Отпуск на Арканосе
Шрифт:
— А что, для того, чтобы справиться с одним эльфом одного гнома мало? — насмешливо поинтересовался Ланс. — Верно, ты прав! Тут требуется целая дюжина!
— Да это же Лорентин! — воскликнул подошедший с плененным эльфом на веревке Ивор. — Ты что же, не узнал Лоретнина, Торсон?
— А ведь и правда! — обрадовался Торсон. — Ты же Лорентин! Ну, не сердись на меня и скажи или сделай еще что-нибудь такое же смешное!
Ланс оторопел на миг, потом решил переть на пролом.
— А ты лучше отпусти этого эльфа! Ну что вцепился в него, как в фамильную драгоценность? Можно подумать, что ты раньше никогда эльфов не видел!
— Нет, на такое способен только Лорентин! — воскликнул Ивор. — Надо же сказать — эльфов не видел! Это из твоего нового спектакля?
«Кажется меня здесь принимают за комедианта — подумал Ланс. Интересно, в Миррене меня сделали королем, на Дриме — комедиантом. Почему мне не удается быть простым, незаметным гражданином?»
— Это только наметки, — скромно сказал Ланс. — Просто пришлось кстати.
Ивор развязал руки плененному эльфу.
— Благодари Лорентина, болван! Если бы не он, свели бы мы тебя в участок и поминай, как звали! Знаешь, поди, как в участке с эльфами разговаривают!
Эльф неловко поклонился Лансу.
— Благодарю вас, господин Лорентин.
Гномы попрощались с «господином Лорентином» и, посмеиваясь, ушли. Ланс остался стоять посреди улицы с Мэрилин, которую он все еще прикрывал спиной и неизвестным эльфом. Ланс наконец-то смог его рассмотреть. Невысокий, чуть выше гнома, русоволосый, сероглазый. В общем, приятный эльф средних лет, надо полагать. По здешним меркам это получается около сотни. Только слишком худой. Одет эльф был в поношенный, но довольно опрятный костюм полуспортивного покроя — облегающие брюки, куртку и светлую рубашку.
— Кого мне посчастливилось освободить из рук представителей власти? — поинтересовался Ланс.
— Меня зовут Ортон, господин Лорентин.
— Очень рад. Вот только я не Лорентин.
— Я знаю это, господин. Но лучше не говорить об этом при мусорах.
— При ком? — удивился Ланс.
— При мусорах. При полицейских.
— А... И за что же тебя свинтили? — Ланс вспомнил жаргон, про который рассказывал ему Элистан.
— За кражу. О, я не стараюсь прикинуться невинной овечкой, господин Лорентин. Просто все вышло само собой. Сначала я устроился на работу курьером. Потом в фирме произошло сокращение штатов. Эльфов сокращают в первую очередь, вы сами знаете. Потом долго не мог устроиться... В общем, есть — пить хотелось, работать не получилось. Воровать, правда, тоже плохо получается. Тем не менее, я хотел бы отблагодарить вас как-то за то, что вы спасли мне жизнь. Может быть, пойдем ко мне, выпьем чаю?
Ланс улыбнулся.
— Кажется, нас зовут на малину, дорогая. Как ты на это смотришь?
Мэрилин улыбнулась и пожала плечами.
— Я зову вас не на малину, господин Лоретнин. Просто к приятелю. У меня есть один друг...
— Только не говори, что он из повстанцев, — сказал Ланс.
— Повстанец? Нет. Хотя, некоторые называют таких людей повстанцами правого толка.
— А это как? — удивилась Мэрилин.
– Трудно объяснить это в двух словах. Пойдемте к нему, поговорим.
Супруги переглянулись, и Ланс выразил общее мнение.
— Если это не далеко.
— Совсем рядом, господин Лорентин.
Ланс пожал плечами и взял жену под руку.
Ортон пошел вперед. Ему было как-то неуютно открыто идти по улицам. Он поминутно оглядывался, словно опасался слежки.
Слежки не было. На Ортона никто не обращал внимания. Более того, встреченные гномы и тролли обращали на группу эльфов не больше внимания, чем на фонарные столбы. Впрочем, один молодой тролль наступил Ортону на ногу, другой толкнул Ланса. Ланселот нахмурился.— Может быть, нам стоит пойти другой дорогой?
— Эта самая тихая и безопасная, господин Лорентин. Ничего, мы уже почти пришли.
Ланс пожал плечами и посмотрел на Мэрилин.
— Что делать, дорогой, в чужое княжество со своей конституцией не ходят, — улыбнулась жена.
Ланс улыбнулся и снова магически просканировал окрестность. Судя по всему, они оказались в каких-то трущобах. Магией здесь и не пахло. Район этот больше всего напоминал Лансу трущобы в Рытвингарде. В Рытвингарде тоже не было магии. Ланс похолодел. Он внезапно понял, почему оглядывается Ортон. Следить можно не только магически! Он, Ланселот, просто слишком привык к магии, к тому, что с помощью магии все легко и просто. Но ведь люди Арканоса и без магии худо-бедно обходятся!
Ланс нащупал на груди антигравитационный кулон и белый браслет на руке. Что ж, с этим можно было чувствовать себя уверенней. Но только, прав Лис, нужно быть поосторожнее.
— Сюда, господин Лорентин, — позвал Ортон.
Ланселот и Мэрилин зашли следом за Ортоном в подъезд пятиэтажного многоквартирного дома, поднялись на четвертый этаж. Ортон нажал на кнопку звонка. Дверь открыл старый, седой эльф, одетый в серенькие брюки, белую рубашку и шерстяную, вязаную кофту и домашние туфли.
— Кого это ты привел, Ортон? — негромко спросил он.
— Этот господин спас меня, дед. Ты представляешь, эти недоумки-гномы приняли его за тебя!
— За меня? — эльф изобразил вежливое удивление. — Но входите же, господа! В последнее время я слишком редко выхожу из дома и почти не знаю, что творится в мире.
Ланс и Мэрилин вошли в небольшую комнату. На полу лежал потертый ковер, у стены стоял большой книжный шкаф, у окна стол. Еще в комнате был диван, накрытый чехлом и два кресла с чехлами в тон диванному. Между креслами стоял журнальный столик, по центру которого на вязаной салфеточке стояла ваза с сухим букетом.
— Простите, господа, вы застали меня за уборкой, — вежливо извинился старый эльф.
Действительно, у окна, рядом со столом на табурете стоял таз с мыльной водой, на подоконнике лежала чистая тряпочка.
— Дед, я говорил же тебе, что сам окна помою! — взвыл Ортон. — Доктор же говорил, что тебе нужно больше отдыхать.
— Я не могу отдыхать среди грязи и пыли, — спокойно возразил старый эльф. — И так я слушаюсь врача и вот уже полгода не работаю.
Мэрилин оглядела комнату. На первый взгляд она не заметила ни грязи, ни пыли. На второй тоже.
— Меня сегодня взяли с поличным, дед, — Ортон смахнул несуществующую пыль со стульев и подвинул их Мэрилин и Ланселоту. — Прошу вас, садитесь, господа.
Ланселот и Мэрилин сели. Ортон метнулся на кухню за чаем. Старый эльф с сожалением отнес таз и тряпку в ванную, сполоснул руки, вернулся в комнату и сел напротив гостей.
— Значит, вы и есть господин Лорентин? — спросил Ланс.
Эльф улыбнулся.
— Я играл Лорентина много лет. На самом деле меня зовут Найджел, но поклонники моего таланта часто именуют Лорентином.