Отверженные
Шрифт:
— Нет, спасибо, — буркнул Воробушек, поворачиваясь спиной к матери. — «Я сам могу подняться по насыпи!» — Он прижался боком к стене утеса и начал подниматься по камням. Добравшись до вершины, он услышал доносившийся из пещеры голос Огнезвезда.
— Тебя не будет почти целую луну, Ежевика. Нужно решить, кто будет исполнять твои обязанности на это время.
Воробушек замер и прижался к стене, чтобы остаться незамеченным.
— Думаю, трудно найти кого-нибудь лучше Крутобока, — ответил Ежевика. — Он раньше был глашатаем, так что это дело ему знакомо.
Воробушек
— Что ж, быть по-твоему, — с видимым облегчением сказал Огнезвезд. — Я скажу об этом Крутобоку.
В пещере послышался шорох, и Воробушек понял, что коты встают со своих мест. Он быстро нащупал лапой камешек и смахнул его вниз, чтобы старшие подумали, будто он только что пришел. Потом просунул голову в пещеру и спросил:
— Можно войти, Огнезвезд?
— Входи, — крикнул предводитель.
— Ага, вот и мои травы, — обрадовался Ежевика. — Спасибо, Воробушек. Все уже готовы?
— Почти, — ответил Воробушек. — Я побегу к Листвичке, спрошу, не нужно ли ей что-нибудь.
Он быстро кивнул на прощание, выскочил из палатки предводителя и помчался в свою пещеру. Он нашел Листвичку за сортировкой целебных трав.
— Что ты делаешь? — поинтересовался он. — Хочешь дать нам что-то с собой?
— Что? — вздрогнула Листвичка, словно только что заметила его. — Нет… нет, думаю, в этом нет необходимости. Ты устанешь таскать их, к тому же никогда не угадаешь заранее, что может понадобиться в дороге.
— Но я совсем не знаю трав, которые растут в горах, — заметил Воробушек. — Случись какая беда, где я возьму лекарство?
Листвичка задумчиво поскребла пол лапой, и Воробушек с удивлением почувствовал, что она чем-то сильно взволнована, хотя пытается не подавать виду.
— Вы не все время будете в горах, — рассеянно ответила она. — По дороге вам будут попадаться знакомые травы, а в горах вам на помощь придет Камнесказ. Он-то отлично разбирается в местных лекарственных растениях, так что ты сможешь многому у него научиться.
«Я и сам на это рассчитываю, только меня интересуют совсем не травы!»
— Ну что ты стоишь? Ешь свою порцию поскорее!
Воробушек слизнул с пола кучку сухих трав и скривился от горечи.
— Ничего, — подбодрила его Листвичка. — По дороге ты не раз вспомнишь эту горечь добрым словом. Тебе повезло, что тебя взяли в такое долгое путешествие, Воробушек.
«Знаю я, почему ты так говоришь! — мгновенно окрысился Воробушек, пытаясь проглотить застрявший в горле горький комок. — Хочешь сказать, что я слепой, и меня надо было
оставить дома!»— Горы великолепны, — продолжала Листвичка. — Постарайся как можно больше разузнать о них.
«Именно это я и собираюсь сделать!» — буркнул про себя Воробушек, у него уже закрадывалось подозрение, что они с Листвичкой имеют в виду совершенно разные знания. Нет, он, конечно, не прочь узнать новые травы и познакомиться с образом жизни горных котов, но по-настоящему его интересовало совсем другое. Он хотел узнать, как клан обосновался в горах и какое отношение он имеет к Утесу и другим древним котам, когда-то оставившим свои отпечатки на склонах Лунного Озера. Но Листвичке лучше об этом не говорить, он все равно не поймет.
— Воробушек! — послышался снизу громкий голос Ежевики. — Ты готов?
— Иду! — отозвался Воробушек и повернулся к Листвичке. — Разве ты не выйдешь попрощаться с нами?
Листвичка прерывисто вздохнула. Она так нервничала, что шерсть ее потрескивала, как перед весенней грозой.
— Я… я уже… уже попрощалась, — пролепетала она.
— Ну ладно. Тогда до свидания, — буркнул Воробушек. Он хотел уйти, но что-то удерживало его. Странная она, эта Листвичка… Порой она безумно раздражала его своей суетой, и все же он не мог не уважать ее искренней готовности жалеть, опекать и спасать всех на свете. Пусть сам Воробушек не понимал таких порывов, но все же Листвичка была очень хорошей кошкой! Он бросился к целительнице и неловко ткнулся носом в ее шерсть. — До свидания. Я столько всего расскажу тебе, когда вернусь!
— До свидания, Воробушек, — дрожащим голосом прошептала Листвичка и лизнула его в ухо. — Береги себя.
— Воробушек! — грозно раздалось снизу.
— Бегу, бегу!
Он выскочил из пещеры и с облегчением перевел дух, очутившись на свежем воздухе. Странная нервозность Листвички действовала на него угнетающе. На пороге пещеры он едва не столкнулся с Белкой, шедшей попрощаться с сестрой.
«Надеюсь, она понимает, в чем тут дело!» — подумал он.
Все путешественники собрались посреди поляны. Воробушек быстро отыскал по запаху Львинолапа и Остролапку и кинулся к ним.
— Почему ты так долго? — набросилась на него Остролапка. — Мы тебя ждали!
— Вот и дождались, — огрызнулся Воробушек.
Холодок рассвета таял, и солнце медленно поднималось над лесом. Воробушек чувствовал, как первые лучи, пробиваясь сквозь листву, падают на его шерстку. Утро для путешествия выдалось отличное: ясное и прохладное, предвещавшее теплый полдень.
Все племя высыпало проводить путников. Со стороны палатки оруженосцев послышался торопливый топот, а потом раздался возмущенный вопль Ледышки:
— Это несправедливо! Почему им можно, а нам нет? Я тоже хочу в путешествие!
— Может быть, в следующий раз, — ласково ответила Белолапа.
Кто-то громко зевнул над самым ухом Воробушка, и запах Белохвоста ударил ему в ноздри.
— Что же вы не уходите-то? — проворчал воитель. — Давайте прощаться, я пойду вздремну еще немного.
— И не надейся, — ворчливо буркнул сидевший поблизости Дым. — Ты идешь со мной и Песчаной Бурей в патрулирование.
— Мышиный помет! — выругался Белохвост.