Отважный свет
Шрифт:
Кеплер легонько похлопал его плашмя по правому плечу, потом по левому и, наконец, по макушке, продолжая петь на латыни. Бек знал значение этих слов, поскольку всю последнюю неделю изучал клятву.
Честь, бдительность, долг и сострадание.
Трудная задача для простого деревенского парня.
Кеплер отложил меч, снова взял чашу и начертил на лбу Бека знак, известный только Великим мастерам. Он почувствовал, как жидкость обожгла его, хотя и не оставила видимого шрама. Это не имело значения — он всегда будет чувствовать эту отметину в своей душе.
Он словно
«О мой Бог».
Бек с откровенным изумлением уставился на Великого мастера. Старик понимающе кивнул. Затем на его лице появилась добрая улыбка.
— Денвер Бек, ты дал обет и выбрал наш путь. Добро пожаловать в Международную Гильдию, Великий мастер. Для нас большая честь, что ты решил присоединиться к нам.
Этого он никак не ожидал.
— Спасибо… спасибо вам.
— А теперь давайте все вместе немного помолчим.
Склонив головы, каждый нашел свой способ выразить благодарность. Бек был не очень религиозен — он это признавал. Тем не менее, он был благодарен за то, что ему дали, и он был благодарен за женщину, которую любил и которая любила его. За его близких друзей, даже тех, кого уже нет в живых.
«Я благословлен».
Когда он открыл глаза, то увидел, что обетная свеча, означавшая его время в качестве Великого мастера, вспыхнула ярким белым пламенем. Кеплер этого не делал, в этом он был уверен.
Он перевел взгляд на старика и получил ответную улыбку.
— Великий мастер Денвер Бек, теперь вы можете встать.
Бек так и сделал, а потом пожал Кеплеру руку.
— Спасибо вам за все, Джона.
— Всегда пожалуйста, молодой человек.
Бек едва успел спуститься по лестнице, как Ангус оглушительно хлопнул его по спине, а затем громко произнес:
— Поздравляю, парень! — Тревор только подмигнул и направился к двери, без сомнения, чтобы приготовить виски для предстоящей вечеринки.
Когда Бек повернулся и посмотрел на Райли, он чуть не потерял самообладание. Она плакала, несмотря на огромную улыбку на ее лице.
— Ах, принцесса, не делай этого, — сказал он.
Она подошла к нему, и он поцеловал ее в макушку.
— Я люблю тебя, Великий мастер Бек, — прошептала она. — Даже если я всегда буду второй в твоей жизни.
— Очень, очень близкая секунда, — сказал Бек. Когда она подняла на него глаза, он нежно вытер слезы с ее щек.
— Ты же сама купила себе немного этого вечного макияжа, не так ли?
Она рассмеялась.
— А это работает?
— Ну конечно же. Но, честно говоря, мне все равно в любом случае. Для меня ты всегда прекрасна.
Как только они расстались, он пожал руки Розетти и Элиасу.
— Спасибо, что вы сегодня здесь. Я действительно ценю это, — сказал он.
— Мы были удостоены чести стать свидетелями этого момента. —
Элиас перевел взгляд на окно справа от них. — Теперь я вижу все немного яснее.
— Я на это и надеялся.
— Да пребудет с вами Господь каждую секунду вашей жизни, —
сказал Розетти и осенил себя крестным знамением.— Спасибо. Он мне определенно понадобится. — Бек махнул рукой в сторону дверей, ведущих в коридор. — Теперь, когда все серьезные вещи позади, пришло время праздновать.
— Не найдется ли у вас немного виски? — спросил Элиас.
— Возможно. Мактавиш сказал что-то о бутылке, которая больше чем в два раза старше меня.
— А сколько тебе лет? — спросил Розетти.
— 24 года.
Он наблюдал, как двое мужчин делают расчеты. Через пару секунд он уже остался один в комнате, когда они торопливо зашагали по коридору. Повернувшись спиной к стене со свечами, Бек сосредоточился на своем, и тяжесть легла ему на плечи, как тяжелый плащ.
— Ну вот, теперь я это сделал, — пробормотал он.
Он закрыл за собой двери и направился по коридору в поисках своей невесты. С каждым шагом он готов был поклясться, что слышит шаги всех остальных, кто пришел до него.
***
— Ух ты, они все вошли, — сказал Бек, слегка положив руку на поясницу Райли. Низкий гул голосов приветствовал их, когда они вошли в столовую. Длинный стол был придвинут к стене и завален едой. В одном углу располагался открытый бар, а в каминах горел огонь. Райли предположила, что в зале присутствовало около тридцати человек.
— Они не так уж часто заводят новичков, так что им лучше отпраздновать, — сказала она.
— Обещаешь помочь мне подняться по лестнице, если я напьюсь?
— Конечно, — ответила она, хотя и знала, что это не так. В этой комнате было слишком много важных людей, чтобы Бек мог выйти из себя.
— Дай мне убедиться, что Элиас и Розетти нашли этот старый скотч, а потом я сразу вернусь. Не позволяй себя похитить, ладно?
Она застонала. Пусть ее жених напомнит ей о том, как она в последний раз была в поместье.
— Здесь есть заклинатели?
— Может быть, один или два, — сказал он. Быстро чмокнув ее в щеку, он направился в комнату.
Райли подошла поближе к одному из каминов, так как жара всегда была желанной. Это было также хорошее место, чтобы полюбоваться оружием на стене. Особенно она восхищалась мечами, тщательно выстроенными в форме веера. Можно было поспорить, что каждый из них готов к бою.
— Впечатляет, — сказала она.
— Как те, так ведь? — сказал Мактавиш, присоединяясь к ней. Неудивительно, что в руке у него был стакан виски.
— Я действительно люблю мечи. Они очень эффективны против архидемонов.
— Да. Ты узнала этот клинок во время церемонии? — Она покачала головой. — Это тот самый, которым Денвер убил Архангела. Ангус принес его с собой.
— Неужели? Вау. Я удивилась, почему он так пристально смотрит на него. К тому времени, как Бек отрубил голову Сартаэлю, я уже ничего не видела. Я подошла слишком близко к мечу Падшего, и мои глаза не оценили этого.
Ее внимание было приковано к толпе. Парочку она узнала, но остальные оставались загадкой. — Кто эти люди?