Отсюда и в вечность
Шрифт:
— Слушаюсь, сэр, — ответил Уорден. — Я внесу запись сейчас же. — И уже взялся за ручку, чтобы записать.
Холмс вышел из канцелярии. Уорден отложил перо в сторону.
А на следующий день Холмс совсем забыл об этом. У него и без того было слишком много забот.
И дело вовсе не в том, как полагал Уорден, получит этот юнец Прюитт три недели неувольнеия или не получит. Фактически три недели неувольнения, может быть, даже пошли бы Прюитту на пользу. Особенно если учесть, что Прю, по словам Старка, влюбился в одну из проституток в заведении миссис Кайпфер. Трех недель без увольнения было бы вполне достаточно, чтобы Прюитт забыл о ней. Уорден даже сожалел, что освободил Прюитта от наказания, которое тот заслужил. Он не питал к нему никакого чувства жалости. Прю получил по заслугам. Оп даже не только заслужил все то, что получил, он просто-напросто
Возвратившись со второй «прогулки» и узнав, что Холмса в казарме пет, Прюитт почувствовал облегчение. Палузо обрадовался не меньше. Прю с большим трудом поднялся на второй этаж, разобрал вещевой мешок, разложил все но местам, помылся под душем, сменил белье и вытянулся на койке, ожидая, когда за ним придет дежурный по части или сержант из караула. Но до ужина никто не появился, и Прю понял, что никто уже не придет.
Прю понял, что в его судьбу что-то вмешалось. Или кто-то вмешался. Единственным вероятным «кто-то», по мнению Прю, мог быть Уорден. «Только он, — рассерженно думал Прю, — мог приложить свою руку к этому делу. Но что ему нужно? Зачем ему потребовалось вмешиваться? Почему он везде и всюду сует свой длинный нос?»
После ужина Прю снова растянулся на койке, высоко подняв свои уставшие ноги. К нему подошел Маггио.
— Я горжусь тобой, Прю, — сказал Анджелло. — Жалко только, что я не был там в это время. Если бы не этот выродок Гэлович, я работал бы вместе с тобой. Но все равно, я горжусь тобой, Прю, все равно горжусь.
— Спасибо, Анджелло, — рассеянно пробормотал Прю. Он все еще старался разгадать, почему его оставили в покое. Он ведь предоставил им блестящую возможность не только лишить его увольнения в день получки, что, впрочем, еще вовсе не исключалось, но и запрятать его в тюрьму. И все это, несмотря на твердую решимость быть отличным солдатом и выполнять всякую работу. И произошло это не месяц, не неделю и даже не два дня спустя, после того как он принял такое решение, а во второй половине самого первого дня. Прю понимал, что так просто все это не обойдется. Очевидно, за всем этим скрывались какие-то тонкие хитросплетения. Видимо, все эго делалось намного искуснее, чем он предполагал. К тому же он или явно недооценил их способности, или, что еще хуже, слишком переоценил свои собственные силы в борьбе с противниками. Все их расчеты, очевидно, строились на том, чтобы бить на самое сильное чувство в нем — его гордость. А не окажется ли, что это чувство в нем одновременно и самое слабое, самое уязвимое место?
От этих мыслей росла неуверенность в себе, появлялись опасения за свою готовность и способность к борьбе.
На следующий день, становясь на свое место в строю, Прю выглядел намного печальнее, чем вчера. Но он был теперь и умнее, чем вчера. Он решительно отказался от мысли научить чему-нибудь или проучить как-нибудь из своих противников. Он уже больше не надеялся на скорую победу. Оп начал в этот день с того, чем кончил вчера: снова начал играть роль отлично дисциплинированного и исполнительного солдата. Но теперь он вел лишь сдерживающий, а не наступательный бой. Единственной его защитой было молчание; единственным чувством — ненависть; единственным утешением — мысль о Лорен и дне получки. Мысль о Лорен согревала его, как глоток хорошего крепкого вина, как огонек, у которого можно погреться, потому что ненависть, которой они окружили его, медленно замораживала Прюитта.
Глава девятнадцатая
Занятия в день получки прекращались в десять часов. Солдаты мылись под душем, брились, чистили еще раз зубы, надевали выходную форму и подолгу возились с галстуком, чтобы завязать его правильным узлом. Затем они старательно чистили ногти и только после этого выходили во двор, где ожидали выдачи денег. Но и здесь, ожидая, они нет-нет да и поправляли еще раз галстук или подчищали ногти, потому что все офицеры в роте, выдававшие солдатам деньги, имели привычку устраивать в этот день осмотры внешнего вида, хотя день получки вовсе не всегда совпадал с днем осмотра. Одни из них осматривали главным образом обувь; другие привязывались к брюкам — плохо отутюжены; третьи обращали главное внимание на то, как подстрижены волосы. Капитан Холмс имел привычку проверять правильность узла на галстуке и чистоту рук и ногтей. Правда, даже если Холмса не удовлетворял чей-нибудь галстук или ногти, он не исключал солдата из списка на выплату денежного содержания, просто читал строгие нотации и отсылал виновника на левый фланг роты.
Выйдя
во двор, солдаты собирались в небольшие группки и оживленно разговаривали, предвкушая получение денег и интересно проведенный остаток дня. У всех было приподнятое настроение. Группы эти возникали, распадались и тут же образовывались новые. Исключение составляли лишь двадцатипроцентники, которые, как хищники, уже поджидали свои жертвы у дверей на кухню, мимо которых никто не проходил. Но вот наконец наступал тот долгожданный момент, когда дежурный горнист поднимался на площадку с мегафоном и, озаряемый сверкающим утренним солнцем (которое всегда светило в этот день гораздо ярче, чем в другие), подавал радостный сигнал: «Получка! Получка! Получка!»Возбуждение нарастало, гул голосов и движение в группках усиливались. В дверях канцелярии роты появлялся Уорден с солдатским одеялом в руках. Медленным, даже торжественным шагом он направлялся в столовую. За ним следовал Маззиоли с раздаточной ведомостью, воображая себя не иначе как лордом — хранителем печати, а позади него начищенный, прилизанный, сверкающий с головы до ног, улыбающийся отец благодетель Дайнэмайт, в руках у него черная сумка с деньгами.
Проходило еще некоторое время, пока готовились к выдаче денег: сдвигали столы, стелили на них одеяло, подсчитывали серебро, раскладывали по пачкам банкноты, доставали список должников в гарнизонную лавочку, чтобы Уорден мог собрать эти деньги. В это время около двери в столовую вырастала очередь. Первыми становились сержанты, за ними — рядовые первого класса, потом рядовые. Очередь формировалась без шума и толкотни, каждый знал свое место заранее, потому что люди располагались в каждой из этих групп по алфавиту.
Но вот начиналась выплата денег. Стоящие впереди продвигаются очень медленно, но вот наконец и вы у двери, ведущей в довольно темную в это солнечное утро столовую. Пока одни получает деньги, называют фамилию следующего. По этому сигналу вы подходите к столу и называете себя и свой личный номер. После этого вы подходите строевым шагом к Дайнэмайту и, отдав ему честь, замираете в стойке «смирно». Он начинает осматривать вас с головы до ног. Если он удовлетворен вашим внешним видом, то выдает вам деньги, отпуская обычно шуточки, вроде «Не трать всю сразу, оставь на следующее увольнение» или «Но пропивай сразу все в одном месте».
Затем, держа в руках деньги (за вычетом стоимости стирки в прачечной, взноса на социальное страхование, отчислений семье, если она есть, одного доллара в фонд роты), которые вы зарабатывали весь месяц и на расходование которых начальство предоставляет вам весь остаток дня получки, держа эти деньги, вы идете вдоль накрытых одеялом столов и подходите к Уордену, и он удержит с тех, кто задолжал в гарнизонную лавочку за прошедший месяц. (Вы, конечно, не хотели делать этих долгов, вы даже обещали себе в прошлую получку, что ничего не будете брать в долг, но вышло как-то так, что вы не сдержали обещание и снова взяли в долг.) После оплаты чеков из лавочки вы проходите через кухню на веранду, где вас ожидают такие финансовые воротилы — двадцатипроцентники, как Джим О’Хейер и Тарп Торнхилл, а также меньшие по масштабам своей финансовой деятельности фигуры, как Чэмп Уилсон, которые продолжают уменьшать находящуюся в ваших руках сумму.
День получки. Даже извечная вражда между солдатами-спортсменами и неспортсменами в этот день, в день получки, ослабевает. Но вот уже все получили деньги, роздали долги. Солдаты направляются в мрачноватое, из-за низких потолков, помещение роты, шумно переодеваются в гражданское платье, выходят на залитый солнцем двор, а потом разбредаются кто куда. Обедать в столовой в этот день будут очень немногие, практически только те, кто проиграл в карты все до единого цента.
У Прю после уплаты всех долгов из полученных тридцати долларов осталось двенадцать долларов и двадцать центов. Этих денег не хватило бы, чтобы заплатить у миссис Кайпфер за право провести с Лорен всю ночь, поэтому Прю решил пойти в карточный притон О’Хейера.
На другой стороне улицы, как раз напротив ротной комнаты отдыха, на истощенной, почти голой полоске земли, рядом с гарнизонной узкоколейной железной дорогой приютились наспех построенные сарайчики — игорные притоны. Здесь, как в потревоженном муравейнике, уже царит оживление. Перед каждым сарайчиком, словно перед входом в цирк на ярмарке, торчит зазывала (им платят по одному доллару в час), который непрерывно выкрикивает: «Заходите к нам, ребята! Покер, очко, кости, железка, все, что душе угодно. Заходите, попытайте счастья, ребята».