Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А размер обуви?

Харпер поднесла бокал к губам.

– 45, судя по виду, - пробормотала она, прежде чем сделать глоток.

Вот теперь больше похоже на правду. Алли раскусила водяной орех и улыбнулась.

– Кстати, о горячих мужчинах с неуправляемыми волосами... ты виделась с ним сегодня?

– Да, - ответила она, мгновенно посерьезнев.

Харпер помедлила, держа палочками брокколи.

– И?

Алли резко выдохнула, прислоняясь к спинке стула.

– И это было хуже, чем я ожидала.

– Выкладывай, - сказала Харпер. Она схватила

бутылку вина и наполнила бокалы доверху, слушая, как Алли пересказывает детали собрания совета, все, начиная с ее первой реакции на Хадсона и заканчивая его предложением о содиректорстве.
– Так ты думаешь, что это было его планом с самого начала?

Алли запила еду большим глотком вина.

– Не знаю. Но он мог обыграть все так, чтобы получить единоличное управление, и вероятно, выиграл бы. Сочувствие и ностальгия не особо помогли бы мне. Они все знают, что он лучше годится для этой работы.

– Возможно, он действительно сожалеет о том, что устроил. Это может быть его способом извиниться.

– Что, загнать меня в угол? Я сказала ему, что не желаю слушать его извинения, и я действительно имела это в виду. Нет оправдания тому, что он лгал мне все это время.

– И что он сказал после всего этого?

Алли ткнула палочками в еду на своей тарелке.

– Ничего.

– Ничего? Мужчина, который едва не вошел в книгу рекордов Гинесса по количеству оставленных голосовых сообщений в день, не нашел, что сказать, когда вы наконец остались наедине?

– У него не было возможности.
– Когда собрание, наконец, закончилось, Алли не терпелось убраться оттуда к чертям. Но Хадсон медлил, беседуя с людьми и время от времени поглядывая в сторону Алли, умышленно отделяя ее от двери.
– Я заметила, что Бен собрался уходить, и спросила, есть ли у него минутка, чтобы обсудить пару вопросов. Хадсону ничего не оставалось, кроме как пропустить нас.

– Ты не сможешь избегать его вечно.

Нет, но она чертовски хорошо попытается.

– По правде, я удивлена, что он не ждал тебя под дверью. Настойчивый мужчина. И когда он смотрит на тебя своими голубыми...

– Ну, он ушел к тому моменту, когда мы с Беном закончили, - она прервала Харпер, не давая ей увлечься тем, о чем сама Алли изо всех сил старалась не думать.
– А весь остаток дня я проводила интервью с новыми ассистентами.

– Не оставляешь ассистентку отца?

Алли покачала головой.

– Такое чувство, будто у меня в ассистентах моя бабушка. Она будет работать в офисе мистера Вайса.

– Уже есть многообещающие кандидаты?

– Один. И думаю, он даст тебе фору в сварливых шуточках и коллекционировании номеров горячих официантов.

– Я не сварливая, - притворно оскорбилась Харпер. Она убрала прядку волос с лица за ухо.
– Хотя я не откажусь от помощника. Учитывая, что моя лучшая подруга взвалила на себя тяжкий труд генерального директора.

– Генерального содиректора, - поправила Алли.
– И ты не можешь встречаться с моим ассистентом.

– Почему нет?

– Потому что моя жизнь в личном и профессиональном плане и без того

достаточно запутана, - Алли зевнула, не успев закончить предложение.

– Ты, должно быть, измоталась, - сказала Харпер, вставая и начиная собирать картонные коробочки.

– Оставь. Ты готовила, я мою посуду.

– Неа, я подписалась в рабство у плиты на целый день.

– Ты прекрасно меня поняла, - сказала Алли.
– И спасибо еще раз. Мне это было нужно.

– Для чего еще нужны друзья, если не для того, чтобы таскать тебе китайскую еду и заимствовать дизайнерские сумочки?
– засмеялась она.
– Эй, хочешь, я останусь на ночь?

– Нет, я ценю твое предложение, но я большая девочка... мне надо вести себя, как большая девочка. Но ты кое-что можешь для меня сделать.

– Что угодно. Выкладывай.

– Моей матери должны были вручить какую-то филантропскую награду в пятницу вечером, в Институте искусств, и они попросили меня получить ее вместо мамы. Пойдешь со мной? Дресс-код - вечерние костюмы.

– Не уверена, сумею ли найти себе смокинг так быстро, - поддразнила Харпер.

– О, погоди, ты в этот вечер встречаешься с Доктором Секси?
– спросила Алли, пользуясь возможностью хоть раз подколоть Харпер за ее любовь к прозвищам.

– В пятницу, но я просто перенесу на другой день, когда у него будет выходной.

– Ну уж нет.

– Ну уж да. Женская дружба важнее членов и все такое.

– Ну, ты и так уделила женской дружбе немало времени, чтобы еще и сидеть со мной на этом жалком мероприятии и держать за ручку.

– Чудные закуски и свободный бар? Ты права, звучит жалко, - Харпер закатила глаза.
– Ты не можешь отозвать приглашение. Это грубо.

– Смотри, я возьму с собой нового ассистента. Строго говоря, это мероприятие относится к рабочим визитам.

Харпер наклонила голову.

– Уверена?

– Абсолютно, - она обняла Харпер.

– Если ты передумала насчет ночевки...

Иди, - Алли легонько вытолкнула подругу за дверь и заперла замок.

– Ладно, пусть так, - со смехом отозвалась Харпер из-за двери.

Алли подождала, пока наружная дверь не откроется и закроется, затем вернулась в спальню. Было всего девять часов, но после сегодняшнего дня горячий душ и раннее отправление ко сну казалось раем.

По дороге в ванную она заметила в углу комнаты сумку с вещами, с которой ездила на озеро Женева. Учитывая все произошедшее с момента возвращения, распаковка вещей была для нее наименьшим приоритетом.

Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

Она затащила сумку на кровать и принялась бросать одежду в корзину для стирки. Сумка почти полностью опустела, когда она вытащила розовую кружевную сорочку.

– Это определенно поедет с нами. Вещь жизненной необходимости.

Слова Хадсона эхом прокатились по комнате, где он впервые произнес их. Алли закрыла глаза и тут же нежелательные, непрошеные образы заполнили ее сознание. Они стояли в спальне в его доме, он позади нее, убрал ее волосы набок, губами находя изгиб ее шеи.

Поделиться с друзьями: