Ожившая мечта
Шрифт:
— Долгое время. Сперва я спрятала монету, потом Праотец змей вырос позади меня, выхватил у меня палку и толкнул так сильно, что я упала на землю. Я лежала, ничего не сознавая. Когда я пришла в себя, у меня болела голова и я знала, что духи ищут меня. Я нашла укромное место и решила оставаться там.
Кэрол не могла больше сдерживаться, и вопросы посыпались градом:
— Кто-то толкнул тебя так сильно, что ты упала без сознания? И у тебя по-прежнему болит голова? Ты уверена, что тебя не ударили чем-то по голове и ты не упала именно поэтому?
Соа
— Да, шишка там есть, но, должно быть, я ударилась, когда упала. Там повсюду острые камни.
— Ты никого не видела?
— Никого. Духов нельзя увидеть.
Кэрол поняла: даже если она найдет неопровержимые доказательства того, что на Соа напал какой-то человек, мужчина или женщина, ей все равно не удастся поколебать веру индианки в предупреждение Праотца змей.
— Я больше никогда туда не пойду, — добавила Соа.
Вспомнив то беспокойное чувство, которое появилось у нее самой во время путешествия через скалы, Кэрол кивнула.
— Да, я тебя понимаю.
Человек, который напал на Соа, сначала мог подумать, что убил ее, и поспешил скрыться, а потом, поняв, что ошибся и Соа жива, вернулся и решил снова напугать ее, устроив каменный обвал.
Кто бы ни был этот человек, он, должно быть, верил в то, что золото спрятано именно в тех скалах. Интересно, он с самого начала следил за Соа, надеясь, что она приведет его к кладу? Но если так, почему он напал на нее раньше? Испугался, что она заметила его?
У Кэрол не было ответа ни на один из этих вопросов, но ей не понравилась мысль о том, что этот неизвестный может в любой момент вернуться в «Алькатрас» и в самом деле отыскать золото. Если оно действительно существует, то по закону должно принадлежать семье Харт.
— Должно быть, ты проголодалась после таких испытаний, — спохватилась Кэрол, на какое-то время забывшая о Соа. — Я приготовлю что-нибудь поесть.
Соа покачала головой.
— Я не буду есть до тех пор, пока духи не простят меня.
— Как твоя голова?
— Болит, если я до нее дотрагиваюсь, вот и все. Не беспокойся. Хотя я и стара, но все еще крепка. Ты можешь ехать домой. Здесь, у себя, со мной ничего не случится.
— Ты можешь поехать вместе со мной на ранчо.
— Лучше я останусь здесь.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я осталась?
— Твоя бабушка будет волноваться. Поезжай домой.
Кэрол решила, что не стоит добавлять Соа своих хлопот и рассказывать ей о Тэде.
— Не знаю, — с сомнением начала Кэрол, — но если ты пообещаешь мне запереть дверь, тогда я…
Внезапно она замолчала: ей показалось, что кто-то постучал в дверь, которую они не заперли, когда вошли.
— Кто там? — резко спросила она.
Дверь открылась, и она увидела стоящего на пороге Джералда.
— Где, ради всего святого, ты была? — воскликнул он. — Я обыскал все треклятое ранчо, пока нашел тебя!
— Я должна была отыскать Соа, — ответила она.
— Входите, мистер Тэлфорд, — сказала Соа.
Джералд вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
— Простите,
что явился без приглашения, — сказал он, обращаясь к индианке.Та улыбнулась.
— Вы вошли в мой дом.
Кэрол вспомнила, что у индейцев было принято обращаться к гостям с этой фразой. Она означает, что их дом является безопасным убежищем. Иронично улыбнувшись, она пояснила:
— Это значит, что здесь никто не собирается тебя убивать.
— Да, это можно сказать далеко не о всех местах, где мне доводилось бывать, — ответил Джералд гораздо более мягким тоном. — Спасибо, Соа.
— Кофе? — спросила Соа. — Малышка уже сварила его и поухаживала за мной, так что сможет позаботиться и о вас.
Джералд сел и взглянул на Кэрол.
— Я ничего не имею против.
Кэрол немного резким движением поставила перед ним чашку с кофе.
— Итак, все нашлись, — сказал Джералд.
Кэрол с волнением подумала, что он имеет в виду Тэду и Келвина.
— Они уже вернулись? — быстро спросила она.
Джералд покачал головой, видимо сразу сообразив, о ком она говорит.
— Нет. Во всяком случае, когда я отправился на поиски, их еще не было. Я встретил Хосе, и он сказал мне, что ты уехала искать Соа, которая таинственным образом исчезла. Я не догадался спросить, где ее хижина. Потом, потратив на безрезультатные поиски целый день, я вернулся и узнал об этом у Хосе. Вот вся моя история. А ваша?
Кэрол обернулась к Соа, которая отрицательно покачала головой:
— Расскажи сама.
Решив умолчать о каменном обвале, который все же мог оказаться случайным, а также о снах и о золотой монете, Кэрол начала рассказывать укороченную версию:
— Соа была в скалах, и там кто-то напал на нее сзади и сбил с ног. Она потеряла сознание, а когда пришла в себя, то была настолько испугана, что укрылась в расселине скалы и оставалась там всю ночь, пока я не нашла ее к вечеру следующего дня.
— Но это рассказ в самых общих чертах, а мне бы хотелось услышать подробности, — отозвался Джералд. — Например, как ты узнала, где искать Соа? И если она, по твоим словам, спряталась в расселине, то как ты смогла ее найти?
— Дело в том, что Хосе ездил в индейскую резервацию на поиски Соа… — и Кэрол рассказала о сне индейского знахаря, который стал для нее единственной путеводной нитью в поисках. — Вообще-то я никогда не верила в сны, — закончила она, — но на этот раз у меня не было другого выбора.
— Почему-то мне кажется, что ты скрываешь от меня какие-то детали, — заметил Джералд.
— Это потому, что малышка не верит в духов, — вмешалась Соа. — Она говорит: «неизвестный человек», но это был не человек, а Праотец змей. Это он толкнул меня.
— Так индейцы называют одного из духов, — пояснила Кэрол, понимая, что Соа благодарна ей за молчание. Потом она заколебалась: стоит ли умалчивать о роли Алекса в последних событиях. Но, поскольку Соа, кажется, считает, что он не имеет к этой истории никакого отношения, Кэрол не хотелось напрасно обвинять его.