Отбор для Павлина или Как довести герцога до бешенства
Шрифт:
Конечно, все согласились. Даже змеючки Моника и Летиция отреагировали спокойно.
Нам выделили всего два часа на прогулку по городу. Но мы и этому были рады. Лионель не сопровождал нас по городу, а ожидал во дворце. И это также импонировало мужчине. Не было этого давления и постоянного напоминания о том, что мы на отборе. Что мы обязаны боготворить жениха и думать только о нём. Он давал нам время на отдых. Словно такие прогулки были подарками за наше внимание к нему. Не знаю как остальные, но мне очень нравилась такая программа отбора.
Хотя кто
Зелье оказалось приятным на вкус. Только выпив его, мы сразу же друг за другом покидали эверкин. Конечно, все переживали, мозг отказывался принимать тот факт, что мы можем дышать под водой. Но все девушки успешно смогли преодолеть эмоциональный барьер и освоиться под водой.
Плавать было трудно с непривычки, поэтому было решено передвигаться пешком. Наши три группы, на которые мы разбились случайным образом, как и планировалось, сопровождали двое. Мужчина от Эйвери и женщина от Демира. Демирянка выглядела очень интересно. Она была белокожая, со светлыми, даже голубоватыми волосами. Глаза тоже были голубые. Её тело было очень гибкое и натренированное. Одежда была очень своеобразная. Почти все жители предпочитали минимум в своём гардеробе, ограничиваясь маечками и шортиками. Были, конечно, исключения, но тоже не слишком отличались от остальных.
Демирянка представившаяся Лорой, удивительно приятным голосом рассказывала нам про город, страны и жителей. Это была не слишком подробная история, но даже того, что она рассказала, было достаточно чтобы составить приятное впечатление об этой стране и её обитателях.
Вот только когда демирянка заговорила, я поняла, что знаю её язык. Должно быть это из-за того, что я иномирянка. А вот остальные девушки прислушивались к переводчику, внимая то, о чем он им ведал. Я тоже старалась сделать вид, что понимаю только его.
Мы погуляли по городу и посетили несколько общественных мест. Побывали на рынке, где продавалось всё, что душе угодно. Здесь можно было провести целый день, но нас провели по нескольким лавочкам, рассказывая о товарах, что продавались там. Так я приобрела невероятной красоты гребень с жемчугом, сладкие лепёшки из водорослей и национальный напиток Демира — Жемчужная радость. Решила, что попробую угощение уже будучи на суше у себя в комнате. Всё было довольно интересно упаковано, но и с этим я решила разобраться позже.
Даже не могу представить, как они вообще готовили эти лепёшки и как потом это едят. Но поразмышлять на эту тему мне не дали.
Следующим пунктом было посещение подводных водопадов. Я не понимала, как такое возможно. Стояла и смотрела, как реально со скалы, что возвышалась над нами, бьёт поток воды, обрушиваясь вниз. Как объяснила Лора, вода, что вокруг нас имеет иные свойства, чем
та, что в водопаде. Но в конкретные объяснения вдаваться она не стала, а мы и не спрашивали, решив, что и этого достаточно. Просто чудо из чудес. Причём водопады даже были с разноцветной водой, что добавляла только красоту этому месту.Далее мы отправились в музей, где узнали немного о жителях и стране. Это был очень краткий экскурс в историю данной местности. Оказалось, что демирянцы уже созданы Богиней для данного места и данной страны. Не было такого, что эволюция зачем-то заставила некоторых людей уйти жить под воду. Демирянцы были созданы уже другими. И если на внешность они не отличались от нас почти ничем, то их внутренний мир был совсем другим. Нам не стали рассказывать о физиологии жителей, лишь упомянув о том, что мы все же отличаемся.
После музея у нас осталось всего полчаса на прогулку по всему городу. Мы наслаждались уютными красивыми улочками, необычными домиками и растениями, что были везде. И весь город был очень ярким. А ещё меня поразила вода. Она была невероятно чистой, словно мы на суше и воды вовсе нет. Лишь двигаемся почему-то не так проворно.
Когда наша прогулка уже подходила к концу, и мы с нашими сопровождающими двигались к дворцу, нас вдруг накрыла огромная тень. Что-то зависло над нами, закрывая свет и заставляя остановиться и поднять голову.
Я только и успела посмотреть наверх, как тень исчезла, а перед моим лицом зависла какая-то интересная зверушка. Даже не пойму, что это. Она напоминала котёнка и обезьянку одновременно, но не пушистая. Типа сфинкса, но с чешуёй. Были ушки, но прижаты к голове и симпатичные ярко-зелёные глазки. Длинный тонкий хвост существа незаметно обвил моё запястье, что я только сейчас обнаружила это. Мы смотрели друг на друга, словно решая какую-то дилемму. Я так вообще не понимала, кто это и что с ним делать. Но хорошо, что Лора наконец подала голос.
— Ванесса, прошу вас не беспокоиться. Это водный гилар. Их не видели уже более трёхсот лет. Даже решили, что они все вымерли. Но они не опасны… — она запнулась. — Для демирянцев не опасны, — прошептала она, медленно приближаясь к нам. А я, наоборот, напряглась. Что значит для демирянцев? А для меня? Я не демирянка.
Когда Лоре оставался всего один шаг до меня, существо неожиданно резко подалось вперёд, прижимаясь к моей груди и заставляя меня вскрикнуть от неожиданности. Но больше ничего не происходило, кроме некого вибрирующего звука, что издавало существо, обнимая меня.
— Что он делает? — прошептала я.
— Похоже, вы ему понравились, — задумчиво ответила девушка, делая наконец последний шаг. Но вот её попытка оторвать от меня гилара провалилась на корню. Поэтому было решено разобраться с проблемой во дворце. Итак, из-за него непозволительно задержались.
Пока мы добирались до пункта назначения, я уже успела привыкнуть к своей ноше. Честно говоря, гилар вообще не ощущался. Мы ж под водой, тут всё, кажется, легче. А такая мелкая зверушка и подавно.