Открытое море
Шрифт:
– Фрекен Грета, вы можете пока поменять ему пеленки. Госпожа Линдберг вам покажет, где находится вода.
– Конечно, - сказала тетя Альма.
– Пойдемте со мной. А ты, Нелли, проводи господ в их комнату.
Нелли стало стыдно. Она стыдилась своего старого передника и грязных от картошки ногтей. Стыдилась пятен пота под мышками у тети Альмы. Черноволосая дама так критически оглядела свое будущее жилье, что Нелли стало стыдно даже за гордость тети Альмы - шкаф со стеклянными дверцами, в котором хранились разные безделушки.
Госпожа Борг улыбнулась Нелли.
– Как тебя зовут?
–
– Ты унаследовала темные волосы от папы? Ведь мама - блондинка.
– Она мне не мама, - буркнула Нелли.
– Я приемный ребенок.
Женщина посмотрела на Нелли с интересом.
– Вот как! Почему же ты оказалась здесь?
– Карита, умоляю, не докучай девочке вопросами, - сказал мужчина.
Жена ответила ему раздраженным взглядом и снова повернулась к Нелли.
– Поговорим позже, - сказала она.
– Мы наверняка подружимся.
Тут вернулась тетя Альма.
– Прошу вас, располагайтесь. Осталось прибраться в кухне и перенести в подвал наши постели. Если вам будет угодно подождать здесь, то, как только мы закончим, я покажу вам дом.
Нелли и Эльза бегали вверх-вниз по лестнице, перетаскивая со второго этажа в подвал подушки, одеяла и постельное белье, пока тетя Альма наводила порядок в кухне. Затем они помогли вытащить на просушку матрасы. Кастрюлю и оцинкованный таз с картошкой Нелли отнесла к дровяному сараю. Теперь было не до ужина.
Мальчик-носильщик привез на тележке множество дорожных сумок и решетки, из которых предстояло сложить детскую кровать. В тележке были и другие вещи: большой деревянный ящик, мольберт и чистые холсты в деревянных рамах разного размера. Мальчик занес все вещи на второй этаж и получил от господина Борга монету.
– Ну, вот и все, - сказала тетя Альма.
– Не хотите ли осмотреть дом?
Супруги Борг проследовали за тетей Альмой. Няня сидела в кухне и кормила из бутылочки малыша.
Госпоже Борг не понравилось на втором этаже. Она велела вынести из комнаты кровать Эльзы и поставить вместо нее детскую кроватку. Здесь будут спать няня с малышом.
– Конечно, - сказала тетя Альма.
– Конечно, как угодно.
– Мама, - позвала Эльза, - мама, тетя Марта пришла.
– Ты вовремя, - сказала тетя Альма тете Марте.
Пока они выносили кровать, госпожа Борг поднялась по узкой лестнице на чердак.
– Андерс!
– крикнула она.
– Иди сюда, посмотри!
– Что они там нашли?
– вздохнула тетя Альма, - там ведь один хлам.
Через некоторое время госпожа Борг спустилась.
– Какой чудесный чердак!
– сказала она.
– Такой светлый и просторный. Я понимаю, что он не входит в договор, но мы готовы заплатить вам за его использование.
– Зачем он вам?
Тетя Альма так устала, что у нее уже не было сил говорить вежливо.
– Я - художница, - объяснила госпожа Борг.
– Я хотела поработать летом на пленэре, но почему бы не устроить и мастерскую? Раз есть подходящее помещение. Вы можете даже не выносить с чердака вещи, достаточно сдвинуть их в сторону.
– Сколько вы заплатите за чердак?
– спросила тетя Альма.
Госпожа Борг обернулась к мужу. Тот назвал цену. Нелли мало разбиралась в финансовых вопросах, но поняла, что
это большие деньги.– Договорились, - сказала тетя Альма.
– Марта, ты поможешь мне?
Потребовалось два часа, чтобы сделать на чердаке перестановку. Дети носили мелкие вещи. Тетушки, пыхтя, перетаскивали мебель и сундуки.
– Вот если бы Сигурд был дома, - вздыхала тетя Альма.
Они подмели пол, убрали паутину и вымыли окна.
Когда все было готово, Нелли огляделась. Она и прежде бывала на чердаке по поручению тети Альмы, но даже не подозревала, как красива эта комната.
– Ну и дамочка, - сказала тетя Марта.
– Откуда она на твою голову свалилась?
– Ее муж позвонил по объявлению, - объяснила тетя Альма.
– Представился архитектором. Ни слова не сказал о том, что его жена пишет картины. Сказал только, что у них пятимесячный малыш и что они возьмут с собой няню.
– А ее внешность! Ты хоть раз видела что-нибудь подобное?
– По-моему, она красивая, - сказала Нелли.
Но сказала тихо, самой себе, чтобы никто не услышал.
Глава 15
Работа в лаборатории не утомляла, но и не увлекала. Штеффи приходила к восьми утра и работала до половины пятого с получасовым обеденным перерывом. По субботам она заканчивала в час тридцать. В раздевалке на крючке висел ее белый халат, а верхнюю одежду она оставляла в шкафу. Штеффи мыла пробирки и колбы, стерилизовала их и расставляла по местам. Если ей поручали перевернуть пробирки, она заводила будильник и переворачивала склянки, когда раздавался сигнал. Штеффи вытирала рабочие столы, варила кофе, собирала грязные халаты и отправляла их в стирку.
В субботу вечером, в конце первой рабочей недели, Штеффи позвонила по номеру, который оставил Свен. Никто не ответил. На следующий день она позвонила снова. Никакого ответа. Штеффи надеялась, что они встретятся в выходные, но, очевидно, напрасно. Интересно, чем занят Свен? Семестр в университете закончился, работать во время каникул ему не надо. Может, уехал к морю или в горы? Забыл, что просил ее позвонить?
Одна из сотрудниц лаборатории предложила Штеффи с сентября переехать в ее съемную комнату, которая находится в частном доме в Энггордене, недалеко от больницы. Сама сотрудница поступила в школу медсестер и будет жить в общежитии. Штеффи согласилась.
– Не переезжай, - уговаривала ее тетя Тюра, когда Штеффи ей обо всем рассказала. Но Штеффи видела, как тесно живут Карлссоны. Когда она переедет, они разделят большую спальню пополам, и в одну половину поселят своих троих мальчишек. Эрику больше не придется спать в ванной, и, может быть, скоро в семье появится настоящая ванна, ведь война закончилась! Май и Бриттен сохранят за собой вторую часть спальни, а Гуннель с Нинни будут довольствоваться кухонным диваном, пока старшие девочки не вырастут и не станут жить отдельно.