобильной базы Дик использовал надувные десантные лодки, и комплекты штурмовых алюминиевых мостов. В первый раз он соединил шесть десантных лодок по три, легкими алюминиевыми балками, а два полученных понтона соединил между собой мостовыми настилами. В результате получился удобный катамаран, на котором хватало места всему: Палаткам для отдыха пловцов и склада оборудования. Компрессорам и запасу баллонов с воздухом. Электрогенератору и радиостанции для связи с берегом. При необходимости база своим ходом могла передвинуться на нужное место или подойти к берегу – движение ее обеспечивали подвесные моторы, входившие в комплект тех же десантных лодок.

С помощью «Дяди» на подготовку базы затратили всего пару дней и следующим утром начали планомерную разведку. База встала на якорь где-то посередине рифовой гряды, недалеко от коварных камней огородивших лагуну. Пловцы разделились на две группы. Саэко с японками и Берти отправились устанавливать буйки на месте наиболее интересных находок, а Дик с сестрицами де Гре и Речел решил осмотреть еще не обследованные участки.

 К полудню получили результат. Останков кораблей и здесь было много, но главным стало другое – на дне нашли развалины древнего города, к вратам в который вела поразившая всех дорога.

Поделиться с друзьями: