Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:

Попробуйте произнести русское слово

быстро, как раз и получится guess,

как в случае с bless

благославлять.

Модное

сейчас слово TREND,

TRENDY

современное

направление,

модный. Как заметила одна моя знакомая,

заразившаяся от меня производить

английские слова от русских: 'Это

же

трындеть!

Все трындят об этом, вот и становится

модным, современным'!

В

книге Мэлвилла Брэгга 'Приключения

английского языка' даются любопытные

примеры превращения английского языка

в креольский.

Wh a t's

the

matter?

(В

чем дело?)

превращается в vos

m o tter?

Wh =

v,

t's

=

s,

the

опускается в слове matter,

а

превращается

в о.

B e l i e v e

(верить,

полагать)

bree.

L

=

r,

ieve

=

ee.

Oversee

(надзирать)

obeshay.

That

(тот)

dat,

daw.

То

есть те же самые закономерные переходы,

что и из русского в английский, от более

сложного к более простому! Чередование

глухих и звонких, опущение частей слова

в безударном положении и т.д. Происходит

процесс создания 'нового' языка из

старых кирпичей, при этом прослеживается

процесс дальнейшей деградации

языка-носителя с почти полной потерей

смысловой мотивации.

Тот

же М. Брэгг пишет, что в ряде африканских

языков есть правило, согласно которому

в слоге могут быть только одна согласная

и одна гласная, поэтому английское

сочетание согласных креольский сокращает

до одной буквы: stand

tan.

Вероятно,

креольский проделал с английским

то же, что и английский с русским.

Шить

(русское)

шов

в английском варианте: sow

и

seam.

При этом ш

превращается

в s,

в

=

w;

английское m

то в русское т

(т),

то в

=

w

(перевернутое)

– в В. Stitch

(шов)

– (русское)

стежок,

стяг,

стегать,

стягивать,

ст езя

и

т.д.

Причудливы,

но все же закономерны переходы слова

из одного языка в другой, так наше другой

в

английском other,

а в немецком - ander,

т

переходит

в д,

р(r)

остается только в другой позиции, но

корень тр(др)

везде.

А

так как в русском друг'oй,

друг 'a я

о

и

а

находятся

под ударением, то вполне возможно, что

с конца о/а

перекочевали

в начало слова.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Мне

нужен удар тишины,

Могучий,

Поделиться с друзьями: