Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отпуск строгого режима
Шрифт:

Девушки расположились на пластмассовых креслах с серой тканевой обивкой. Возле двери заняли места Варлам, Катька и Кумарной.

На сцену поднялась Александра Григорьевна, уселась в кресло перед массивным широким столом.

— Ну что? Все расселись? Всем удобно?

— Да, — зашумели девушки.

— Вот и отлично, — деловито проговорила сопровождающая. — А теперь прошу тишины.

Россиянки притихли, посмотрели на Александру Григорьевну.

Она достала из сумочки папку, из папки — бумагу со списком девушек. Положила ее на стол, нацепила очки с большими

линзами и стала похожа на злобную сову.

В актовый зал в это время зашли администратор и еще два турка в гарнитурах, один смахивал на бизнесмена, второй на доктора — круглые очки в тонкой золотой оправе, ухоженные руки с длинными нервными пальцами. Турки аккуратно уселись за стол.

В зал спешным шагом вошел еще один человек — он был квадратного телосложения, со втянутой в плечи головой, скошенным лбом и выступающими надбровными дугами, отчего казалось, что он всегда смотрит исподлобья. Русские девушки невольно вздрогнули, увидев эту нелепо и дико сложенную мужскую особь.

А мужик явно с недовольным видом что-то шепнул администратору, затем тот что-то шепнул Александре Григрьевне.

— Элеонора Владиславовна очень извиняется и присутствовать сегодня вряд ли сможет. Она на деловой встрече, передала, что, в крайнем случае, опоздает, — начала сопровождающая. — Значит, нам придется начать без нее. Я сейчас буду зачитывать имена и фамилии, кого я назвала — поднимаетесь и представляетесь. Итак… Афиногенова Галина Васильевна.

— Я, — поднялась Галка-Афелия.

— Вижу, — отметила в листочке Александра Григорьевна.

Турки за столом окинули девушку оценивающим взглядом, переглянулись, кивнули друг другу.

— Хорошо, — сказал администратор, — садитесь, Галина, пожалуйста.

— Бережная Виолетта Константиновна.

— Я. — Девушка поднялась, гордо глянула на сидящих на сцене турок.

— Спасибо, садитесь, Виолетта, пожалуйста. — Администратор, казалось, хотел запомнить имена россиянок.

— Виолетта Бережная, — поставила галочку Александра Григорьевна.

Девушки вставали, садились, с нетерпением ждали, что произойдет дальше.

Через некоторое время сопровождающая прочитала:

— Елагина Екатерина Михайловна.

Екатерина не пошевелилась.

— Елагина Екатерина Михайлова, — повторила Александра Григорьевна.

Катька пропустила это мимо ушей.

Кумарной ткнул ее в бок и прошептал:

— Не выпендривайся, быстро встала.

— Не буду, — ответила она.

Тогда Кумарной попытался ее поднять. А Варлам крикнул в сторону Александры Григорьевны:

— Здесь она!

Турки посмотрели на Катьку, одинаково недружелюбно прищурились, скривили рты.

— Хорошо, — наконец сказала администратор, — видим. Приятно познакомиться.

А сопровождающая чирканула шариковой ручкой в клеточке напротив Катькиной фамилии.

Наконец перекличка закончилась.

— Все тридцать наших русских девушек здесь перед вами, — сказала Александра Григорьевна.

Она торжественно передала список администратору.

— Хорошо, — произнес тот свое любимое русское слово. — Приветствую

всех вас на турецкой земле.

Турки, сидящие рядом, поднялись и зааплодировали.

Начали хлопать в ладоши и русские девушки.

Когда овации закончились, слово взяла Александра Григорьевна:

— Теперь я и сопровождающие меня Дмитрий Варламович Варламов и Андрей Никитович Квасенков с вами прощаемся. У нас рейс обратно в Москву через пять часов. Надеюсь, мы вам не надоедали и никого из вас не оставили без внимания. Сделали свое дело как надо.

— Благодарим! — подхалимски крикнула со своего места конопатая Варюха.

— Благодарим! — повторила Марианна.

— До свидания! — сказала Александра Григорьевна. — И желаю всем удачи! — Женщина поднялась со своего места и, грузно шагая, отправилась к выходу.

— Лети, сова, в свое дупло, — проговорила Наташка в сторону своей подруги. — Мне она никогда не нравилась.

— Мне тоже, — призналась Анжелка.

— Девчонки, пока! — Варлам помахал рукой в зал и тоже двинулся к выходу.

— Все, Катька, счастливо оставаться. — сказал Кумарной, встал, решил пройти около Елагиной. Катька рванула за Варламом к дверям, побежала, чтобы первой прорваться к ним. И вдруг из-за дверей вышли двое парней крепкого телосложения, одетые так же, как и остальные турки, в безукоризненно выглаженные костюмы. Они преградили Катьке дорогу, и ей пришлось отойти в зал, сесть на первый ряд.

Александра Григорьевна, а за ней Варлам и Кумарной, еще раз глянув на девушек из России, покинули зал.

— Еще раз здравствуйте! — сказал администратор, улыбнулся: — Меня зовут Балабан.

По залу пронеслась волна смешков.

— Сразу видать — балаболка, — пошутила Анжелка.

— Точно, — согласилась Наташка.

— Балабан — барабан, — кто-то сострил на дальнем ряду.

Еще несколько девиц захихикали.

Балабан не смутился, он, скорее всего, уже был знаком с такой реакцией русскоязычных на его имя.

— В Турции мужчинам дают, как это у вас называется, говорящие имена. Имена, которые несут смысл. Мое имя означает «храбрый человек». А вот это — господин Кылыч-Арслан.

— Как? — Некоторые девушки из России постарались повторить это имя, но у них это не получилось.

— Имя этого господина означает «Лев с мечом». Так что не злите его, — пошутил Балабан, — иначе голову отрубит и проглотит. — Турок улыбнулся, наверное, ему понравилась его кровожадная шутка. — Прошу запомнить, господин Кылыч-Арслан очень важный и уважаемый человек. Он финансист всего нашего предприятия.

— Ого! — Наташка внимательно посмотрела на Кылыч-Арслана. — Анжелка, как тебе этот дядя?

— Неказистый, толстый. Вон второй подбородок, видать, пробивается, — скривилась подруга. — Так, только про запас сгодится, и то после пузыря вискаря. И женат, скорее всего.

— Главное, чтобы он для нас стал финансистом, а жена его, как и у всех таких турок, сидит в своей комнате и пикнуть не может.

— А это господин Арикан — у него очень красивое имя, — продолжал Балабан, — «Кровь пчелы».

Поделиться с друзьями: