Отдел чудаков
Шрифт:
— Тише, — взмолилась я, испугавшись, что мы можем привлечь внимание. — У меня есть возможность получить эту зацепку, но я бы не хотела пока посвящать в это Кира и Сая. Они могут вмешаться и все испортить.
На самом деле я хотела поймать двух зайцев разом. Не привлекая внимания ускользнуть из отдела в обед, и создать у братьев впечатление, что мы с Элоном сблизились. К тому же, необходимо было опробовать амулет.
— Ты поможешь мне? — спросила я напрямик.
— Почему я? — удивился Элон и тоже посмотрел в сторону братьев. — Почему ты не просишь об этом их?
— Зачем мне просить
И хотя лицо Элона осталось непроницаемым, могу поклясться, его растрогали мои слова.
— Что я должен сделать? — тут же перешел он к делу.
— Позвать меня в обед на свидание.
От хваленой эльфийской грации не осталось и следа. Услышав это, Элон запнулся, но устоял на ногах. Кончики его ушей начали наливаться багрянцем.
— А чего это вы на работу вместе заявились? — перед нами возник Сай, судя по тому, как горели его глаза от любопытства, моих слов он не слышал.
Пристально посмотрев сначала на меня, а затем на Элона, он задержал внимание на багровеющих ушах эльфа. Кир догнал брата и остановился рядом, изучая нас с не меньшим интересом.
Элону от такого пристального внимания становилось только хуже. Зря братья считали его равнодушным. За все время нашего знакомства я впервые видела напарника настолько смущенным, и причиной тому послужила невинная фраза о свидании.
— Вы тоже на работу вместе пришли, — небрежно пожала я плечами, — так почему же нам нельзя?
Взгляд Кира переместился мне за плечо, и довольно скоро я узнала тому причину.
— Почему бы вам всем действительно не пойти на работу? — раздалось у меня над ухом, заставив испуганно отшатнуться.
Из-за моей спины возник Фарин Ган. Он явно был не в духе.
— Как раз туда и собирались, — стойко выдержал недовольство начальства Кир, первым направляясь ко входу. Оборотень всегда знал, когда стоит смыться.
Испепеляющий взгляд шефа Гана тем временем переместился в мою сторону и задержался на уровне руки, которой я все еще продолжала держаться за Элона, как за спасательный круг. В воздухе запахло острой неприязнью к служебным романам. Я тут же отцепилась от эльфа и поторопилась в здание следом за оборотнями. Элон, как самый не подкованный в мастерстве сматывать удочки вовремя, остался стоять на месте. Уши его только начинали приобретать привычную для себя благородную бледность.
Дописанный ночью отчет дожидался на столе. Достав из кармана конверт с чаевыми, я прикрепила его к листку. Золотое правило гласит: «Не нарывайся под горячую руку начальника, который встал не с той ноги». Но что делать, если хочешь не хочешь, а идти должен?
Появившись после нас, шеф Ган сразу же скрылся в своем кабинете, будучи хмурым, как грозовая туча. В любую секунду от неосторожного слова или действия могла разразиться гроза. Но ничего не поделать. Набравшись смелости, я последовала в кабинет шефа, ощущая спиной взгляды коллег.
— Что ты хотела? — холодно спросил шеф, едва я переступила порог.
— Вот. — Я протянула выстраданный отчет. — Чаевые в конверте.
Забрав бумаги, он открепил от них чаевые и принялся читать. Я застыла в нерешительности, не уверенная, стоит ли мне уйти или можно остаться. Предпочтительней было второе,
как-никак, вопрос о дальнейшей работе под прикрытием оставался открытым. Поскольку никто меня не выгонял, я не сдвинулась с места.Взгляд невольно обратился к столу, где царил небольшой беспорядок. Приглядевшись, я заметила, что это были материалы по делу. Значит, Ган все же принимал участие в расследовании, только делал это самостоятельно.
— Ты впервые пишешь отчет?
— Да, — ответила я осторожно. Неужели все настолько плохо?
Потерев подбородок, шеф Ган взял ручку и стал вносить исправления. Я растерянно наблюдала за тем, что он творит. Закончив, он протянул мне бумаги.
— Прочитай, исправь, запомни в чем ошиблась. Ты пишешь не рассказ, а официальный документ, поэтому эмоции нужно опустить.
На автомате я забрала у него свое творение, подвергшееся цензуре.
— Спасибо, — неуверенно поблагодарила я. Взгляд невольно обратился к конверту, который остался на столе.
— Это я тебе не верну, — усмехнулся мужчина, убирая чаевые с глаз долой, — их требуется сдать главе подразделения вместе с твоим отчетом, поэтому исправь в нем недочеты и положи мне на стол к концу дня.
Деньги тут же были позабыты.
— Главе подразделения? — переспросила я чересчур поспешно, не успев скрыть волнение.
— Таков устав, — спокойно пояснил он, — неужели ты до сих его не прочитала? Мы должны запротоколировать эти деньги у Аранадора Валантуровича, чтобы это нельзя было расценивать как взятку.
Все было настолько плохо, что меня бросило в холодный пот. Как только мы пожалуем к оборотню с наличными, полученными в ходе расследования, у него наверняка появится нездоровый интерес к тому, откуда они взялись. Слово за слово, ниточка за ниточкой, и правда вылезет наружу. И почему я не вызубрила этот чертов устав!
— Можешь идти, — шеф Ган и не подозревал, какие неприятности нам грозили.
— А может подождем? — выпалила я, лихорадочно соображая.
— Чего?
— Пока накопится побольше, — ляпнула я, кивнув на ящик, куда он спрятал конверт.
Брови мужчины взметнулись вверх. Аргумент не произвел должного впечатления.
— Я имею в виду, что сегодня опять моя смена, — оправдание начинало выглядеть правдоподобно. — Скорее всего, будут чаевые. Завтра выходной, поэтому отчет я подготовлю в понедельник… А может, у меня будет несколько смен подряд… Думаю, не имеет смысла беспокоить Аранадора Валантуровича каждый раз, стоит принести ему всю сумму сразу после окончания расследования.
— У тебя больше не будет смен, — уверенно заявил он. — Неужели думаешь, что я отпущу тебя туда еще раз? Чудо, что вообще вернулась целой и невредимой.
Я была готова к подобному ответу и, порывшись в кармане, извлекла наружу свой первый аргумент.
— Амулет для отвода глаз, — подняв руку, большим пальцем я указала на дверь за спиной, — два оборотня и чудаковатый эльф, который способен контролировать действия других людей. — На случай, если этого недостаточно, я указала и на себя. — Ведьма. Вредная и талантливая.
Повторив мой жест, Фарин Ган указал на собственную персону.
— Твой шеф. Царь и Бог.
До чего же он был упрям.