Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это не монстр, это страж подземелий, — сказала Зендра и внезапно глаза её расширились от ужаса. Она посмотрела на меня, и на какое-то мгновение мне передался её страх.

— Тебе нужно немедленно уходить, — сказала она, — Потому что сейчас сюда придет тот, кто желает твоей смерти.

— Кто это? — спросила я, — Скажи мне.

— Тебе надо уходить! Страж подземелий уже передал ей, что ты здесь.

— Но как же мой сын? — возразила я, — Что будет с ним?

— Можешь за него не переживать, — Зендра слабо улыбнулась, — Я видела его будущее, с ним все будет в порядке. Алазар не даст его в обиду.

Я хотела схватить Зендру за руку, но мои пальцы прошли сквозь пустоту. Предсказательница начала буквально таять на моих глазах, становясь все прозрачнее. Её голос уже был еле слышен.

— Вода! — сказала она последнее слово, прежде чем вновь стать бесплотной тенью.

— Вода? — переспросила я и внезапно услышала торжествующий рев зверя, раздавшийся из темноты тоннеля. Внезапно, свет в пещере стал меркнуть. Я с удивлением посмотрела

по сторонам и увидела, как светящийся мох, покрывавший стены, гаснет, словно тлеющая свеча. Вой стража стал торжественным и я поняла, что когда погаснет последний луч, он ворвется внутрь и тогда меня уже ничто не спасет.

— Вода, — прошептала я и внезапно поняла, что хотела мне сказать этим словом Зендра. Я развернулась к озеру и быстрыми шагами преодолела расстояние, отделявшее меня от воды. В пещере стало почти темно. Внезапно, я почувствовала, что уже не одна. Я на миг замерла, услышав легкие шаги и тяжелое дыхание вышедшего из тоннеля зверя.

— Вот мы и встретились вновь, — произнес чем-то женский голос, но я поборов желание оглянутся, набрала полные легкие воздуха и бросилась в обжигающе холодные воды подземного озера. Нырнув, раскрыла глаза. Вода была очень холодная и сковывала мои движения. Я с трудом плыла вперед. Оказалось, что дно озера излучало свое сияние, и этого света вполне хватило для того, чтобы я разглядела небольшой подводный тоннель, куда и поспешила заплыть. Я усиленно работала ногами и руками, плывя по затопленному лазу. Здесь было очень тесно, воздух в моих легких подходил к концу. Я чувствовала, что еще немного и рефлекторно открою рот в тщетной попытке вдохнуть, но все так же упорно продолжала плыть вперед. Тоннель извивался, и казалось, ему не будет конца. Холодная вода забирала последние остатки тепла из моего тела. Легкие невыносимо жгло, и я уже отчаялась выбраться, когда вдалеке мелькнул неясный свет. Где-то над моей головой был выход. Я отчаянно рванула вверх, понимая, что не дотяну всего каких-то несколько метров.

— Плыви! — твердила я сама себе. Поверхность оказалась на самом деле обманчиво далекой. Меня охватила паника, я в ужасе раскрыла рот, болтая руками и ногами, и выпустила остатки воздуха. Сил плыть не осталось, я обмякла, чувствуя, как в рот хлынула вода и внезапно поняла, что для меня сейчас все закончится в этом бездонном затопленном ответвлении озера. Тело налилось тяжестью и меня потянуло вниз, когда внезапно перед глазами возникло женское лицо. Знакомые синие кудри, легкая улыбка. Богиня морей сделала странное движение, словно дунула на меня под водой и внезапно я оказалась в огромном воздушном пузыре. Я закашлялась, выплевывая воду. Легкие болели, голову сдавило, словно тяжелым обручем, но я была жива и воздушный пузырь медленно всплывал наверх, а синеволосая богиня, приложив палец к губам, будто призывая меня к молчанию, внезапно протянула вперед руку и сквозь стены пузыря что-то дала мне. Я крепко сжала в руке что-то маленькое и прохладное. Когда я посмотрела на богиню, она растворилась в воде.

У самой поверхности пузырь лопнул, и я всплыла наверх, подброшенная остатками воздуха. Вынырнув, огляделась. Я находилась в пещере, подобной предыдущей, только свет здесь исходил не ото мха, а от широкой дыры в каменном своде, сквозь которую проглядывало бескрайнее голубое небо. Я выплыла на каменный берег и буквально выползла на него. Меня трясло от пережитого и от внезапного холода, сковавшего тело. Страшно захотелось спать. Мои глаза буквально слипались, я проползла вперед и, услышав раздавшийся над головой звук хлопающих крыльев, перевернулась на спину и увидела, как с неба на меня спускается что-то огромное.

— Горлоф, — обрадованно прошептала я. Зверь плавно опустился около меня и подошел. Его страшная морда склонилась над моим лицом и старательно обнюхала меня.

— Ты всегда появляешься вовремя, — я протянула руку и прикоснулась к чешуйчатой коже. Меня продолжало трясти от холода. Казалось, в моем теле не осталось даже капли тепла.

— Надо встать, и найти способ согреться, — произнесла я вслух и тут же вспомнив про подарок Морил, раскрыла ладонь и от удивления едва не задохнулась. В моей руке лежала её жемчужина, точно такая же, как та, что Силас подарил Гуде в день её свадьбы. У меня появилось странное желание, использовать этот неожиданный подарок, чтобы согреться, но я тут же прогнала эту мысль, понимая, что сейчас не время тратить такой дар на подобную глупость. Хотя… Я крепко задумалась. Почему Морил помогает мне? Ведь это уже не в первый раз. И жемчужину она дала мне не случайно. Я могу исполнить только одно свое желание, но мне ни в коем случае нельзя ошибится с его выбором. Чего я хочу сейчас? Только одного, чтобы все близкие мне люди были в безопасности, чтобы мы с Дагоном снова были вместе или чтобы мой сын занял по праву причитающееся ему место в пантеоне богов, как и предсказывала Зендра? Судьбу не изменить, говорила она. Я, наконец приняла правильное решение и замахнувшись со всего маху бросила жемчужину об каменный пол. Когда сверкнувшие осколки разлетелись во все стороны, я пожелала только одного, чтобы ко мне вернулось то, что я когда-то отдала.

Горлоф тем временем, издал странный звук, похожий на ржание, привлекая мое внимание. Я огляделась, мне показалось, что ничего не изменилось. Все так же тело сотрясал озноб. Я поманила зверя и, взобравшись ему на спину, прижалась к теплому телу.

— Отнеси меня домой, — сказала я тихо, и Горлоф взмыл вверх. Что-то подсказывало

мне, что следует поторопиться.

ГЛАВА 13

Я не знаю, откуда только Горлоф черпал свои силы. Мы уже второй день без почти без отдыха летели над морем, я даже умудрилась заснуть на его спине и не упасть вниз. Даже во сне я крепко держалась за изогнутые чешуи на его теле. Мое тело одеревенело от холода и неподвижного состояния. Лишь однажды мы сделали привал на небольшом рифе, выступающем из воды на несколько метров. Пока я делала свои дела, мой крылатый помощник галантно отвернулся, хотя я бы не сказала, что особенно стеснялась зверя в этой ситуации. Затем мы снова продолжили наш путь. Одежда на мне успела покрыться коркой льда, потом полностью оттаять и, наконец, высохнуть прямо на моем теле, обдуваемом встречным ветром. Мы спешили, и я очень боялась опоздать. Мне все ещё не верилось, что во всем был замешан мой отец. Хотя, его причастность к происходящему была очевидна. Не зря ведь он так поспешно появился и забрал меня вместе с Данном к себе, хотя, в данный момент его забота скорее разозлила меня, чем утешила. Как только он мог подумать, что я могу оставить своих друзей и любимого человека в опасности. Я была почти уверена, что не Алазар является зачинщиком, но какие-то сомнения все же оставались. Что ж, успокоила я себя, по прибытии все встанет на свои места. Только поскорее бы оказаться там!

Мы пролетели ряд белоснежных кучерявых облаков, когда вдали показалась земля. Я без труда узнала залив, ведущий к берегу, где на причале стояли корабли. Мне казалось, что я даже вижу мачты, но потом я поняла, что это всего лишь обман зрения.

— Мы уже почти прилетели! — подбодрила я Горлофа. До земли оставалось всего несколько километров, когда Горлоф издал странное угрожающее рычание и повернув голову назад, стал высматривать что-то за облаками.

— Что случилось? — спросила его я, заранее зная, что все-равно останусь без ответа. Зверь собрал последние силы и рванул вперед ещё быстрее. Я оглянулась назад. Ветер растрепал мои волосы, и я смахнула их рукой, как внезапно увидела причину, по которой так рычал Горлоф. Прямо из белого густого облака вынырнули несколько странных птиц и, хотя они были от нас ещё довольно далеко, я с ужасом узнала в них вики и они стремительно приближались. Я прильнула плотнее к своему зверю.

— Надо поторопиться, — прошептала я, — Я знаю, что ты безумно устал, но если они нас догонят здесь, нам конец!

Мне кажется, Горлоф понимал это и без моих слов. Тем временем в моих ушах внезапно стал нарастать противный свист, и мне нечем было заткнуть уши. Голова моментально разболелась. Я протянула руки и зажала кожистые уши Горлофа, ему нельзя было отвлекаться сейчас ни на что. Даже маленькая задержка может стоить нам обоим жизни.

Мы летели так быстро, что воздушные волны грозились вот-вот сорвать меня и отшвырнуть вниз. Я понимала, что Горлоф выдыхается, но ничем не могла ему помочь. Это меня невероятно злило. Тем временем, берег, как и вики, преследующие нас, неотвратимо приближался. Я увидела столбы дыма, поднимающиеся со стороны поселения. Я еще его не видела, но понимала, что там происходит то, о чем меня предупреждала Зендра. Обернувшись, увидела, что к нам приближается одна из тварей. У неё было прекрасное женское лицо с роскошной гривой серебристых волос, развивающихся на ветру. Но впечатление портил зловещий оскал и широко растопыренные пальцы с когтями, нацеленными на нас. Она истошно завопила и камнем бросилась на меня, но Горлоф, ловко поднырнув, ушел от её атаки. Земля была уже совсем рядом, когда уже два твари напали. Я так жалела, что у меня не было при себе хотя бы маленького ножа или даже палки, чтобы оборонятся. Горлоф взмыл вверх, вики рванули за ним. Он пытался делать самые невообразимые и головокружительные пируэты, но крылатые твари преследовали нас неотступно. И вот перед нами показалась земля. Горлоф вынес нас на самый верх скал и резко сбросил меня со спины. В тот же момент на него набросилось четыре крылатых твари. Он закричал от боли, когда острые когти вики начали рвать его спину в клочья.

— Нет, — закричала я, но мой преданный крылатый спутник уже камнем падал вниз, буквально облепленный этими кровожадными тварями. Я вскочила на ноги и тут же увидела, как ещё несколько вики нацелились на меня. Откуда-то снизу раздался протяжный то ли вой, то ли стон, полный невыносимой боли и все стихло. Я с ужасом поняла, что Горлофа больше нет. Развернувшись, я со всех ног бросилась к поселению, пообещав себе, что когда все это закончится, я останусь жива, я непременно найду его тело. Сейчас же рыдать просто не было времени, иначе его смерть будет напрасной.

Я побежала вперед, на ходу ужасаясь тому разгрому, который предстал передо мной. Горящие дома, крики детей и рыдания женщин, звон стали и стоны умирающих, эти звуки наполнили меня, и от этого мне захотелось кричать. Но я не могла себе позволить вот так сдаться теперь, когда достигла цели.

И тут сверху на меня напали. Острые, как сталь когти вонзились в мои плечи. Меня подняло над землей и протащило несколько метров. Я взвыла и отчаянно попыталась вырваться. В этот момент вики, схватившая меня, отчаянно завизжала и разжала когти. Я упала вниз, больно ударившись спиной, но тут же перекатилась и на место, где я секунду назад лежала, тут же упало тело твари. Из её спины торчала стрела. Я вскочила и увидела Эйрика. Он уже натягивал тетиву и следующая стрела, пролетев буквально в сантиметре от моего лица, сразила очередную тварь. Я бросилась к Эйрику.

Поделиться с друзьями: