Отчаянные (Рулевой - 7)
Шрифт:
– А теперь, - заявила она, - ничего не помешает нам любоваться всем, что захотим.
К этому времени я возбудился настолько, насколько это вообще возможно для мужчины-военного моего возраста, и начал поглаживать полоску жестких волос ниже ее живота, постепенно спускаясь пальцами все ниже. Клавдия негромко ахнула.
– Что, сделал больно?
– испуганно спросил я.
– Ш-ш-ш, - отозвалась она шепотом, ритмично двигая бедрами вперед-назад, не переставая следить в зеркале за движениями моих рук. Потом резким движением откинула голову назад и легонько прикусила мочку моего уха.
–
– спросила она.
Не в силах выдавить из себя ни звука, я крепче прижался к ней и кивнул зеркалу; сердце колотилось громче канонады целой батареи крупнокалиберных разлагателей.
– Ну что, готов?
– спросила она, тоже слегка задыхаясь.
– Д-да, - прошептал я.
Она высвободилась из моих объятий и повернулась ко мне лицом.
– Я тоже, - шепнула она, расстегивая мои штаны и позволяя им соскользнуть на пол. Горячие мягкие пальцы ощупали резинку моих трусов и решительно полезли под них.
– О Вилф!
– вскричала она, когда по телу моему пробежала первая волна наслаждения.
– Бог мой, ты и правда готов, так ведь?
Я стряхнул с ног ботинки и штаны, положил одну руку ей на плечи, другой подхватил ее под колени и осторожно отнес ее на кровать. Казалось, она легче пушинки.
Она в ожидании смотрела на то, как я стягиваю с себя остатки одежды. Я помедлил еще несколько мгновений, наслаждаясь потрясающей красотой женщины, о которой мечтал столько лет.
И наконец, уже не в силах более сдерживать пожар, бушевавший у меня в паху на манер радиационного в машинном отделении подбитого корабля, я опустился на колени между ее разведенными ногами, и мы жадно впились друг в друга губами, а потом я погрузился в ее тепло.., в другую вселенную...
Когда мы подъехали к Хантингдонским Воротам, там царило какое-то безумное столпотворение - все гости, приглашенные на бал к Онраду, прибыли одновременно. До сих пор охранявшим дворец гвардейцам удавалось каким-то чудом поддерживать в этом скоплении лимузинов относительное подобие порядка, да и то, похоже, не без вмешательства сверхъестественных сил. Однако я сомневался, что даже этой помощи им хватит надолго. За свою жизнь я усвоил - преимущественно, чисто умозрительно, - что мало кто способен так создавать проблемы, как послы и прочие дипломаты.
– Ну и куда теперь, адмирал?
– спросил Коупер, притормозив наш скромный казенный глайдер в начинавшемся прямо от съезда с магистрали хвосте чудовищной очереди лимузинов. Голос его звучал несколько напряженно: возможно, ему еще ни разу не доводилось оказаться так близко ко дворцу.
– Просто сверните направо, а там я подскажу, - объяснил я.
– Вот так.., а теперь давайте в крайнюю справа арку - ту, где служебный проезд.
– Но адмирал, клянусь бородой Вута, с меня же за это голову снимут!
– Только не с той красной картой, что у меня в руке, - успокоил я его в очередной раз.
– Поверьте. Мы оба останемся в живых, и я еще найду, где бы вам перекусить.
– С королевской кухни?
– спросил он потрясенным шепотом.
– Ну, возможно, всего лишь из королевских столовых автоматов, поправил я его.
– Там видно будет. Первым делом нам нужно миновать эти ворота.
–
Есть, адмирал!Стоявшему у шлагбаума верзиле-капралу из Королевской Гвардии пришлось сложиться едва ли не вдвое, что-, бы заглянуть ко мне в окошко.
– Адмирал?
– полным ленивого презрения голосом, спросил он. Я протянул ему свое служебное удостоверение и красную карту. Он сунул удостоверение в гнездо дешифратора и, нахмурившись, повертел карту в руках.
– Это еще что?
– буркнул он, словно я подложил ему какую-то отраву.
– Что это такое, адмирал, - поправил я его.
– Э...ну да, адмирал, - неохотно добавил он.
– Это, капрал, - объяснил я, - вставляется в ваш дешифратор. Вставьте и увидите.
– Но это не удостоверение, - фыркнул он. Коупер поежился и начал сползать под приборную доску.
– Адмирал, - напомнил я.
– Адмирал, - хмуро согласился тот.
– Вы что, капрал, боитесь, что эта карта повредит вашу машину?
Он еще раз повертел карту в руках, оглядев ее с обоих сторон.
– Э.., нет.., адмирал.
– Так вставьте ее в ваш гребаный агрегат!
– рявкнул я. Нахмурившись еще сильнее, он сунул карту в щель. И сразу же над ней вспыхнул шар топографического дисплея, а в нем - голова и плечи Тазмира Адама, начальника Имперской Секретной Службы. Мгновение он вглядывался в меня через окно глайдера, потом расплылся в улыбке.
– Адмирал Брим!
– воскликнул он.
– Что, на свидание с Хоуп?
– Угадали. Она ведь еще не спит, нет?
– Вы ручаетесь за своего шофера?
– спросил он.
– Я ручаюсь за него лично.
– Собственно, эта фраза служила паролем; любое другое сочетание слов стало бы для секретной охраны сигналом к действию.
– Раз так, заходите, - сказал Адам.
– Капрал, пропустите этих людей.
"Спасибо, Таз", - улыбнулся я и повернулся к капралу, лицо которого выражало крайнюю степень отчаяния.
– П-прошу п-прощения, господин адмирал, - пробормотал он, возвращая мне документы. Я посмотрел на него в упор.
– Никто не просил вас быть придирчивой занудой, мистер, - заметил я.
– Так точно, господин адмирал, - согласился он, сморщившись.
– Вот и исправляйтесь, - посоветовал я.
– Я как-нибудь загляну проверить.
– Буду с нетерпением ждать, господин адмирал, - выпалил он. Тем временем совершенно обалдевший от всего этого Коупер проехал под аркой служебного въезда и едва не столкнулся с огромным лимузином, на капоте которого гордо красовался флаг Содески.
– Б-борода Вута!
– пробормотал он, сворачивая на парадную аллею, где по крайней мере сотня пажей в парадных алых ливреях и белых париках силилась проводить почетных гостей во дворец и помочь раздраженным шоферам отогнать пытающиеся перещеголять друг друга размерами лимузины на стоянку.
– Куда теперь, адмирал?
– спросил Коупер.
– Боюсь, я заезжаю сюда не каждый день, так что немного путаюсь в дорогах.
Я ухмыльнулся.
– Первый поворот налево, - сказал я.
– Он приведет нас к служебному входу на кухню, где, уверен, вам не дадут умереть с голоду - а я тем временем навещу одну весьма и весьма симпатичную юную особу.