Отвергнувший Магию. Том 1
Шрифт:
Он заметил одну крышу, на которой казалось, можно было немного отдохнуть. Это было высокое здание на краю площади, затмённое другими, с разрушенным верхним этажом, но всё ещё достаточно крепкое, чтобы скрыться на его обломках.
Альберт быстро подлетел к краю, сделав пару шагов и прыгнув на соседнюю крышу. Он приземлился в его центре, позволяя себе на мгновение остановиться. Усталость давала о себе знать, но нужно было восстановить силы — он понимал, что время работает против него. Он отошёл в угол, где можно было бы найти укрытие, и сел, оперевшись на стену.
Но даже на высоте, вдали от того, что происходило на земле, он слышал всё тот же скрежет и зловещие
Альберт нахмурился, осматривая свои карманы и оружие, пытаясь оценить свои запасы. Без гранат его возможности резко сокращались. Зомби было слишком много, а стандартные методы их устранения начинали терять эффективность. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, осознавая, что может не хватить времени.
Он проверил пистолет — один из последних вариантов на случай крайней необходимости. Пистолет был заряжен, готов к действию. Кинжалы также лежали в удобных местах, их было два — одно на поясе, другое в сапоге. Они могли бы помочь в ближнем бою, но его сил было уже не так много. С каждым новым раундом схватки он чувствовал, как его тело устает больше.
— Блять!
Он сжал зубы, выругавшись в пустоту. Адреналин еще держал его на плаву, но усталость начинала брать своё. Каждое движение давалось тяжелее, каждый удар становился более вымученным. Он вытер пот с лба, стараясь не дать себе слабину.
"Так не бывает, Альберт, ты не можешь сдаться", — прокручивал он себе в голове, пытаясь заставить свои ноги двигаться. Он был слишком близко к цели, чтобы остановиться сейчас. Если он не сделает это, кто тогда?
Выдохнув, Альберт достал из кармана жилета пузырь с какой-то жидкостью и, не раздумывая, выпил. Жгучая жидкость сразу прогоркла в горле, словно огонь, но быстро разлилась по венам, придавая телу некую силу, как будто подзаряжая его. Это было одно из последних средств, что оставались у него — жидкость, которая немного снимала усталость и повышала выносливость, хотя и оставляла чувство легкой тошноты.
Альберт почувствовал, как его тело вновь наполняется энергией, хоть и не полной. Усталость от сражений не исчезала, но теперь хотя бы можно было двигаться быстрее, а значит — он ещё не всё потерял. Быстро осмотревшись, он выбрал себе новое укрытие на крыше, подальше от тех мест, где могли бы собраться зомби.
Глядя на растянувшиеся вдали мрачные улицы, он понимал, что нужно спешить. Проклятые мертвецы не дадут ему много времени. И если он не найдет способ прорваться сквозь этот нескончаемый поток, это место станет его концом.
Альберт осторожно сделал шаг, избегая лишнего шума. Он знал, что каждое его движение сейчас на вес золота. Зомби были повсюду, и хоть их шаги были медлительны, их количество не уменьшалось, а лишь увеличивалось, как некая нескончаемая волна.
Продолжая прыгать с крыши на крышу, Альберт заметил впереди небольшой балкон, нависающий над темной улицей. Он замедлил шаги, внимательно оценивая ситуацию. Балкон выглядел как хорошее укрытие — скрытое от глаз, но с хорошим обзором на происходящее ниже. Это был шанс передохнуть, хотя бы на несколько минут, не привлекая внимания зомби.
Альберт соскользнул с края крыши и, использовав края балкона, мягко приземлился. Его ноги коснулись земли бесшумно, и он мгновенно присел в тень, пытаясь максимально скрыться от возможных наблюдателей.
Он огляделся. Внешний вид балкона был непримечательным, но его двери вели в темную комнату. Альберт сделал шаг вперёд и осторожно потянул за ручку. Дверь не скрипела, и он вошел, стараясь не создавать лишнего шума. Внутри был лишь слабый
свет, едва пробивающийся через пыльные стекла окон. Древний, едва уцелевший интерьер не говорил ни о чём живом — пустые стулья и заброшенные вещи.Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней, облегченно выдохнув. Вроде бы всё было тихо, только слышен шум шагов мертвецов за пределами здания.
Альберт осторожно начал осматривать комнату, его взгляд скользил по каждому уголку, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы пригодиться. Тихий скрежет шагов зомби доносился издали, но здесь, в этом уединённом уголке, было относительно безопасно, и он мог позволить себе немного времени для поиска.
Комната была маленькой, её стены были покрыты пылью, а пол покрывала истёртая деревянная доска. Мебель выглядела заброшенной: несколько старых стульев, потрёпанный письменный стол, заваленный каким-то хламом, и шкаф в углу, двери которого были приоткрыты.
Альберт подошёл к столу и стал аккуратно разбирать стопку бумаг, надеясь найти что-то полезное. Среди пыли и разорванных листов его взгляд задержался на одном из старых карт. Это была карта деревни, с давно стертыми линиями, но всё ещё читаемая.
Он развёрнул её, стараясь не сделать лишних движений, чтобы не привлечь внимание. Карта была покрыта множеством меток и отметок, видимо, оставленных кем-то давно, возможно, жителями деревни, когда-то использовавшими её для ориентирования. Многие районы были вычеркнуты, как будто здесь не осталось ничего живого. Но несколько мест, отмеченных крестиками, привлекли внимание Альберта.
Один из крестиков был обозначен в районе центральной площади, рядом с которым он сейчас находился. Другой — на юге деревни, в районе старого склада. Он отметил для себя эти точки, не зная, что именно может скрывать каждая из них, но это было лучше, чем ничего.
"Это может пригодиться", — подумал Альберт, осторожно убирая карту в карман.
Альберт замер, его взгляд случайно упал на семейную фотографию, стоявшую в углу стола. Она была не в лучшем состоянии — края были повреждены, а стекло в рамке слегка затуманилось от времени. Он подошёл ближе и, осторожно приподняв рамку, разглядел изображение.
На фотографии была семья: мужчина с грубым лицом и женщина с добрыми глазами, с детьми, стоящими перед ними. Все они выглядели счастливыми, несмотря на очевидные трудности их времени. Альберт почувствовал что-то странное, едва уловимое, но очень знакомое. Это было ощущение чего-то потерянного, утраченного. В их глазах было что-то, что напомнило ему о том, что он сам мог бы иметь в другой жизни — о том, чего он никогда не знал и что никогда не смог бы пережить.
Он вглядывался в лица, пытаясь вспомнить, что ему напоминает этот момент. Но чем больше он пытался думать, тем больше осознавал, что эти люди — совсем не те, кого он ожидал встретить. Он быстро перевёл взгляд, стараясь избавиться от нарастающего чувства неловкости.
Не в силах долго оставаться в этом состоянии, Альберт быстро вернул рамку на место и, глубоко вдохнув, снова сосредоточился на своей цели.
Альберт глубоко вдохнул, чувствуя, как напряжение в теле не отпускало. С фотографией он, казалось, отпустил часть своего прошлого, хотя и не знал, почему эта мелочь задела его так сильно. Он оглядел комнату, в поисках чего-то полезного, но всё оставалось в прежнем заброшенном состоянии.
Время не ждало.
Он вернулся к окну, взглянув вниз на пустую улицу, где всё ещё двигались зомби, как и прежде, бесконечным потоком, не оставляя места для надежды. Кажется, эта ситуация не имела конца.