Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Освобождение
Шрифт:

В конце охотник улыбнулся, но его улыбка была больше похожа на оскал монстра. Однако Драги уже привык к угрозам Лерингена.

— Да-да, дай мне пару декад. Злить тебя себе дороже, и все такое. Мы уже это проходили.

— Мне нравится твой деловой подход. Тогда удачи в пути!

— Да уж, без нее не обойтись.

После этих слов Дигамма растерял былой энтузиазм и удобнее устроился для долгого путешествия. Ему тоже было не обойтись без своей «удачи», но до нее так и не получалось достучаться. Джарди же быстро попрощался с Лерингеном и сел за поводья, с опаской поглядывая на крышу повозки. Напряженный ящер пугал его еще больше, но делать нечего — сделка есть сделка.

Путь до столицы герцогства был неблизким. Первый участок проходил по заброшенным лесным дорогам, где лошади могли двигаться только шагом. Чтобы

повысить их темп, Дигамма почти все время шел рядом с повозкой, что для него не стало особой проблемой. Он вообще мог развивать скорость наравне с хорошими скакунами, правда это уже требовало огромного расхода магической энергии. Но сейчас торопиться смысла не было, ведь без Драги к герцогу все равно не попасть. Сам Джарди скукожился на козлах и пристально наблюдал за Ди, ожидая подвоха. Но ничего необычного так и не случилось. Ящер просто шел рядом, хотя тоже внимательно следил за спутником. Однако у него были совсем другие мотивы: Дигамма просто пытался скопировать какую-нибудь Способность.

Только ночью Ди покинул место стоянки, отправившись на охоту. Драги, конечно, припас для него еды, причем довольно неплохой, но явно не рассчитал количество. Ящер же голодать не собирался, поэтому аккуратно обошел человеческие «сигналки» и совершил быстрый рейд по окрестностям, вернувшись засветло. Спящий Джарди так ничего и не узнал.

К середине следующего дня они добрались до объезженного тракта и начали ехать с нормальной скоростью. Дигамма наконец занял место на крыше клетки и впервые смог оценить преимущества путешествия на колесах — опыт транспортировки в кандалах не в счет. Только Джарди пришлось накрыть его большим куском рогожи, чтобы не пугать встречных путников, но тот и не был против. Все-таки погода стояла уже не очень теплая, да и ветер на скорости обдувал и морозил шкуру. На ночь Дигамма оставался на своем лежбище, дополнительно маскируясь «Мимикрией», чтобы не пугать постояльцев трактиров, в которых останавливался Драги. Необходимость в охоте все равно отпала: Джарди был искренне признателен ящеру, что тот старается не создавать проблем, а в качестве благодарности покупал для него приличные порции мяса.

Только на утро пятого дня впереди стали подниматься стены Пергтопфа. Приземистые, но широкие, они казались скорее причудливой особенностью рельефа, чем рукотворной постройкой. Город располагался в центре обширной равнины, с севера, востока и запада ограниченной высокими горами. Во время путешествия к златокрону Дигамме как раз и удалось обозреть этот «каменный котел» с высоты. Только то, что тогда казалось крошечным, сейчас превратилось в несколько дней пути через смешанные леса и засеянные рожью и ячменем поля. Этот край жил несколько своей жизнью, как сухой полуостров, попасть на который можно только с юга. Такое положение делало Пергтопф, пожалуй, самым защищенным городом Баласии, даже более безопасным, чем столица. Крупную армию можно было привести лишь с одной стороны, где на этот случай ждала целая цепь военных крепостей, а через горные перевалы перейдут только небольшие отряды. Ну и стены самого города, которые вблизи показались Дигамме совсем не низкими.

Последние километры пути проходили вдоль реки Исбом, омывающей Пергтопф с запада. В этой местности она вбирала в себя воду от великого множества стекающих с гор потоков и дальше почти по прямой несла эту огромную массу до самого юга континента, впадая в море Путей. Исбом являлся самой большой рекой королевства, питающей сразу три герцогства. С высоты облаков он выглядел бы гигантским водным древом, а здесь, на севере, была его ветвистая крона.

Камень для строительства в этих краях имелся в достатке, поэтому Пергтопф возводили с огромным размахом. Монументальная крепостная стена с кучей квадратных башен, плотная сеть мощеных улиц меж многообразия маленьких домиков из блоков серого известняка, основательные, но грубоватые здания всевозможных канцелярий и гильдий, резиденции местной знати и дворец самого герцога. Это был верхний или каменный город. Но число жителей Пергтопфа неуклонно росло, и все желающие уже не могли помещаться за стеной. Тогда за ее пределами возник нижний город, вытянутый вдоль реки. Он был преимущественно деревянным, за что получил аналогичное название, и почти не имел защитных сооружений. Более или менее приличные дома сгрудились у стен, дальше же находились откровенные

лачуги.

Однако Драги объехал бедные кварталы стороной и направился к западным воротам. Там можно было по мосту переправиться через реку и оказаться сразу в каменном городе, минуя деревянный. Дигамма наполовину избавился от своей накидки и начал энергично разглядывать все вокруг. Прохожие сразу стали расходиться от телеги в стороны, хотя некоторые и не обращали на нее особого внимания. Горожане уже привыкли к необычным выходкам и приобретениям своего владетеля.

Они ехали по центральным улицам, поэтому Ди было, на что посмотреть. Сначала вокруг теснились разные лавки и мастерские, зазывающие проходящих мимо своими яркими вывесками. От простых табличек с красивыми буквами до целых композиций из деревянных фигур, которые крутились и вращались на ветру, радуя глаз. По мере продвижения к центру магазины стали сменяться небольшими особняками. Чем дальше, тем сильнее увеличивался их размер и богатство убранства, а в самом сердце города стояли уже настоящие миниатюрные дворцы, принадлежащие высшей аристократии северо-востока Баласии. Эти резиденции показывали статус своих хозяев, пусть те и жили основную часть времени в своих владениях. Но даже на их фоне выделялся замок герцога: настоящая крепость внутри крепости. Своя высокая стена с башнями, мощные ворота и даже небольшой ров.

Внутри почти все свободное место занимал дворец, который Дигамме показался довольно скучным. Огромное прямоугольное каменное здание почти без украшений не вызывало у него особых восторгов, разве что интересно смотрелась синяя крыша, состоящая из множества пересекающихся конических куполов со шпилями разной высоты. Зато внимание ящера привлекла одна необычайно широкая башня, соединяющая внешнюю стену с центром замка. Она выглядела чужеродной: другие цвет и форма каменных блоков, нежели у окружающих построек, большие оконные проемы и в целом иной архитектурный стиль. Наблюдение Ди было верным, ведь пару десятков лет назад здесь находилась обычная конюшня. Сейчас же это место — зверинец, построенный нынешним герцогом Пергтопфским. Именно туда Драги и направил лошадей.

В основании башни был круглый зал с загонами по всему периметру. Следующие этажи имели форму колец, так что в середине оставался пустой колодец насквозь до самой крыши. Кроме окон за освещение отвечали несколько крупных кусков магического кварца. Когда повозка остановилась, Дигамма сразу же спустился вниз, чтобы размяться. За последние дни у него было не слишком много возможностей подвигаться на собственных лапах. При виде незнакомого зверя вокруг собралось много людей, но никто не решался подходить до появления своего господина. Однако герцог не заставил себя долго ждать — ради такого события он мог отложить любое дело.

Правитель Пергтопфа был настоящим богатырем. Его реальный возраст, около шестидесяти, выдавали только седые, хотя и весьма густые волосы и испещренное тонкими морщинами лицо. А вот тело находилось в идеальной физической форме. Дигамма решил отыграть в этом месте роль наглого ящера с характером, поэтому открыто применил «Оценку личной информации» на будущем «хозяине». Убивать или калечить здесь все равно не станут, слишком он для них ценен.

«Эдвин Пергтагер (герцог Пергтопфский). Ранг: Легендарный.»

Учитывая разницу в силе, Способность могла легко не сработать, однако Эдвин не привык скрывать свое превосходство, хотя внешне воздействие, конечно же, почувствовал. Он лишь ухмыльнулся и сам принялся оценивать новоприбывшего.

— Драконовый варан, значит. Никогда таких не встречал. А ты хорошо постарался, Джарди.

— Здравствуйте, Выше Высочество, — Драги сделал поклон и натянул дежурную улыбку. — Разве мог я иначе отнестись к выбору подарка для своего благодетеля?

— Подарок для благодетеля, говоришь?

Пергтагер прекрасно знал, что подобные подношения просто так не делают. С другой стороны, герцог давно ждал, когда этот делец начнет играть по-крупному. Возможно, он даже пойдет навстречу такому полезному человеку и сделает своим вассалом. Дигамма же смог облегченно выдохнуть. Он не был до конца уверен, что «Конфиденциальная информация» выдержит настолько мощного наблюдателя, но Способность в очередной раз не подвела.

— Уже высший, хотя еще довольно мал. Он, поди, еще и разумный?

— Конечно, господин. Он даже умеет вполне неплохо общаться с людьми.

Поделиться с друзьями: