От дракона не убежишь
Шрифт:
– Разве можно пройти испытание на Небесах? – удивилась Бай Цань.
– Страдать можно везде, - усмехнулся старый феникс. – Вам ли этого не знать. Пытаясь помочь Фэн Цзю, я вынудил Сы Мина рассказать мне об испытании владыки в мире смертных и, поразмыслив, пришел к выводу, что оно было прервано судьбой. Только судьба может изменить начертанное в Книге Судеб. Испытание Дун Хуа Дицзуня было прервано, потому что не имело смысла. Это было не испытание, а уловка, его попытка схитрить, чтобы получить Бай Фэн Цзю хотя бы на время. Но, похоже, Дракон перехитрил сам себя. Судьба дала ему возможность
– Вам его не жалко? – тихо спросил Е Хуа.
– Жалко? – переспросил феникс и улыбнулся. – Нет. Страдания возвышают душу, не так ли? Тогда это был его выбор. Теперь это его расплата. Я ему сочувствую и надеюсь, что его следующий выбор будет мудрее, нежели тот, что он сделал тысячелетия назад.
– То есть Дун Хуа Дицзунь ведет войну с судьбой, а страдает Бай Фэн Цзю! – снова возмутилась Бай Цань.
– Разве это справедливо?
– Он тоже страдает, Бай Цань.
– Он это заслужил. А она нет.
– Вот поэтому судьба и подарила ей забвение, - заметил целитель.
– Чтобы восстановить справедливость и еще раз доказать владыке, что его выбор был ошибкой.
– Надеюсь, это не затянется.
– Мы все надеемся, - с искренним беспокойством вздохнул Чже Янь.
– Гнев Дракона страшен, но еще страшнее его отчаяние.
Цин Цю
Водопады приветствовали свою королеву мерным гулом струй, каскадом срывающихся в базальтовых скал в озеро, и облаком радужных брызг. Это было ее личное убежище, где в тишине и уединении можно было и отдохнуть, и подумать, а порой и искупаться в манящей своей бриллиантовой прозрачностью воде, не опасаясь быть увиденной.
Устроившись на любимом камне у самой кромки воды, Фэн Цзю попыталась вызвать в памяти образ повелителя Пустоши, но вместо него перед глазами вдруг всколыхнулись лиловый шелк и белоснежные волосы, а от пристального взгляда внутри стало горячо и сладко. Фэн Цзю смущенно заморгала, пытаясь прогнать видение.
«Ты с ума сошла, Бай Фэн Цзю? Это же владыка Дун Хуа, бывший бог Небес и Земли, Первый Дракон миров! Даже думать о нем так, значит, проявить крайнее неуважение! К тому же не он сделал тебе брачное предложение. Подумай лучше о Вэнь Чэне. Пустошь ждет ответа».
Но видение проигнорировало доводы разума. Вместо этого, образ владыки вдруг преобразился: волосы потемнели, над суровой складкой губ легли темные полосы усов, подбородок украсила борода, а глаза стали черными, человеческими. Он протянул руку, и Фэн Цзю явственно ощутила прикосновение. Длинные изящные пальцы нежно коснулись ее щеки, скользнули по изгибу шеи и утонули в черном облаке волос, привлекая к сильному мужскому телу, жар которого она ощутила даже сквозь одежды.
– Я люблю тебя.
Девушка вздрогнула и отшатнулась. Иллюзия разлетелась сияющими радужными брызгами.
– Да что со мной такое?!!
Фэн Цзю скинула одежду и шагнула в озеро. Ледяная вода кинжалом полоснула по коже, остужая жар.
«Так-то лучше!»
Дрожа
от холода, она направилась к берегу.На этот раз тропа привела его к озеру. Окруженное скалами оно пряталось в густой чаще леса. Прозрачные струи с грохотом падали с уступов, рассыпаясь алмазами брызг, а ему навстречу из воды поднялась…
«Фэн Цзю!»
Дун Хуа резко отвернулся, но поздно – образ обнаженной лисицы навсегда запечатлелся в его сердце. Заметив его, девушка тихо пискнула, послышался быстрый шорох ткани, мгновенно нарисовавший в его воображении непристойную, но весьма соблазнительную картину. Владыка глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
Фэн Цзю вышла из-за его спины и почтительно поклонилась.
– Простите меня, владыка Дун Хуа. Я не ожидала никого здесь увидеть.
– Это вы меня простите. Я без разрешения вторгся в ваши владения.
– Вам не нужно разрешение, чтобы посетить Цин Цю. Вы всегда желанный гость здесь.
– Благодарю. Ну, раз уж вы так радушны к нежданному гостю, то, быть может, составите мне компанию на этой прогулке?
Фэн Цзю удивленно вскинула глаза. Лицо владыки было привычно бесстрастно, но глаза… Их взгляд ласкал и обжигал, сулил непознанные тайны и желания. Щеки девушки залил румянец.
Дракон смотрел на стоящую перед ним женщину. Его женщину. Она принадлежала ему там, на Земле, и здесь, на Небесах. Простодушная маленькая лисица, укравшая его сердце. Единственная. Любимая. Забывшая.
Не выдержав этот пристальный страстный взгляд, Фэн Цзю опустила глаза и мысленно отругала себя за чересчур расшалившееся воображение.
«Это же владыка Дун Хуа Дицзунь - единственный бог, сделанный из камня, лишенный любых желаний. Не стоит придумывать то, чего нет, Бай Фэн Цзю! Побольше уважения! Не хватало еще оскорбить владыку! Кстати, владыка – самый старший бог на Небесах и очень мудр. Он может дать хороший совет относительно брачного предложения повелителя Пустоши».
Она сложила руки и почтительно поклонилась.
– Владыка, можно я воспользуюсь нашей встречей и спрошу вашего совета?
На лице Дун Хуа мелькнула растерянность, но тут же исчезла.
– Буду счастлив помочь.
– Я получила брачное предложение.
Владыка застыл, золотисто-карие глаза сверкнули, но лисица не заметила этого и продолжала.
– Повелитель Пустоши просит моей руки. С одной стороны, этот союз выгоден Цин Цю. Мы получим прямой торговый путь с южными землями. Но…
– Но? – тихо уточнил Дун Хуа, тщательно контролируя дыхание, пытаясь укротить рвущегося наружу Дракона.
– Не знаю. Что-то смущает меня. Я не могу объяснить, что именно. Просто какое-то смутное предчувствие, что это неправильно. Я не могу понять, откуда оно и почему. Вы известны своей мудростью, владыка. Что мне ответить? Какое решение принять?
С минуту владыка молчал, глядя на нее своим непостижимым бесстрастным взглядом, а затем его глаза залило яростное золотое пламя.
– Если желаешь, чтобы я выжег Пустошь дотла, скажи «да»!
Фэн Цзю потрясенно замерла, чувствуя, как задрожали колени. Отступив шаг, она развернулась и бросилась прочь.