Откуда взялся этот Клемент?
Шрифт:
Знаю, перегнула палку, но, черт возьми, как же мне хорошо. Клемент наверняка гордился бы мною.
Поскольку обслуживать — или оскорблять — пока некого, я снова возвращаюсь к блокноту. Между записями обзваниваю руководителей различных книжных клубов, которые устраивают собрания в моем магазине, и сообщаю, что ввиду кое-каких проблем личного характера не смогу принимать их на протяжении нескольких недель. Кое-кто ворчит, но в целом новость воспринимают с пониманием.
В три часа решаю побаловать себя чаем с печеньем. Разумеется, едва лишь включаю чайник, раздается звонок моего мобильника. Это Говард,
Долгих десять минут он объясняет процесс выставления бизнеса на продажу, подробно расписывая все тонкости. Несколько раз меня охватывает искушение завопить в трубку, что меня интересует лишь чертова сумма оценки, но на этот раз мне удается взять себя в руки.
Наконец, риелтор переходит непосредственно к делу.
— Рынок торговых помещений на данный момент не особо оживлен, и в центре города уйма пустующих помещений.
— Так.
— Но поскольку вы продаете действующее предприятие, ваше предложение выгодно отличает вас от остальных. И с учетом благоприятных условий аренды, я искренне полагаю, что у вас очень хорошие шансы найти покупателя.
— Замечательно. И на какую сумму, по-вашему, я могу рассчитывать?
— В таких вещах сложно давать точные прогнозы, но, думаю, вы вполне можете получить где-то между тридцатью и сорока тысячами.
Не ахти какое состояние за тринадцать лет упорного труда, однако для воплощения моего грандиозного плана вполне достаточно.
— Что ж, прекрасно, Говард. И сколько времени потребуется, чтобы найти покупателя?
— О, вряд ли очень много. Месяца четыре — шесть.
У меня так и отвисает челюсть.
— Так долго? Серьезно?
— К сожалению, точнее сказать не могу. Подходящий покупатель может объявиться у меня хоть завтра, но давайте будем реалистичны. Рынок у нас маленький.
Теперь, приняв решение, я горю желанием начать новую жизнь. И ждать в подвешенном состоянии несколько месяцев в мои планы точно не входит.
— Хорошо, раз дела обстоят таким образом, я хотела бы начать процесс как можно скорее.
Мы договариваемся, что завтра же утром он зайдет, чтобы все осмотреть и составить контракт. Я-то надеялась, что мне не придется снова встречать Рождество в магазине, но, похоже, я была чересчур оптимистична.
Однако тут уж ничего не поделаешь.
Переговоры завершены, и я наконец-то устраиваю в комнате для персонала чаепитие с упаковкой шоколадного печенья. Вообще-то, шаг не очень разумный.
Через пять печенюшек меня начинают изводить угрызения совести за обжорство, а нежелание покидать уютное кресло угрожающе возрастает. По закону подлости, однако, в этот самый момент открывается входная дверь магазина.
Я неохотно плетусь в торговый зал.
— Привет, пупсик.
— О, это вы! Вы же должны были позвонить!
— Да решил прогуляться.
— Как зоопарк?
— Вполне.
— Черт, да вы сама словоохотливость. Что случилось?
— Ничего.
— Чаю хотите?
— Ага. Спасибо.
Мы проходим в комнату для персонала. Клемент усаживается на краешек стола, я ставлю чайник и достаю из буфета чашку.
— И снова мы здесь, — бросаю я через плечо. — Прямо как в ту пятницу вечером.
— Ты о чем?
— Ну как же? Когда вы, хм… появились в магазине. Я угостила вас чаем, разве нет?
Клемент
не отвечает.Я подаю ему чашку, однако не слышу и благодарности.
— Да что такое, Клемент? У вас целый день какое-то странное настроение.
— Все в порядке.
Я кладу руку ему на плечо.
— Вы же можете поговорить со мной.
— Я не любитель болтать, пупсик.
— Это я уже поняла, но если вас что-то беспокоит, возможно, я смогу помочь вам.
— Сомневаюсь.
— Проверим?
Клемент делает глоток и ставит чашку на стол.
— Завтра, — произносит он.
— Что завтра?
— Все закончится.
— Верно, но это же хорошо, разве нет?
— Для тебя — конечно.
— Но, насколько я понимаю, вы появились для того, чтобы помочь мне. У вас это получилось, так в чем же проблема?
— Проблема в том…
Он осекается.
— Клемент?
— Что будет со мной, пупсик?
— Не понимаю.
— Я не знаю, как сюда попал, кто меня послал, и не знаю, что произойдет дальше. В этом-то и состоит чертова проблема.
Честное признание Клемента отнюдь не ослабляет мою тревогу о его психическом состоянии. Сегодня он почти весь день был предоставлен самому себе, и, боюсь, бредовые идеи всецело им завладели. Не надо было отпускать его. Я могла бы его чем-то занять, чтобы отвлечь его мысли на что-то другое.
— Клемент, все будет хорошо. Обещаю.
— Ты так думаешь?
Не рассказать ли ему про встречу с Джульеттой? Это может его несколько успокоить, но может, наоборот, и спугнуть.
Совершенно не знаю, как поступить.
— Давайте не будем торопить события. Разберемся со Стерлингом и потом, в пятницу, займемся вами.
Он смотрит мне в глаза, и, пожалуй, впервые за все время нашего знакомства я вижу в его взгляде едва ли не беззащитность.
— Если я еще буду здесь в пятницу, пупсик.
42
Завтрак просто пытка какая-то.
Клемент, вопреки вчерашнему откровению, этим утром уже выглядит как обычно и прямо сейчас сидит за столом и знай себе уплетает тост. Я же от обычного состояния весьма далека и чуть ли не в анатомическом смысле воплощаю собой комок нервов.
Делаю несколько глубоких вздохов и пытаюсь вообразить собственные ощущения часов в шесть вечера. К тому времени все вопросы будут закрыты: магазин выставлен на продажу, машина обменена, и, самое главное, Стерлинг получит свои деньги и наконец-то уберется из моей жизни.
«Совсем скоро, Бет. Совсем скоро».
Давлюсь чаем и настраиваю себя на, возможно, самые долгие десять часов в моей жизни.
С Клементом мы договорились, что весь сегодняшний день он проведет со мной. Впрочем, «договорились» не совсем верно, потому как это даже не обсуждалось.
По возвращении вчера вечером домой я из кожи вон лезла, чтобы отвлечь Клемента от его бредовых мыслей. Привлекла к готовке ужина, а после еды — к мытью посуды. В восемь часов мы устроились в гостиной и стали смотреть — хотя в моем случае уместнее было бы сказать «терпеть» — мультфильм, причем два подряд. Да, более трех часов «Шрека»! На мой взгляд, не самое лучшее времяпрепровождение, однако Клементу оба мультика определенно понравились. Подозреваю, в сварливом зеленом огре он разглядел родственную душу.