Ожившее безумие
Шрифт:
– Мы ждали вас, - сказал Эй Джей.
– Так долго, как только могли. Мы вас дождались, теперь сможем покинуть это место.
– Мы знали, что вы будете скучать по нам, - сказал Грег с теплой улыбкой, которая так редко появлялась на его лице пока он был жив.
– Ты прекрасно выглядишь, Эш. Надеюсь, ты счастлива.
Сэм не сводила глаз с Эй Джея. Он был еще красивее, чем в жизни. Его волосы из светлых превратились в золотистые, а кожа, казалось, сияла, как бриллианты.
– Как ты, Эй Джей? Все в порядке?
Он взял ее руки в свои и улыбнулся.
– Теперь да.
Он наклонился и поцеловал ее -
– Это было на самом деле? Мы их видели или у нас коллективная галлюцинация?
– спросила Эшли.
Сэм потягивала свое пиво.
– Это неважно. Важно только то, что мы попрощались.
Они наклонили свои бутылки и вылили пиво на землю за парней, которых они любили.
Перевод: Олег Верещагин
Редактор: Filibuster
Спонсор перевода: Дмитрий Лунев
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
АНОНС ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Уэсли Саузард и Марк Стинсленд
"ГДЕ ДЬЯВОЛ ПОДЖИДАЕТ"
Что бы вы сделали ради всех денег в мире? Или чтобы встретить девушку своей мечты? Что, если бы вы могли заставить других людей делать все, что вы им скажете? Что, если все это и многое другое может стать вашим только за победу в гонке... с дьяволом? В давно заброшенной церкви на вершине горы в глубинке Пенсильвании дьявол поджидает того, кто отважится бросить ему вызов. Трасса проходит от ворот, через кладбище и до дверей церкви. Если вы победите, приз будет ваш. Если проиграете... умрете на восходе солнца. Звучит соблазнительно, не так ли? Для четырех студентов колледжа, пожелавших испытать судьбу, это уже не так весело...
ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ
В это время каждый год парк Долины Мира почти всегда был переполнен. Был конец мая, и, хотя это было еще не совсем лето, весна уже уходила в очередную долгую дрему. Школьные занятия подходили к концу, давая детям свободу бегать, играть, исследовать и открывать для себя новое, а парк служил маяком всего веселого. Но это веселье не ограничивалось теми, кому еще не исполнилось 18 лет. Студенты колледжей, достаточно взрослые, чтобы употреблять спиртное, знали все подходящие места, скрытые уголки вокруг озера Галена, где могли посидеть в шезлонгах, пострелять вволю и выпить ледяного пива или пропустить пару стопариков чего покрепче. Для Фрэнка Спейрса, Стэна Гарлица, Дуга Хербста и Криса Марточио это был конец еще одного тяжелого года, и они намеревались провести вечер пятницы, забыв обо всем.
Стэн хрустнул костяшками пальцев и прочистил горло.
–
Итак, ребята...– О-о-о, началось, - простонал Фрэнк.
– Что?
– Еще одно из твоих дерьмовых философских размышлений, Гарлиц?
У Стэна вытянулось лицо.
– Что, черт возьми, это значит?
Фрэнк сел, откинувшись на спинку стула.
– Каждый раз одно и то же, чувак. Ты всегда начинаешь с "Итак, ребята...", а потом задаешь какой-то тупой вопрос, на который невозможно ответить.
– Он щелкнул пальцами, а затем указал на Дуга.
– Что было на прошлой неделе?
В трех футах от него Дуг сделал глоток пива из своего стакана.
– О, черт. Думаю, это был вопрос: Если бы вы могли вернуться в прошлое и предотвратить какую-нибудь катастрофу, вы бы это сделали?
Фрэнк кивнул.
– Вот оно.
– Он посмотрел на Стэна.
– Философия - бесполезная специальность, Гарлиц. Ты должен стать настоящим мужиком и перейти на инженерный факультет. Вот где деньги водятся.
Стэн надулся и закатил глаза.
– Таким как ты? Не так ли, ребята?
Ухмыляясь, Фрэнк встал и изобразил издевательский поклон.
– Я знаю, я знаю! И я полностью согласен. Кто не хочет быть мной?
– Ты такой придурок, - пробормотал Стэн, потягивая свое пиво.
Дуг указал на Фрэнка.
– Он так говорит только потому, что ты увел его девушку.
– Оооо! – рассмеялся Крис.
– По крайней мере, после окончания колледжа у меня будет работа, - огрызнулся Фрэнк.
– В отличие от тебя и книжного червя.
Крис нахмурился.
– Ты говоришь обо мне?
– Английский - это то же самое, что и философия, брат. На самом деле, они должны называться "Бесполезные искусства", а не "Свободные искусства".
– Фрэнк усмехнулся. Ему нравилось поносить своих друзей. Наряду с выпивкой и просмотром фильмов, подкалывать друзей было его любимым занятием. Но издеваться над Стэном ему нравилось больше всего.
– Итак, какой у тебя вопрос, Стэн?
– спросил Дуг.
Уставившись на озеро, Стэн, казалось, погрузился в раздумья, его глаза зажглись азартом. Через мгновение он обернулся и моргнул.
– Что?
– То, о чем ты хотел спросить, прежде чем Фрэнк снова акцентировал все внимание на себе. Опять.
Стэн отмахнулся от него.
– Проехали.
– Нет, серьезно, - подтолкнул Дуг. – Мне интересно.
Крис добавил:
– Мне тоже. Выкладывай, брат.
Уголки рта Стэна искривились в ухмылке.
– Хорошо.
– Он допил пиво и, не глядя, бросил бутылку через плечо. Она разбилась где-то среди деревьев. Повернув складное кресло, он наклонился вперед и облизал губы.
– Если бы ты мог заключить сделку с дьяволом... ты бы заключил?
Черт возьми, - подумал Фрэнк, закатывая глаза.
Крис указал на него бутылкой пива.
– Именно так поступили Роллинг Стоунс.
Фрэнк повернулся к Крису.
– Что? Чушь собачья.
– Вовсе нет. Что еще объясняет, почему эти старперы до сих пор гастролируют? Они уже слишком стары для кокса и секса. Они продали свои души дьяволу в обмен на славу и богатство. Так же, как и те старые ублюдки из AC/DC.
– Нет, - вздохнул Фрэнк, - не продали.
Крис покачал головой, всегда готовый блеснуть любыми музыкальными познаниями.