Откровения
Шрифт:
Эцио ловко увернулся, болт пролетел мимо, попав в стоявшего рядом мужчину.
Тот вскрикнул от боли, хватаясь за свободный конец болта.
Пока капитан перезаряжал оружие, Эцио бросился в укрытие.
— Ты не уйдешь отсюда живым! — заорал капитан, выстрелив во второй раз.
Болт вонзился в косяк двери, не причинив вреда спрятавшемуся Эцио. Пока что ему везло. Ему нужно было двигаться и как можно быстрее. Еще два болта пролетели мимо.
— Бежать больше некуда! — крикнул ему капитан. — Иди сюда и сразись со мной лицом к лицу, трусливый пес! — Он снова выстрелил.
Эцио
— Стой и прими смерть! — приказал капитан. — Твое время пришло, смирись с этим! Вернись и встреться со своей смертью!
Эцио увидел солдат, бегущих, чтобы отрезать ему путь к отступлению. Им пришлось покинуть капитана, оставив того в компании двух офицеров и пустого колчана болтов.
Деревенские жители давно разбежались.
Эцио пригнулся за низкой стеной, окружавшей крышу, стащил со спины сумку с вещами, достал оттуда пистолет и закрепил его на правой руке.
— Почему ты не ушел? — громко спросил капитан, обнаживший свой меч.
Эцио поднялся.
— Я никогда не научусь отступать, — отозвался он, вскидывая пистолет.
Мгновение капитан смотрел на поднятое оружие со страхом и паникой, а потом закричал своим офицерам: «Прочь с моей дороги!», оттолкнул их и спрыгнул с башни на землю. Эцио выстрелил, когда капитан был еще в полете. Пуля прошила тому левую ногу. С криком боли капитан упал вниз, ударившись головой о камень, и свернулся на земле. Офицеры бежали.
Эцио пересек опустевшую площадь. Солдаты не вернулись. Либо страх перед Эцио убедил их в том, что ассассин в действительности сверхъестественный монстр, либо их преданность капитану была вовсе не так сильна. Стояла тишина, нарушаемая лишь мерным стуком водяного колеса и мучительными стонами капитана.
Когда Эцио приблизился, капитан встретился с ним взглядом.
— Черт, — пробормотал он. — Чего ты ждешь? Давай, убей меня!
— У тебя есть кое-что, нужное мне, — спокойно ответил Эцио, перезаряжая пистолет так, чтобы оба ствола были готовы выстрелить. Капитан посмотрел на оружие.
— Похоже, старый пес еще не растерял хватку, — процедил он сквозь стиснутые зубы. Кровь текла из ран на ноге и на левом виске.
— Твоя книга. Где она?
Капитан коварно прищурился.
— Ты про старый журнал Никколо Поло? Ты знаешь о нем? Ты меня удивил, ассассин.
— Я полон сюрпризов, — ответил Эцио. — Отдай его.
Понимая, что помощи ждать не откуда, капитан с булькающим звуком достал из кармана куртки старую книгу в кожаном переплете, примерно двенадцать на шесть дюймов. Руки у него дрожали, и капитан выронил книгу на землю.
Капитан попробовал рассмеяться, но смех оборвался бульканьем в горле.
— Бери, — проговорил он. — Мы уже изучили все ее секреты, и нашли первый из пяти ключей. Когда мы закончим, Великий Храм и вся сила, что хранится в нем, будут нашими.
Эцио с жалостью посмотрел на него.
— Ты ошибаешься солдат. Под Масиафом нет древнего храма. Только библиотека, полная мудрости.
Капитан
вернул ему взгляд.— Твой предок, Альтаир, шестьдесят лет владел Яблоком Эдема, Эцио. И он обрел куда больше, чем просто мудрость. Он узнал… все!
Эцио быстро обдумал его слова. Он знал, что Яблоко надежно спрятано в церковном склепе в Риме — они с Макиавелли сами это видели. Но воспоминания оборвал резкий стон боли. Пока капитан говорил с ним, кровь безостановочно текла из его ран. Теперь мужчина был смертельно бледен. Наконец, его лицо расслабилось, он опустился на спину и в последний раз выдохнул.
Эцио мгновение смотрел на него.
— Ты был настоящим ублюдком, — вздохнул он. — Но в любом случае… Покойся с миром.
Он наклонился и осторожно закрыл глаза капитана рукой.
Водяное колесо продолжало мерно стучать, и это был единственный звук на площади.
Эцио поднял книгу и повертел в руках. На обложке он увидел тисненый символ, с которого давно слезла позолота. Эмблема Братства Ассассинов. Слабо улыбнувшись, Эцио открыл книгу и на титульном листе прочитал:
«Тайный крестовый поход».
Никколо Поло.
Масиаф, Июнь, 1257.
Константинополь, Январь, 1258.
Эцио медленно вдохнул.
«Константинополь, — подумал он. — Ну, конечно же».
ГЛАВА 16
Дул свежий ветерок. Эцио оторвал взгляд от дневника Никколо Поло, лежащего у него на коленях. Ассассин сидел под навесом на юте большой багалы, которая прорезала чистые голубые воды Белого моря. Паруса и кливер наполнял попутный ветер.
Путешествие привело его из Латаки, что на побережье Сирии, на Кипр. Следующим пунктом назначения оказался Родос, где его внимание привлек новый пассажир — привлекательная женщина лет тридцати в зеленом платье, выгодно подчеркивающим цвет ее медно-золотых волос. Оттуда они поплыли через север Додеканеса к Дарданеллам и, наконец, по Мраморному морю.
Путешествие подходило к концу. Пока моряки окликали друг друга, пассажиры стояли вдоль левого борта, смотря на сияющий в ярком солнечном свете великий город Константинополь в миле от корабля. Эцио пытался сравнить увиденное с картой города, которую купил в сирийском порту еще до посадки. Рядом с ним стоял хорошо одетый юноша, осман; возможно, он и был еще молод, но отлично ориентировался в городе. Эцио не очень хорошо знал парня. Молодой человек делал измерения с помощью астролябии и записывал результаты в тетрадь с переплетом из слоновой кости, которая висела у него на поясе на шелковом шнуре.
— А это что? — спросил Эцио, указывая. Он хотел как можно больше узнать о городе до высадки. Новости о его побеге от тамплиеров в Масиафе вскоре достигнут этих мест, поэтому ему нужно было действовать быстро.
— Это квартал Баязид. Ту высокую мечеть построил около пяти лет назад султан. А за ней можно увидеть крыши Большого Базара.
— Ясно, — кивнул Эцио, щурясь на солнце, чтобы разглядеть то, о чем они говорили. Он хотел бы, чтобы Леонардо сделал инструмент, о котором частенько говорил — что-то вроде трубки с линзами — который помогал видеть на значительном расстоянии.