Осуждённые грешники
Шрифт:
Я слегка качаю головой. В наши дни даже Бенни может держать свой член в штанах дольше, чем Порочный, а это о чем-то говорит.
Он влюбленный дурак, а не Капо на грани войны.
Анджело ловит мой взгляд и подмигивает мне, прежде чем шлепнуть свою жену по заднице и неторопливо пройти через французские двери, где Кас курит сигарету под лампой. Рори разглаживает свое красное платье и лавирует между столиками, направляясь прямиком к стулу рядом со мной.
— О, лебедь, — бормочет она, когда застежка шпилек запутывается под ней. Прежде чем она успевает упасть лицом на стол, моя рука протягивается, чтобы схватить ее
— Ты имеешь в виду, что больше привыкла к апельсиновому соку, чем к Шприцу с белым вином?
Она прищуривается, как будто смотрит на солнце, на ее губах появляется кривая усмешка.
— Шприц с белым вином, говоришь?
Удивленный, я подзываю ближайшего официанта и заказываю еще порцию, плюс бутылку воды.
Рори откидывается на спинку стула, накручивает локон на палец и изучает меня. Готовясь, я допиваю последние капли своего виски. Начинается.
— Итак... ты чувствуешь себя сегодня удачливым, Раф?
— Больше никакого Блэкджека, Рори.
— О, да ладно тебе. Всего один раунд, — ее взгляд метнулся к Анджело, стоявшему на палубе, затем вернулся ко мне с озорной искоркой. — Или ты трусишка?
Мои губы приподнимаются.
— Я до смерти напуган, дорогая.
В прошлом месяце Рори начала играть с людьми Анджело в Висконти Блэкджек. Это похоже на обычный Блэкджек, но вы играете против соперника, а не против казино. Видимо, она не связала воедино то, что выигрывала в каждом раунде, и то, что ее соперники были на зарплате у моего брата, потому что, когда она попросила меня сыграть с ней, она была шокирована тем, что проиграла. Она проиграла и следующую партию, и все последующие. Теперь она должна мне триста тысяч из денег своего мужа и не может успокоиться, пытаясь их вернуть.
Конечно, я бы никогда на самом деле не обналичил долг, но было немного забавно наблюдать, как она мучается из-за этого.
— Ладно, — вздыхает она и окидывает любопытным взглядом венецианскую люстру над нашими головами. — Красивая яхта. Считается ли она деловыми расходами теперь, когда ты используешь ее в качестве места проведения вечеринок?
— Ты работаешь с федералами, Рори?
Она издает легкий смешок.
— Нет, просто пытаюсь завязать разговор с моим новым деверем.
— Деверем? Еще несколько месяцев назад ты должна была стать моей тетей.
Официант ставит перед ней два напитка, а передо мной — свежий виски. Она тянется к бокалу с вином, но я отодвигаю его подальше и стучу кольцом по бутылке с водой.
— Сначала это.
Она морщит нос, но не протестует. Сделав три глотка, она с грохотом ставит бутылку на стол и снова привлекает ко мне внимание.
— Ну что?
— А ты не можешь вместо этого поинтересоваться своим другим деверем?
Она бросается вперед и неуклюже хлопает Габа по плечу. Он не вздрагивает.
— Я и Габ? Мы и так не разлей вода.
— Да? — я не могу представить, чтобы Габ сблизился с кем-то, кроме своего мотоцикла или нового пистолета, не говоря уже о белокурой жене Анджело, обожающей птиц.
— Да. Он помог мне построить птичий домик в саду. И пруд выкопал для меня, — она наклоняется ко мне, широко раскрыв глаза, и шепчет. — А на прошлой неделе он позволил мне пострелять
из его...— Что я тебе говорил? — вмешивается Габ, с хмурым видом отрываясь от своих карт.
Рори делает вид, что закрывает губы воображаемым ключом.
— Упс, я забыла. Габ говорит, что ты стукач.
Легкая усмешка появляется на моих губах, я закидываю руку на спинку ее стула и включаюсь в разговор.
— Вот как?
— Ага, — она отпивает глоток вина. — Говорит, что ты будешь визжать перед моим мужем, как поросенок.
— Это правда?
— Ага. И мы не разговариваем со стукачами.
Габ одобрительно кивает, бросает на стол бубновый валет, затем протягивает Рори кулак, чтобы она могла ударить по нему. Она так и делает, но тут же вздрагивает и прячет сжатую в кулак руку на коленях, когда думает, что никто не смотрит.
Я отпиваю глоток виски и ставлю его на стол с мрачным смешком. Однако вскоре все это растворяется в воздухе, потому что громкий смех разносится по казино и ударяет меня кулаком в челюсть. Стиснув зубы, я неохотно оглядываюсь на бар и нахожу его владельца.
Еще одна вещь, которую стоит добавить к моему списку антипатий: тот факт, что ее смех — самый громкий в комнате. И вообще, что тут смешного? Она разговаривает только с Нико. Он едва ли произносит три слова на одном дыхании и не смог бы рассказать шутку, даже если бы прочитал ее на обратной стороне обертки от Laffy Taffy32.
Я смотрю на нее сквозь призму легкого презрения. Пряди ее рыжего хвостика рассыпаются по плечам, когда она запрокидывает голову, чтобы снова рассмеяться. Если бы я не нанял ее, чтобы удовлетворить свое суеверие, девушка была бы на свободе еще до конца вечера, и не только потому, что я поспорил с ней на пятьдесят баксов.
Я оставлю все как есть, но только до тех пор, пока не удостоверюсь, что она не моя карта гибели. Тогда она сможет заползти обратно в ту дыру, из которой сбежала. Ради сохранения мира на то короткое время, что она будет здесь работать, я привел ее в свой кабинет в попытке протянуть оливковую ветвь, но в тот момент, когда она вошла и сердито посмотрела на меня, в этой униформе, я практически сломал эту ветвь пополам.
Она раздражает, но я бы соврал, если бы сказал, что она не вызвала у меня интереса. Помимо ее склонности к устаревшим барным трюкам и эгоистичной уверенности в том, что ей повезло, я почти ничего о ней не знаю. Нико рассказал мне, что ее родители работали в Visconti Grand, когда они с Пенни оба были детьми, а она уехала из города, когда ей исполнилось восемнадцать.
Я провожу большим пальцем по нижней губе и слегка качаю головой. Восемнадцать, Боже, это было всего три года назад. Она еще ребенок, так что черт знает, почему я вообще смотрю на длину ее юбки, не говоря уже о том, чтобы гадать, что под ней.
Я переключаю свой мозг на тему, менее интересную. Никто не появляется в Бухте в украденном платье и с чемоданом в среду вечером. Она от чего-то бежит, и у меня кровь стынет от желания узнать, от чего. Я сунул карточку Анонимных грешников в карман ее шубы, а другую — между страницами Библии в ее больничной палате на тот случай, если она богобоязненная католичка, в чем я сильно сомневаюсь. Я надеюсь, что когда я проверю голосовую почту в воскресенье, то найду в почтовом ящике пикантный секрет.