Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ожесточи меня
Шрифт:

Моя прекрасная Тиана,

Не могу дождаться, когда снова увижу тебя.

Я скучаю по вкусу твоих губ.

ХХХ

Твоя единственная и неповторимая любовь.

Сбитая с толку, я качаю головой.

— Должно быть, это ошибка. Кто-то, наверное, оставил их не у той двери.

Армани берет цветы и возвращается в дом. Я иду за ним на кухню и смотрю, как он выбрасывает их в мусорное ведро.

— На записке твое

имя. — Он пронзает меня сердитым взглядом. — Тиана — это не то имя, которое ты часто услышишь в Италии.

Мой взгляд скользит по его лицу, и страх проникает в мою душу. Мой голос дрожит, когда я говорю:

— Я не знаю, кто прислал цветы.

Черты лица Армани немного смягчаются, и он подходит, чтобы обнять меня.

— Я знаю, bella. Прости, я ни в чем тебя не обвиняю. Я просто чертовски волнуюсь, что ты привлекла внимание не того человека.

Я чувствую облегчение, потому что Армани мне верит.

Обнимая его, я спрашиваю:

— Преследователь? Разве? Но почему?

— Чтобы привлечь внимание больного ублюдка, многого не нужно. Ты прекрасна, Тиана. Любой гребаный мужчина отдал бы свое правое яйцо, чтобы заполучить тебя.

Рассуждая рационально, я спрашиваю:

— Может быть, это розыгрыш?

Армани отстраняется от меня и снова читает записку.

— Да, это может быть розыгрыш. — Он снова смотрит на меня. — Просто будь осторожна, когда выходишь из дома. Если ты чувствуешь себя небезопасно, пока я на работе, попроси кого-нибудь из соседей проводить тебя в магазин или домой. А еще лучше, попроси маму и Zia Джаду.

Я быстро киваю.

— Обязательно.

Армани бросает записку на кухонный стол и, снова взяв меня за руку, выводит из дома.

Я замечаю, как он насторожен, пока мы идем в кафе, и ненавижу, что глупый шутник испортил нам утро.

Когда мы садимся за столик, я ловлю обеспокоенный взгляд Армани и говорю:

— Постарайся забыть об этом, любовь моя. Давай насладимся нашим завтраком.

Он заметно расслабляется и улыбается мне, но беспокойство все еще читается в его остром взгляде.

Глава 32

Армани

Я уже месяц как вернулся на работу и, наконец, начинаю осваиваться на новой должности.

Франко, боссу, которому я подчиняюсь, за шестьдесят, и он пару раз бывал в этом районе. У него покладистый характер, так что мы ладим.

Вместо того чтобы быть силовиком, каким я был до обучения в Святом Монархе, теперь я контролирую все грузы, прибывающие и покидающие северную часть Италии.

Здесь не так много экшена, и я больше путешествую, а это значит, что иногда мне приходится оставлять Тиану дома одну на пару дней.

Она ни разу не пожаловалась, и, видя счастье на ее лице всякий раз, когда я возвращаюсь домой, оправдывает все это.

Это временно. Я буду надрывать задницу ради следующего повышения, которое поставит меня во главе силовиков.

Мой телефон жужжит, и, проверив устройство, я вижу сообщение от Тианы. Она прислала мне фотографию, на которой она, мама и Zia Джада пекут на нашей кухне.

Веселюсь с мамой и Zia Джадой, но скучаю по тебе.

Я быстро отвечаю, что тоже скучаю по ней, затем

убираю телефон и проверяю расписание на ближайшие десять дней. Проверяю, что ни один маршрут не был забронирован дважды. Это контрмера, которую мы принимаем, чтобы в случае перекрытия дороги не потерять больше одного грузовика.

Я проверяю, кто будет водителем следующей партии, перевозящей оружие и фальшивые деньги в остальную Европу.

Мой телефон начинает звонить, и, увидев мамино имя, я хмурюсь.

Ciao17, мама?

— Для Тианы доставили посылку. Это красивый набор сережек. Она так расстроилась, что выбросила все в мусорное ведро, — шепчет мама, отчего мне кажется, что она прячется, пока звонит, чтобы Тиана ничего не узнала.

Cristo.

— Оставь посылку и записку. Я хочу увидеть ее, когда вернусь домой.

Va bene18, — отвечает она обеспокоенным тоном.

Grazie, мама. Я зайду после работы.

Мы заканчиваем разговор, и как я, блять, ни стараюсь, не могу сосредоточиться на работе. Встав, я иду в офис Франко.

— Эй, мне нужно домой. Я приду завтра рано утром, чтобы компенсировать время отсутствия на работе.

Франко бросает на меня обеспокоенный взгляд.

— Все в порядке?

— Да. Какой-то мудак присылает подарки моей жене. Мне нужно проверить, все ли с ней в порядке.

Он издает смешок.

— Уверен, с ней все в порядке. Моя бывшая жена втирала мне это дерьмо, пока я не убил ее любовника и не оставил ее без гроша.

— Молодец, — говорю я. — Я убью этого ублюдка, когда он попадется мне в руки.

— Удачи.

Выйдя из здания, я сажусь в машину и еду из Тревизо19 туда, где всегда паркую свою машину. Пятидесятиминутная поездка испытывает мое гребаное терпение, и я начинаю представлять все способы, которыми убью того, кто присылает подарки моей жене.

Я, блять, отрежу ему член, кусок за куском, и скормлю его ублюдку.

Привяжу к нему ведро с крысами и буду смотреть, как они прогрызают ему кишки.

Нет.

Я закопаю этого ублюдка живьем и положу в гроб с ним камеру, чтобы наблюдать, как он ссыт и срет, пока задыхается.

Останавливаюсь на своем зарезервированном месте на парковке Piazzale Roma, выхожу и иду пешком до района, где сажусь на трамвай до Венеции. Дорога занимает всего десять минут, но кажется, что прошел целый час.

Когда я вхожу в дом матери, мне с трудом удается держать себя в руках.

— Мама, — кричу я, направляясь на кухню.

Она спешит ко мне, на ее лице написано беспокойство.

— Пойдем. Я отнесла это в свою спальню.

Вторгаясь в ее личное пространство, мой взгляд останавливается на коробке, которая лежит на ее кровати. Я срываю крышку и вижу коробку поменьше, уютно устроившуюся на ложе из лепестков роз.

Я беру ее в руки, открываю и смотрю на бриллиантовые серьги, которые запросто могут стоить больше двух тысяч евро.

Поделиться с друзьями: