Ответный удар
Шрифт:
– Не бойся, Боуги. Я – друг, – тихо сказал Калин.
Глава 24
Ночью Элибер проснулась. Она лежала, свернувшись в комочек под теплым байковым одеялом, и никак не могла понять, что разбудило её. Почему-то она вспомнила Джека и улыбнулась, потом осторожно выбралась из своего гнезда. Вдруг дверь в комнату открылась, и резкий свет ослепил её.
В дверях стояла Сэди.
– У нас возникли проблемы, Элибер, – сказала она. – Это касается твоего звонка к Джеку.
– Проблемы? – А вы уже получили ответ? – Элибер
– Нет, – покачала головой Сэди. – Но Зеленые Рубашки были опознаны, как недавние налетчики на Клактут, и Джек замешан в этом. Он был одним из их руководителей. Ты сама знаешь, как сильны траки на Мальтене, так что, если они решатся нанести ответный удар, у нас будут крупные неприятности.
Элибер набросила на плечи одеяло и поежилась:
– Но вы дозвонились Джеку? – еще раз спросила она.
– Да. И, к сожалению, это привлекло кое-чье внимание. – Сэди отошла в сторону, и за её спиной выросла темная фигура. Господи! Кажется, это был Вандовер Баластер!
Баластер потеснил ростовщицу и заговорщически улыбнулся Элибер:
– Старые изречения, как всегда верны, – пробормотал он. – От нас можно сбежать, но от нас нельзя спрятаться. – Баластер щелкнул пальцами, и за его спиной показались два огромных трака.
– Арестуйте её, – кивнул им Вандовер. – Пепис желает с ней немножечко поговорить.
– Сэди... – Элибер вопросительно посмотрела на ростовщицу. Та невозмутимо пожала плечами:
– Видишь ли... я больше не могу помогать тебе, Элибер! ... Извини...
Баластер широко улыбнулся:
– Нет, все-таки мне нравится, когда мои планы воплощаются в жизнь так блестяще!
Траки вошли в комнату. Как всегда, они клацали что-то своими ужасными челюстями. Элибер отступила к столику и попыталась достать из ящичка оружие. Она слышала, как Джек рассказывал о схватках с этими мерзкими жуками, но к их легким и точным движениям она готова не была. Что, что она могла сделать? Кажется, спасения не было.
Когда жуки тащили Элибер мимо Вандовера, он, как бы издеваясь, погладил её по волосам и обратился к Сэди:
– А сейчас мы нанесем небольшой визит в вашу лабораторию холодного сна. На этот раз сам император просит вас о помощи.
Может быть, Сэди и почувствовала на себе взгляд Элибер, но она не показала этого. Её добродушный тон мгновенно куда-то улетучился. Ей предлагали сделку, а она была дельцом.
– Время – деньги, как говорит пословица, мой дорогой Баластер. – Если вы просите меня помочь вам на общественных началах, вы поступаете неразумно. Я не вожу экскурсий под свои ледяные своды.
Элибер напрягла мышцы и проверила, крепко ли держат её траки. Конечно, они держали её очень крепко. Она хотела собраться с мыслями и попытаться предпринять что-то неожиданное, но никак не могла придумать – что? Баластер засмеялся и опять погладил Элибер по волосам:
– Бог с вами, мадам, какие экскурсии? У меня есть клиент, и я хочу его охладить. Он громко засмеялся и посмотрел на Элибер: – Не плачь! Там тебе будет гораздо спокойнее, малышка!
На Миствальде у Джека было много дел. Он возился с кинохроникой, привезенной с Клактута, и собирал
по кусочкам кадры, которые удалось отснять. Вместе со Стаубом вот уже час они сидели у большого плоского экрана и просматривали смонтированную пленку.– Вот только неизвестно, поможет ли нам это, – сказал командир.
– Судя по всему, они не собираются нам верить, так что нам потребуется как можно больше фактического материала.
– Но больше у нас ничего нет. Ведь почти всю видеоаппаратуру мы потеряли вместе с крейсером! – вздохнул Стауб.
– Я знаю, – кивнул Джек и отвернулся от экрана. – А что касается траков, так они уже орут, что мы мясники.
– А ты думал, что тебя назовут героем? – насмешливо спросил командир.
Джек хлебнул глоток терпкого холодного пива и спокойно заметил:
– Да нет. Я уже не первый день живу на этом свете, и прекрасно знаю, что мы редко получаем то, на что надеемся.
Стауб удивленно выгнул свои рыжие брови:
– Эге! Насколько я понимаю, ты циник? Джек хмыкнул и посмотрел в потолок:
– Циник? Скорее – реалист.
Дверь скрипнула и приоткрылась. В комнату заглянул молодой солдат, заменивший погибшего на Клактуте Крейслера:
– У нас посетитель, сэр, – неуверенно сказал он.
– Кто?
– Это фишер. Вернее... насколько я понимаю, это одна из самок. Она говорит, что очень хотела бы видеть Джека Шторма.
Джек поднялся. Скорее всего, это была Туман-над-водой. Кажется, у его друзей опять что-то случилось.
– Я пойду поговорю с ними, Стауб? – спросил Шторм.
Стауб поднялся с кресла:
– Я думаю, нам стоит пойти вместе. Где она?
– В столовой накрыт небольшой столик, сэр, – щелкнул каблуками адъютант.
Ну да, конечно, это была Туман-над-водой. Она стояла к ним спиной, но когда они вошли, её круглые уши чуть заметно вздрогнули. Значит, она услышала, что Джек уже здесь. Фишерка стояла как-то уныло и безвольно, свесив на пол свой длинный блестящий хвост.
– Помоги мне, Солнышко, – сказала она, обернувшись к Джеку. – Псевдоимператор Мудрый Зуб взял Скала в заложники.
– В заложники? А как это произошло?
– Его вызвали на станцию субпространственной связи в Фишбурне. Он явился, и его встретили агенты. Они... – Туман-над-водой замолчала. её темно-синие глаза наполнились слезами.
– Он жив? – быстро спросил Джек.
Она кивнула. Слезинка, повисшая на кончике длинного прозрачного уса, блеснула, дрогнула и упала на пол.
– Я не знаю, поймешь ли ты меня... – мягко и вкрадчиво сказал Джек. – Всё дело в том, что я потерял свой бронекостюм, так что сейчас я беспомощен. Я... я не могу спасти Скала.
– Как! Неужели же ты бросишь его! – всплеснула лапами фишерка.
– Он – заложник, – ответил Джек. – А всякий заложник имеет свою цену. Какое-то время Мудрый Зуб будет держать его у себя. А мы постараемся как-то уладить эту историю.
– У него нет времени! – гневно прошипела Туман-над-водой и хлестнула хвостом в звенящем воздухе. – Ты дурак, Солнышко.
Кажется, он действительно чего-то не понимал. Во всяком случае чуть ли не в первый раз в жизни Джек почувствовал себя неловко.