Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Шрифт:

– Ладно, уже поздно. Пошли в подземелья, - распорядился Драко. Слизеринцы появились в нескольких метрах от входа в гостиную. Выдав портрету пароль «Волдеморт», который был поставлен только для студентов, а для декана пароль звучал как «Честь Слизерина» они вошли в гостиную и замерли на пороге. Перед ними стоял взбешенный декан.

– Ну и где Вас носило, господа?

– Эм, мы гуляли, сэр, - произнес Драко.

– Гуляли?
– съязвил Снейп.
– ну раз вы гуляли, то неделя отработок с Филчем. Для всех!
– И пронесясь как ураган мимо семикурсников, Снейп вылетел из гостиной факультета.

– Попаааали, -

протянул Блейз.
– И будем теперь неделю драить полы.

– Ага, или туалеты, - философски заметил Винс, за что получил несколько неприятных взглядов от друзей.

– Влипли мы по самое не хочу. Дважды за день довести декана. Это же надо так, - задумчиво произнес Драко.

– И что теперь?

– Ничего. Пойдем на отработку. Вот завтра и узнаем, когда она начнется, - ответил Драко.
– Пойдемте спать. Даже уроки делать не хочется.

Семикурсники миновали в гостиную и разбрелись по своим спальням. Денек у них был тяжелый, особенно для некоторых, а следующая неделька обещала быть еще интересней. Весь седьмой курс получил отработку от своего декана одновременно. Кому сказать не поверят, а поверить придется! Какой сюрприз для всей школы.

Глава 25. Отработка Слизерина и неудачи Дамблдора.

Такой подлости в субботу от своего декана слизеринцы не ожидали. Сейчас, стоя перед кабинетом Филча, мрачные и опустошенные, они пытались собраться с силами и пережить свой позор.

«Ретроспектива»

Заявившись на завтрак, семикурсники Слизерина не сразу обратили внимание на отсутствие за столом преподавателей главного лица Хогвартса - директора Дамблдора. Немного понедоумевав, они переключились на обсуждение своих планов. Слизеринцы с первого по шестой курс уже получили задания от семикурсников на сегодняшний день. На данный момент все шло так, как должно было. Пока в Большом зале не раздался холодный голос декана Слизерина.

– Мистер Малфой, мистер Андерс, мистер Андерс, мистер Забини, мистер Нотт, мистер Кребб, мистер Гойл, мисс Паркинсон, мисс Бутлстоуд, - семикурсники в недоумении уставились на Снейпа. Тот же продолжил вещать на весь зал.
– По окончании завтрака будьте добры быть у кабинета мистера Филча для прохождения вашей первой отработки.
– После чего, взметнув полами своей мантии, Снейп покинул Большой зал через боковую дверь за столом преподавателей.

– Ммммммм, - простонал Забини.

– Ой, ты посмотри, наши слизеринцы так довели своего декана, что он их всех отправил на отработку!
– язвительные комментарии так и посыпались со стороны гриффиндорцев.
– Бедненькие змеи!

– Уизли, а может тебе заткнуть свой поганый рот?
– взорвался Кребб.

– Минут десять очков со Слизерина, мистер Кребб, - прозвучал в зале холодный голос Минервы МакГонагалл. В это время в Большой зал через главные двери вошел довольно ухмыляющийся Филч.

– Господа Слизеринцы седьмого курса! После завтрака сдайте ваши палочки и возьмите ведра и щетки. К обеду пол Большого зала должен быть чистым!

– О, нет!
– простонала Милли. Вид у всего дома Слизерина был, мягко говоря, огорошенный. Что же такое могли сделать семикурсники, что их так жестоко наказали, да и сделал это никто иной, как их собственный декан. Этот же вопрос мучил и преподавателей.

Семикурсники Слизерина покидали Большой зал под издевательский смех Гриффиндора.

Давайте, давайте, свои белы рученьки-то раз в жизни примените по делу. Полы-то драить кому-то нужно, не все же эльфам работать.

«Конец ретроспективы»

Двери кабинета Филча открылись, и он сам предстал перед слизеринцами.

– Ваши полочки, - усмехаясь, проскрипел он. Слизеринцы мрачно протянули ему палочки.
– Ведра и щетки в кладовке.

Взяв необходимый для уборки инвентарь, они направились обратно к Большому залу. Около дверей стояли гриффиндорцы. Довольные таким поворотом событий и возможностью поиздеваться над врагами, они не спешили по своим делам.

– О, вы только посмотрите, слизеринцы с ведрами!
– усмехаясь, произнес Рон Уизли.

– Шел бы ты Уизел, - мрачно отозвался Малфой.

– Что, Малфой, даже ответить как обычно не в состоянии?
– продолжил Уизли. Гриффиндорцы подхихикивали своему лидеру. Адриан бросил взгляд на Рона.

– Дурак ты, - совершенно спокойно произнес он и вошел в Большой зал, освобожденный от столов, скамеек и стульев. Слизеринцы, мрачно зыркнув на своих вечных соперников, последовали за ним. Гриффиндорцы бросали им вслед издевки и оскорбления.

– Двери Большого зала откроются через четыре часа. Выйти вы не сможете, - усмехнулся Филч и закрыл двери. Послышался громкий издевательский смех гриффиндорцев.

– Они совсем обалдели?
– недоуменно посмотрела на друзей Панси.

– Ага, - мрачно подтвердил Забини.

– И что нам теперь делать?
– нерешительно спросил Грег.

– Полы драить!
– издевательски пронесся по залу голос Чарльза Андерса.

– Дед?
– Демиан недоуменно пробежал глазами по залу. Картин было не видно.

– Да тут я, - голос Чарльза раздавался откуда-то стороны, где находилась дверь, в которую входили преподаватели. Пройдя туда, ребята увидели небольшую картину, которая настолько была покрыта грязью и пылью, что понять, что на ней изображено, не было ни какой возможности.

– Тьфу ты. Совсем ни черта не видно, - ругался Чарльз.

– Эммм, - протянула Панси.

– Вот тебе и эм, - съязвил Чарльз.
– Это единственная картина в этом Зале. Да сделайте же что-нибудь.

– Что?
– ребята недоуменно посмотрели друг на друга.

– Почистите ее, - съязвил Чарльз.

– Зачем?

– Чтоб я мог вас видеть, олухи вы несусветные.

– Нам полы мыть надо, - произнес Демиан.

– Не надо, сэр, - раздался за спиной ребят писклявый голос. Слизеринцы повернулись и замерли, смотря на толпу домовых эльфов, стоящую в центре зала и возглавляемую тремя эльфами Основателей.

– Милорд, - обратился один из них к Адриану, - мы уберем зал, а вы можете это время потратить на ваши занятия. Это идеальное место для проведения занятий по анимагии, - и эльф поклонился, закончив разговор.

– Вы все сделаете за нас?
– потрясенно переспросила Панси.

– Да, юная леди. У вас и без уборок есть много дел, - поклонился ей эльф. Пока ребята общались с эльфами Основателей, остальные домовики уже приступили к уборке. Двое приводили в порядок картину, на которой сейчас находился Чарльз Андерс. По мере того, как исчезала грязь, становилось понятно, что картина является ничем иным, как натюрмортом.

– Вот так-то лучше, - облегченно вздохнул Чарльз и поблагодарил домовиков.

Поделиться с друзьями: