Падающие звезды
Шрифт:
— Слушай Амелию, — придушенным голосом велела Уиллоу Бенджи. — Все будет хорошо. Я обещаю. — Она повернулась и встретилась с ней взглядом. Амелия почувствовала всю тяжесть ответственности, которая легла на ее плечи. Бенджи был всем, что осталось у Уиллоу на свете. Она сделает все, что в ее силах, чтобы защитить этого мальчишку.
Уиллоу осторожно положила что-то на землю и отступила назад.
— Вот его ингалятор. Если он начнет хрипеть или будет одышка, он не сможет унять кашель или его лицо покроется испариной, спроси, не сдавливает ли ему грудь…
— Я все сделаю, обещаю, — отозвалась Амелия.
Уиллоу резко кивнула
— Наша очередь, Бенджи.
— Хорошо, мисс Амелия. — Бенджи двинулся к ней, протягивая руку.
Амелия покачала головой.
— Извини, но мы не можем касаться друг друга. И тебе на всякий случай лучше держаться от меня на расстоянии не менее пяти футов. Я не вижу на тебе крови. Возможно, ты не заражен.
Лицо Бенджи погрустнело, но затем он просветлел.
— Может быть, и ты не заболела.
— Может быть. — В горле разлилась кислота. Несмотря на то, что он был напуган, Бенджи все равно пытался ее утешить. Она не часто общалась с детьми, но этот ей нравился. И все же в глубине души Амелия понимала, в его словах нет правды. Они не могли быть правдой. Она заразилась. Но у Бенджи еще оставался шанс.
Они шли по заросшей травой обочине, следуя за группой, вернувшейся в заброшенный город. Ирония ситуации не покидала Амелию. Всю свою жизнь она жила в страхе перед смертельной формой эпилепсии, всегда тщательно скрывая секретное, нелегальное лекарство, которое разработал для нее отец.
Каждый приступ мог привести к разрушению мозга, потере памяти, снижению функций, таких как равновесие и координация, и даже к смерти. Очень немногие люди с ее прогнозом доживали до двадцати лет.
К этому времени она должна была получить серьезное повреждение мозга. Или умереть.
Все это время Амелия беспокоилась, что лекарства закончатся. При приеме половинной дозы вероятность приступов возрастала вдвое. И менее чем через две недели она полностью лишится лекарств.
Но она все еще жива. Вопреки всему, она выжила. Она пережила эпилепсию и мигрени. Она пережила ярость отца. А потом она пережила захват «Гранд Вояджера», предательство Габриэля и нападение Кейна.
Она пережила все это, но только для того, чтобы потом погибнуть от вируса — от капель, зараженных болезнью, от простого кашля. Амелия бы рассмеялась, если бы потом не пришли слезы. Она не могла плакать. Пока не могла. Сейчас ей нужно думать в первую очередь о брате Уиллоу.
После часа ходьбы они поднялись на небольшой холм и увидели скопление домов. Сзади раздался звук, как будто что-то шаркнуло по асфальту. Амелия обернулась и осмотрела пустую улицу.
— Мисс Амелия? — испуганно позвал Бенджи.
Она поднесла палец к губам, инстинктивно напрягаясь. Но ничего не происходило. Людей не было. Солнце освещало металлическую крышу бензоколонки, сверкало стекло, разбросанное по парковке. Потускневший желтый седан замер на обочине как мертвец. Ни малейшего дуновения ветерка не шевелило траву и не ворошило листья на земле.
И все же у нее заныло в затылке. Волоски на руках встали дыбом. За ними пристально наблюдают, она в этом уверена.
Амелия медленно повернулась и жестом велела Бенджи шагать дальше. Они все больше отставали от группы. Она старалась идти тихо, перешагивая
через разбросанные листья и скомканный мусор, напрягая слух в поисках чего-нибудь необычного.Звук повторился. Шаркающий, царапающий скрежет.
Она обернулась.
Что-то метнулось за седаном, пригнувшись к земле. Какое-то животное. Из-за бампера машины высунулась широкая морда, затем черная, покрытая шерстью голова. Пара карих глаз смотрела на нее не мигая.
— Это ротвейлер, — сообщила она Бенджи. — Чей-то питомец.
— На заправке была собака, — дрожащим голосом проговорил Бенджи. — Она была злая. Ло Ло сказала, что они больше не домашние питомцы.
То, как ротвейлер смотрел на нее, молча и неподвижно, нервировало Амелию. Она нащупала пальцами браслет под рубашкой.
— Может быть, ты прав.
Она ускорила шаг, чтобы догнать остальных. Бенджи поспешил за ней. Когда она обернулась, чтобы еще раз проверить, собаки не оказалось на месте. Тем не менее Амелия чувствовала ее присутствие. Долгое время волосы на ее затылке оставались приподняты.
Она не хотела давать мозгу додумать мысль, которую уже знала ее интуиция. Собака их преследовала.
Глава 13
Мика
Краем глаза Мика почувствовал движение. Но когда посмотрел, то ничего не увидел. Он покачал головой и снова осмотрел окрестности.
По-прежнему ничего. Все было тихо и неподвижно. Жутко тихо.
Нет гула машин, едущих на работу и с работы. Не лаяли собаки. Не слышно визга детей, играющих во дворах. И не жужжат беспилотники.
Они находились в небольшом поселке, состоящем из старых домов. Заброшенные дома были разгромлены, окна разбиты, входные двери разнесены в щепки. На стенах некоторых из них красовались граффити.
Хотя часть домов оставалась нетронутой — те, в которых лежали умершие. Похоже, даже Охотники за Головами не хотели так сильно рисковать и заражаться. Но им это и не требовалось. Существовала масса других мест, где можно поживиться.
Но группа Мики находилась в отчаянии. Два рюкзака, которые несли Финн и Уиллоу, могли обеспечить их большую группу лишь на пару приемов пищи, если хватит. Им нужны продукты, чтобы добраться до медицинского центра в Мейконе.
Если они не найдут транспорт, то, по расчетам Джерико, на пеший переход уйдет неделя, так как они не имеют физической подготовки и вынуждены передвигаться в темпе самого медленного из группы — восьмилетнего мальчика.
— Не снимайте перчатки и ни в коем случае не прикасайтесь к лицу, — наставляла Надира. Ее мать была акушеркой в Сирии, и Надира оказалась самым близким к врачу человеком, которого они могли найти. — Нам нужны маски N95, чтобы защитить нос и рот. Очки, или щитки, любые защитные приспособления, все, что вы сможете отыскать.
— И оружие, и патроны, — добавил Джерико.
— Сначала попробуем заглянуть в гаражи и сараи, — решил Мика. — Мы должны держаться подальше от домов, насколько это возможно.
— Я буду следить за пленником и охранять этот конец улицы, — решил Джерико. — Сайлас, ты займешь другой конец. Свистни, если возникнут проблемы.
Сайлас кивнул и побежал по усаженной деревьями дороге вперед. Бенджи и Амелия присели под кленовым деревом в чьем-то дворе. Амелия откинула голову назад и закрыла глаза, ее пальцы рефлекторно подергивались. Она мысленно играла на скрипке, понял Мика.