Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отбор для ректора академии
Шрифт:

— Верю, — сказала Клара, добавив: — Не обижайся на меня, я привыкла во всем сомневаться.

— Как и я. Никаких обид, — мирно улыбнувшись, согласилась я.

Показывая лавки, я уводила нас все дальше на восток — в опасную часть теневой улицы. Красные огни казались алее, и даже у фасадов зданий становилось небезопасно. В какой-то момент мы поменялись местами, Клара шла чуть впереди, закрывая меня собой.

Осталось еще одно место… Но будет правильнее показать его днем.

Неожиданно девушка остановилась, а я, задумавшись, врезалась в нее.

— Осторожнее, —

раздался грубый прокуренный мужской голос. Громила, вышедший из здания, пихнул Клару в плечо.

— Извините, — пробормотала девушка, опустив голову.

Громила с поредевшими волосами и небритым двойным подбородком остановился и схватил мясистой рукой ее за подбородок. Я дернулась, собираясь помочь, но ладонь Клары резко взметнулась вверх, останавливая меня.

Застыв на месте, я перебирала в памяти боевые заклятия. Сердце стучало быстро и громко, словно несясь по ухабам, а зрение и слух стали острее от адреналина, разносимого по венам.

— Красивая девка. Работу ищешь? — прорычал незнакомец. — Я могу помочь тебе в поиске.

Клара тихо зашептала заклинание. Слов не разобрали ни я, ни громила, за спиной которого остановились люди, выходившие из здания.

— Нет, не ищу. — Ее ладонь, окутанная белым светом, вцепилась в массивное мужское запястье. Громила закряхтел, пригибаясь к земле и наконец убирая руку от лица Клары. — Мы просто гуляем.

— Магичка, — прохрипел он. — Отпусти. Разойдемся. Со всеми нами тебе все равно не справиться.

Клара ослабила хватку. Незнакомец распрямился, оценивающе разглядывая нас.

— Эльза, — послышался выразительный голос. На свет вышел один из братьев Спригатто с котелком на голове. Он был даже выше, чем хозяин моей лавки, и так же худ, правда, не насколько бледен.

Клара отпустила громилу и отступила ближе ко мне. Спригатто старший следил за движениями девушки с ленивой небрежностью — она совсем его не интересовала.

— Добрый вечер, господин Фарб, — отозвалась я, сомневаясь, правильно ли вспомнила его имя.

— Мой брат ищет тебя, — мягко, растягивая слова, сказал Спригатто. Окружающие его люди, похожие на зловещие тени, молчали — то ли боясь Фарба, то ли просто решив не вмешиваться.

— Я отправила весточку о причине своего отсутствия, но хотела в ближайшее время зайти лично и объясниться. — Шагнув вперед, я оказалась ближе к мужчине

— Ох, мы все знаем, почему ты пропала. — Он зловеще усмехнулся и совершенно неожиданно добавил: — Я всегда видел в тебе потенциал, но мой брат слишком зациклен на своих зельях. Я бы мог тебя многому научить и предупредить события, которые тебе не по нраву. Надо лишь захотеть.

За все есть своя цена, и я не сомневалась, что оплата услуг старшего Спригатто дорого мне обойдется. Стоит лишь войти в теневой мир, и потом не отмоешься. Я заглянула в него краем глаза, а он уже затягивал меня с головой, подобно зыбучей трясине.

Я молчала. Фарб перестал ухмыляться.

— Значит, не желаешь, — вынес вердикт он. — Что ж, твой выбор. Зайди к брату, он нервничает.

— Хорошо, — вымолвила я.

— Прощай, — бросил Фарб. И, не оглядываясь на своих людей, словно отдавая приказ, хлестко

произнес: — Идемте.

Мы остались одни. Я выдохнула, чувствуя, что давление, склонявшее меня к земле, исчезло. Чуть опустившись, оперлась руками на колени. Покинувшие меня силы возвращались медленно и с неохотой.

— Ты явно связалась с теми, с кем не стоило, — покачала головой Клара.

— Знаю, — прошептала я. — Только слишком поздно это поняла.

Девушка усмехнулась.

— Ладно, идем. Пора выбираться отсюда. — Клара взяла меня под локоть, утягивая за собой в ближайший переулок.

Оказавшись на другой улице, освещенной белым светом фонарей, мы не остановились, а пошли дальше.

— Нам надо на центральную площадь, я ведь правильно нас веду? — осведомилась Клара, озираясь по сторонам.

— Да, правильно. Но зачем нам туда? — рассеянно спросила я, перед глазами все еще стояла встреча с одним из Спригатто.

— Поужинаем, я угощаю.

— Я так не могу, — уперлась я.

Клара остановилась, укоризненно взглянув на меня.

— Перестань. Я же тоже была студенткой и тоже считала каждую копейку. Я тебя понимаю. Идем. Ужин для нас двоих не ударит по моему карману, — настаивала она на своем, и я сдалась.

Мы вышли на центральную улицу, где, в отличие от теневой, свет исходил отовсюду — фонарей по обочинам дороги, рекламных афиш, растянутых между домами, и призывно мигающих вывесок.

— Нет-нет, — покачала я головой, когда заметила, что мы подходим все ближе к ресторану с громким названием «Хрустальный». Сверкающий фасад привлекал к себе огромное внимание.

Клара рассмеялась.

— Мы не в эту драгоценную шкатулку. К твоему сведенью, я бы пожалела денег даже на ужин для себя одной. Там слишком дорого. Мы вот сюда. — Девушка указала пальчиком на заведение напротив «хрустального» ресторана.

Неброское здание, выкрашенное серебристой металлической краской, имело двустворчатые двери, распахнутые настежь, над которыми в белых огнях висела вывеска с названием «Лунный свет». Это была не просто таверна, а еще и гостиница. Я слышала об этом заведении — приемлемые цены, вкусная еда, но главная загвоздка состояла в том, что обслуживали там лишь постояльцев и их гостей.

— Ты снимаешь номер в «Лунном свете»? — догадалась я. Оглянувшись на помпезный ресторан напротив, почувствовала себя невероятно глупо. За всю свою жизнь я могла вспомнить всего несколько подобных ситуаций. Одна из самых типичных, которая случалась в жизни каждого человека, — это поздороваться с кем-то, сказавшим «привет», а потом выяснить, что он обращался вовсе не к тебе. Жутко неловко.

— Да. Еще со времен учебы хотела здесь остановиться, — поделилась Клара, с довольным видом рассматривая гостиницу. — Правда, есть несколько минусов, но о них позже.

Мы направились ко входу, рядом с которым стоял работник и проверял личности клиентов. Убедившись, что Клара одна из постояльцев, мужчина отступил в сторону, желая нам прекрасного вечера.

Не успела я насладиться обстановкой внутри — по-домашнему уютной, но не лишенной изящных вещей, — как впечатление было испорчено.

Поделиться с друзьями: