Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
Шрифт:
Роз положила ему руку на плечо.
– Все в порядке, – пробормотал он. – Непредвиденные трудности временное понижение морального духа. Теперь предстоит собраться с силами и что-нибудь придумать. Вонн мне поможет это сделать.
– Будьте осторожны, – сказала она ему вслед, когда Герцог спускался по трапу.
Вонн уже поджидал его за баранкой фургона, постукивая по ней ладонями и страшно ругаясь.
– Моя жизнь, – пробормотал он сквозь зубы, – можно сказать, подошла к закономерному концу.
– В чем дело? Ты же давно знаешь Мэя, это
– Не хочу и слышать об этом, – отрезал Вонн, включая зажигание.
– Куда собрался?
– Я? Черт возьми, не знаю. Надо где-нибудь утопить печали. Глядишь, появится доброхот, которому нужен однорукий наемник по бросовой цене на гиблое дело. – Он переключил рычаг коробки передач.
– Значит, в «Черную Орхидею»?
Вонн зыркнул в его сторону.
– Возможно. Еще не знаю. А тебе какая разница?
– Большая. Потому что я еду с тобой. Может, я и есть тот доброхот, который готов нанять тебя для бесперспективного дела. Я тебя просто так не отпущу.
– Тогда придется заплатить за мое вино, парень из деревни, – сказал Вонн.
– Не стану увиливать.
Машина рванула с места.
– Кажется, предстоит веселый вечер, – усмехнулся наемник.
В этот момент перед ними появилась высокая фигура, точнее сказать вынырнула из-под земли, да так внезапно, что Вонн едва успел ударить по тормозам.
В открытое боковое стекло просунулась мокрая, но довольная физиономия Винтерса.
– Привет, ребята, – сказал великан.
– Виделись, – хмуро проронил Вонн.
– Что случилось? – спросил Герцог. – Что тебе не сиделось на корабле?
– Роз сказала, чтобы я присмотрел за вами. Для того, чтобы посадить корабль, сказала она, ей вполне достаточно мистера Чибы.
– Да, – философски изрек Вонн, – в этот раз нам не повезло. Слушай, Винтерс, шел бы ты на корабль, сейчас не время для этого...
– Но мисс Роз сказала, что нужно присмотреть за мистером Герцогом. И, потом, я же охрана, я давал присягу...
– Давай лучше возьмем его, – отмахнулся Герцог. – Тут спорить бесполезная трата времени.
Вонн обернулся к нему и сказал одними губами: «Ты что, свихнулся?» Герцог пожал плечами:
– А что такого?
– Ну ладно, – Вонн махнул Винтерсу: – Залезай.
Винтерс не заставил себя ждать, с веселым гиканьем усевшись в кузов.
– Ну что ж, – процедил Вонн, выруливая вокруг «Незабвенной» к воротам космопорта: – Кажется, сегодня славно повеселимся.
8
На столике танцевала женщина. Баба как баба, ничего особенного, разве что вся совершенно зеленая. Черные волосы, спадавшие с голых плеч, ничего не выражающий пустой взгляд профессиональной стриптизерши. Черный купальник из дюрафлеша прикрывал ее фигуру согласно галактическим стандартам, но только в тех местах, которые можно показывать за деньги. Сверкающие сапоги с высокими голенищами обтягивали ее ноги до середины бедер, и такие же перчатки были натянуты до середины плеч. Она стояла на четвереньках,
встряхивая головой в такт музыке, заполнявшей бар. Из полуоткрытого рта вырывались приглушенные музыкой стоны.Что делало эту сцену несколько необычной, так это зеленый мужик с кнутом и развитой мускулатурой, трудившийся над ее задницей, обтянутой дюрафлешем. У него была стрижка бобриком и никакой другой одежды, кроме трусов до колен из такого же материала. Мужчина зловеще щелкал над головой женщины кнутом довольно грозного вида и зверски кривился при этом, а зеленая брюнетка извивалась, отчаянно визжа и глядя на него с преданной похотливой улыбкой.
Винтерс глазел на эту парочку с разинутым ртом. Он ерзал так, будто в стуле у него был гвоздь, и даже не обратил внимания на принесенные коктейли. Сцена на столике приковала все его внимание.
– Ну что, верзила? – поинтересовался Вонн. После двух бокалов его дурное настроение заметно развеялось. – Нравится?
Винтерс потряс головой:
– Он плохо делает...
– Конечно, ты бы сделал лучше.
– Он не должен с ней так поступать, – убежденно сказал Винтерс, отирая вспотевший лоб.
– Жарко, должно быть? – рассмеялся Вонн. – Ну, верзила, в чем твои проблемы?
– Да ладно, расслабься, – посоветовал Герцог. – Они же не настоящие, видишь?
Винтерс посмотрел на танцующую пару, соединившуюся в жестоком вихре страсти перед ним. Действительно, если прищуриться и присмотреться внимательнее, можно было заметить то, о чем говорил Герцог: пара была не более чем двигающейся голограммой, постоянно повторявшей одни и те же движения.
Винтерс скривился:
– Ну и зрелище! Долго этого не вынесешь.
Герцог протянул руку – и она прошла сквозь живот женщины. – Видишь? Его ладонь высветилась зеленым светом. Для эффекта он пошевелил пальцами. По изображению прошла рябь, как на экране телевизора. – У нас на планете тоже стоял такой автомат в баре «Доктор Бомбей». Там мы встретились с Мэем.
Винтерс кивнул и схватил коктейль с соломинкой, сразу заинтересовавшись историей Герцога.
– И все-таки он плохо обращается с женщиной.
– Кто? Мэй?
– Этот дядечка с картинки.
– Согласен с тобой.
Вонн рассмеялся.
– Да что, в самом деле, такое, ребята? У вас что, на войне мозги отшибло? Почему бы не расслабиться, когда есть такой случай? Вы в таком месте... Это же гордость Консула Пятого. Лучший бар на этой дрянной планетке. – Он вскинул бокал, приглашая присоединиться.
– Уж это точно, – кисло усмехнулся Герцог, – Лучшее место на планете для тебя. И что тебя тянет в такие притоны?
– Думаю, ты заметил, – проговорил Вонн между глотками, – что эта планета с полицейским режимом. Здесь копов больше, чем гражданских.
– Оно и понятно, – пожал плечами Герцог. – Потому что улицы кишат типами, встретить которых не пожелал бы ночью, даже имея пистолет в кармане. К тому же, заметь, здесь даже один сбитый пешеход может стать причиной межпланетной войны.