Ожерелье голубки
Шрифт:
А вторая причина, — когда возникает между влюбленными случайное недовольство, сущность которого известна только по описанию других. Тут увеличивается беспокойство любящего, пока не узнает он в точности, — тогда исчезает то, что его тяготило, если он надеется на прощение, или же беспокойство превращается в печаль и грусть, если любящий опасается разрыва. Но случается любящему и унижаться из-за суровости к нему любимой; это встретится и будет разъяснено в своей главе, если захочет Аллах великий.
Одно из явлений любви — сильное огорчение и смущение, прерывающее речь, которое одолевает любящего, когда он видит, что любимая от него отвернулась и его избегает. А проявляется это в стенаниях, малой подвижности, оханье и глубоких вздохах, и об этом я скажу стихотворение, где есть такой стих:
Прекрасное терпение заточено в тюрьму, а слезы из глаз текут свободно.Еще
Плач тоже принадлежит к признакам любви, но только люди отличаются в этом один от другого. Есть среди них обильные слезами, глаза которых льют ливни, и отвечает им их глаз, и слезы к ним являются, когда они захотят; а есть люди, лишенные слез, с застывшими глазами, и я из их числа, и причиною этого было то, что я долго ел ладан из-за сердцебиения, которое случалось у меня в юности. Меня постигает тяжелое бедствие, и я чувствую, как раскалывается и разрывается у меня сердце, и ощущаю я в сердце кусок горше колоквинта [29] , который мешает мне как следует выговаривать слова, а иногда я едва не давлюсь своим дыханьем, но глаз совершенно не отвечает мне — только в редких случаях прольет малую толику слез.
29
Колоквинт — растение из семейства тыквенных, плод которого отличается чрезвычайно горьким вкусом.
Этот отдел заставил меня вспомнить день, когда я и мой товарищ Абу Бекр Мухаммад ибн Исхак прощались с Абу Амиром Мухаммадом ибн Амиром, другом нашим, — да помилует его Аллах! — при отъезде его в путешествие на Восток, после которого мы его не видели. И Абу Бекр начал плакать, прощаясь с ним, и говорить, приводя такой стих поэта:
О, поистине, глаз, который в день Васита не отдаст за тебя остаток слез, действительно застывший.(Это стих из поминального стихотворения о Язиде иби Омаре ибн Хубейре [30] , да помилует его Аллах!) А мы стояли на берегу моря в Малаге [31] . И я стал усиленно сетовать и горевать, но мой глаз не помог мне, и тогда я сказал, отвечая Абу Бекру:
Но поистине, муж, не утративший благой стойкости, когда расстаешься ты с ним, — действительно терпеливый.А насчет обычного поведения людей я скажу стихи из поэмы, которую я сложил раньше, чем достиг зрелости. Вот ее начало:
30
Абу Хамед Язид ибн Омар ибн Хубейра — правитель Ирака (Нижней Месопотамии) при последнем халифе из династии Омейядов, Мерване II (749 — 750). В 749 г. Язид стоял во главе армии, сражавшейся с войсками противников Омейядов — Аббаси-дов. Потерпев в августе этого года сильное поражение, Язид отступил в город Васит и после многомесячной осады должен был сдаться. Получив от Аббасидов прощение, Язид был вероломно умерщвлен в 750 г.
31
Малага — большой город в Испании на берегу Средиземного моря, в настоящее время — центр одноименной провинции. Малага подчинилась власти мусульман в 711г. После распада Кордовского халифата Малага сделалась главным городам независимого владения, управлявшегося династией Хаммудидов (1016 — 1957).
Бывают при любви и злые мысли, и подозрительность к каждому слову со стороны одного из влюбленных, и понимание их не с той стороны, — в этом корень упреков между любящими.
Я, право, знаю людей с наилучшими мыслями, просторнейшей душой, величайшим терпением, наибольшей способностью прощать и с самым широким сердцем, которые ничего не могли
снести от любимой, и едва возникало у них малейшее разногласие, как они выражали разнообразные упреки и равносторонние подозрения. Я скажу об этом стихотворение, где есть такие стихи: Я дурно думаю о всяком ничтожном деле, которое ты совершишь, и ничтожен тот, кто пренебрегает малым, Чтобы не увидели корней разрыва и неприязни, — ведь в начале огня бывают искры. И корень великих дел — ничтожнейшие из них, и от малой косточки видишь ты деревья.И ты видишь, что, когда влюбленный не уверен, что сердце любимой останется к нему расположенным, он начинает очень остерегаться того, чего не остерегался раньше, и старается исправить свои речи и сделать красивыми свои движения и взгляды — в особенности, когда ему на беду послан клеветник и испытан он человеком задорным.
А признаки этого в том, что любящий наблюдает за любимой и запоминает все, что она делает. Он ищет о ней сведений, чтобы его не миновали ни мелкие из них, ни важные, и следит за ее движениями, — и, клянусь жизнью, ты видишь, что тупой становится в этом положении проницательным и беспечный внимательным.
Однажды я был в Альмерии и сидел в лавке Исмаила ибн Юнуса, врача-исраильтянина, — а он был прозорлив в чтении по лицам и хорошо умел это делать. Мы были среди друзей, и Муджахид ибн аль-Хусейн аль-Кайси спросил Исмаила: — Что ты скажешь про этого? — и он указал на человека, удалившегося от нас II сторону, а имя его было Хатим, и прозывался он Абу-ль-Бака. И врач смотрел на него недолгое время, а потом сказал: — Это человек влюбленный. — Ты прав, но почему ты сказал это? — воскликнул Муджахид, и врач молвил: — Только из-за крайнего замешательства, видимого у него на лице, не говоря о прочих его повадках, я понял, что он влюблен, и в этом нет сомнения.
Глава о полюбивших во сне
Всякая любовь неизбежно должна иметь причину, которая была бы основой ее, и я начну с самого отдаленного, что возможно, из ее причин, дабы текла речь по порядку и было всегда вначале легкое и ничтожнейшее. Одна из причин ее — нечто, о чем бы я не упомянул, если бы не видел этого, — так это необычайно.
Однажды я вошел к Абу-с-Сирри, Аммару ибн Зияду, другу нашему, вольноотпущеннику аль-Муайяда, и нашел его задумчивым, озабоченным. Я спросил его, что с ним, и он некоторое время отказывался отвечать, а потом сказал: — Со мною диво, никогда неслыханное! — Что же это? — спросил я, и Абу-с-Сирри молвил: — Я увидел во сне сегодня ночью девушку и проснулся, и пропало из-за нее мое сердце. Я обезумел от нее, и поистине, я в самом тягостном состоянии любви к ней.
И он оставался многие дни, больше месяца, огорченным и озабоченным, и ничто не было ему приятно из-за его тоски, пока я не начал его бранить и не сказал ему: — Большая ошибка, что ты занимаешь душу неистинным и привязываешься воображением к исчезнувшему, ненаходимому. Знаешь ли ты, кто она? — Нет, клянусь Аллахом! — отвечал он, и я воскликнул: — Поистине, слабы твои суждения и поражена твоя прозорливость, раз ты любишь того, кого никогда не видел, кто не создан и кого нет на свете! Если бы ты влюбился в изображение из изображений в бане [32] , тебе было бы, по-моему, более простительно! — И я не отставал от него, пока он не утешился, а это едва ему удалось.
32
Учение ислама запрещает мусульманам изображать живые существа (в Коране это запрещение прямо не высказано). Как и запрет пить вино, запрещение изображений не всегда соблюдалось в действительности.
Это, по— моему, внушения души и пучки ее грез, и входит это в главу о желаниях и воображении мысли. Я скажу об этом стихотворение, где есть такие стихи:
О, если бы знать мне, кто она была и как прилетела, — появление ли солнца она, или месяц? Мысль ли это ума, созданная размышленьем, или образ души, рожденный думами, Или это образ мечты моей, в душе возникший, — его представил себе и постиг мой взор. Или же нет всего этого, и она — превратность, с которой пришла судьба, чтобы причинить мне смерть?