Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим
Шрифт:

Ну что ж, привыкну. Зато какая перспектива меня ждёт! Свобода выбора и избавление от ненавистного храма.

Глава 7

Вот так и начались мои ученические будни. Утром теория, вечером практика. Перерыв на обед, двухчасовой отдых между занятиями. Вечер на подготовку домашнего задания. И так каждый день. Тяжело, но интересно. Неделя прошла совершенно незаметно, настала пора приводить свой пакостный план в исполнение.

Утром, как обычно, за мной зашёл Кертис. Не из-за того, что я до сих пор нуждалась в сопровождающем, а просто обоих это

устраивало. Теперь нас уже можно было назвать друзьями без всяких натяжек.

Так вот, пришёл Кертис и прямо с порога выдал:

– Мелл, сегодня собрание Магического совета, Ингвард тоже приглашён, - Керти многозначительно подмигнул.

– Не знаешь, надолго?

– Ну, час-то просидят точно, а то и больше.

– И когда состоится сие знаменательное событие?

– После первой лекции.

Я удивлённо посмотрела на друга.

– А как же остальные лекции?

– А никак. Вместо учёбы сегодня другие занятия. "Внеплановая уборка помещений, вверенных в пользование младшего магического состава", - явно процитировал кого-то Кертис.

– О! И откуда ты только всё знаешь?

– Так я же всегда возле магистрата кручусь, ты же знаешь. "Керти, сходи. Керти, принеси, Керти, узнай"... Достали, - друг обречённо передёрнул плечами.

– А с чего к тебе такая любовь-то?

– Да, один раз магистр дир Ингвард застукал меня на месте преступления. Вот теперь и отрабатываю, - объяснил товарищ.

– А хоть стоящее дело было?

– А то, - важно произнёс Кертис, - клубничное варенье просто так на дороге не валяется.

– Так ты что, варенье из столовки спёр?
– хохотнула я.

– Целый жбан!
– значительно поднял палец вверх Кертис.

– Ого!
– удивилась я.

– Угу, - отозвался друг.
– Вот теперь и приходится шустрить. Так что там с нашими планами относительно Ленни?

– Охранка заблокирована.

– Лин?
уточнил Керти.

– Нет, близнецы вызвались уборку проводить. А так как они вечно во всякие истории попадают, то задержка на несколько дней никого не удивит.

– Заранее жаль магистра, - ага, то-то я слышу, как жалость проявляется ехидными смешками.

– Ленни получит свои честно заработанные острые впечатления.

– Так я предупрежу остальных?

– Давай. Только не забудь, ты мне помогаешь, - я погрозила другу пальцем.

– Помню-помню. Ветерок обеспечу. А что с бельишком?

– Всё готово, хочешь посмотреть?

– А то, конечно, хочу! Показывай скорее!

Я подошла к кровати и вытащила из-под матраса спрятанное бельё. Керти восхищённо присвистнул:

– Ого, розовенькое! Ну ты и мастер! Никто не знает?

– Обижаешь, я не враг своему здоровью. От магистра месть будет не такой жестокой, как от девчонки, лишившейся такого ценного атрибута с рюшечками, - я хихикнула, представляя, что было бы с Керти, узнай он, чьи это вещички.

– Точно. Ну что, пошли на завтрак?

– Ага.

Я убрала на место бельё, заправила постель и вышла вслед за Керти, схватив со стола приготовленную сумку с учебниками.

За завтраком мы

обменивались последними новостями, главной из которых, конечно, стало объявление места и времени моего испытания. Близнецы были в восторге, да и Лин радостно потирал ладошки.

– А чего ты для магистра приготовил-то?
– уточнил Лин.

– Сам потом увидишь, не хочу раньше времени сюрприз портить.

– Ну ты и злюка. Я ж теперь с ума сойду от любопытства, - Линерей обиженно надул губы.

– Ничего, зато потом повеселишься. Вы лучше повод зайти к Ингварду найдите.

– А чего его искать? Попросим лекцию переписать, скажем, что свои рукописи испортили.

– И что, даст?

– Конечно, хоть магистр и очень самодовольный, но что касается работы, у него всё по первому требованию.

– Тогда всё должно получиться.

– А на какую реакцию Ингварда ты расчитываешь?
– Лин решил хоть что-то вытянуть из меня.

– На интересную, - не поддалась я.

Лин хмыкнул, но расспросы прекратил. Дальнейший завтрак прошёл в разговорах на другие темы.

На лекции я постоянно ёрзала, ощущая какую-то нервозность и страх перед запланированным приключением. Друзья снисходительно посматривали на меня и ухмылялись. Наконец нас выпустили из аудитории, предварительно объявив о дальнейшем распорядке.

Студиозусы, узнав, что лекции отменены, радостно заголосили. И даже предупреждение о том, что все комнаты после уборки будут тщательно осмотрены, никого не напугало. Учёба, конечно, вещь хорошая и нужная, но возможность поотлынивать от неё намного привлекательней.

Едва только магистр дир Ингвард прошествовал в зал совещаний, мы с Керти отправились ко мне. Зайдя внутрь, я небрежно бросила сумку на стул. Друг стоял на пороге и внимательно оглядывал коридор. Вытащила из-под матраса свои вещи, аккуратно свернула их, чтобы места они много не занимали. Затолкав под мантию приготовленный сюрприз, мы вышли во двор.

На улице было холодно. Снегопад, совсем недавно вызывающий у меня обоснованное желание пожаловаться на жизнь, закончился. На смену метелям пришли трескучие морозы, заставляющие нечаянных прохожих быстрее передвигаться по хрустящим тропкам.

Я подняла воротник, спрятав в него нос. Реакция на мороз у меня была всегда однозначной: стоило только попасть на холодный воздух, как глаза начинало щипать, а из носа текло. Задерживаться на улице дольше положенного я не собиралась, предвидя такое развитие событий. Толкнув замершего возле порога Кертиса, я направилась в сторону преподавательского крыла.

Окна магистра дир Ингварда радушно поблёскивали в ярком солнечном сиянии. Кертис внимательно оглядел двор и, не заметив никого подозрительного, вытянул руку. Тотчас же с ладони сорвался тоненький воздушный вихрь и устремился в сторону окна. Вот он осторожно ткнулся в стекло, и рама поддалась, приоткрывшись наполовину.

– Ну что, дальше сам?

– Ага, ты только по сторонам посматривай. Свистнешь, если кого увидишь.

– Договорились. Постарайся побыстрей, не хотелось бы на морозе околеть.

Поделиться с друзьями: