Падение Левиафана
Шрифт:
Дело в том, что опыт не передается по наследству. Уинстон Дуарте начал свою карьеру в отделе логистики MCRN, где он, очевидно, был недооцененным гением. Было легко понять, как его гениальность помогла ему построить свою империю. Ему это удалось, и, захватив образцы протомолекулы и экспертов, которые могли ее использовать, он приручил достаточно инопланетной технологии, чтобы поставить все человечество под свой каблук. На какое-то время, во всяком случае.
То, что он был хорош в чем-то - даже в самом лучшем, что могло предложить миллиардное человечество, - не делало его хорошим во всем. Это просто делало его слишком могущественным, чтобы отказать. Поэтому, когда он
Лишь несколько человек официально знали, как плохо провалился этот план. Эльви была одной из них. Файез был другим.
Он услышал разговор Эльви и Кары, как только вошел в коридор ее лаборатории. Дверь в кабинет Эльви была открыта, и Кара парила в открытом пространстве между верстаком и медицинскими сканерами. Лицо молодой женщины было светлым от возбуждения, и она жестикулировала, когда говорила, как будто ей нужно было вложить в слова больше смысла, чем можно было вместить простыми слогами. Эльви была пристегнута к кушетке и делала заметки, пока они говорили. За исключением того, что они не выглядели даже смутно генетически родственниками, они напоминали Файезу бабушку и внучку, объединившихся в процессе решения какой-то великой загадки. Даже прежде чем он смог разобрать, о чем они говорят, тона их голосов рассказали всю историю. Головокружение и энтузиазм были хорошим вариантом. Лихорадочный и маниакальный тоже подходили.
"Потом было ощущение... света?" сказала Кара. "Как будто мы ели глаза, и это сделало меня способной видеть".
"Это действительно подходит", - сказала Эльви.
"Правда?" сказал Файез. "И что это значит? Потому что я только что узнал много нового о свете, и это было очень странно".
Улыбка Эльви совсем не была раздраженной, а улыбка Кары - лишь слегка. "Я думаю, что наши морские слизни достигли важной вехи", - сказала Эльви. "У них уже был метод обмена информацией путем прямой физической передачи, как бактерии обмениваются плазмидами. Если мы правильно поняли, они установили взаимные отношения или успешный паразитизм с маленькой слизистой пробкой, которая может спускаться в вулканические жерла и подниматься обратно".
"Ооо. Грязно", - сказал Файез, полностью втягивая себя в комнату. Когда их было трое, было немного тесновато, но Кара ухватилась за стену и освободила ему место. "Как появились глазные яблоки?"
"Они собрали эволюционные инновации из более быстрой экосистемы. Нечто внизу у вентиляционного отверстия придумало рудиментарный инфракрасный глаз, чтобы ориентироваться в вентиляционном отверстии. Слизни получили его, включили в механизм сигнального белка, и внезапно им больше не нужно было вставлять друг другу плазмиды, чтобы обмениваться информацией. Они могли использовать инфракрасный семафор".
"Нет, это был свет", - сказала Кара.
"Может быть, биолюминесценция", - согласилась Эльви. "В этот момент очень медленные существа стали способны говорить очень быстро. И они стали гораздо меньше походить на медуз и гораздо больше на свободно плавающие нейроны. Кроме того, мы уже видим глубокую стратегию отправки полубиологических бегунов в негостеприимные биомы и вживления наборов инструкций во все живое, что они там найдут. Что - я растягиваю - начинает звучать очень похоже на миссию протомолекулы на Фиби...". Ее голос прервался. Ее улыбка сменилась на что-то более грустное. "Но вы ведь не
об этом пришли поговорить, не так ли?""Есть брифинг, который вы должны обязательно послушать, но нет", - сказал Файез. "Мне нужно было поговорить о другом".
"Кара? Мы можем сделать небольшой перерыв?"
Черные глаза на долю секунды остались неподвижными, затем перевели взгляд на Файеза и ушли. "Конечно. Без проблем".
Кара протиснулась в дверной проем и вышла в коридор, закрыв за собой дверь кабинета. Файез направился к медицинским сканерам. Показатели Кары все еще были на экранах. Он проследил кривую ее стрессовых метаболитов. Он бы не знал, что это такое, если бы Эльви не объяснила.
"Они не так высоки, как кажется", - сказала она, немного защищаясь. "Мы даже не знаем, какова верхняя граница для тех, кто был модифицирован, как она".
"Я не знал, что вы сегодня делаете еще одно погружение", - сказал Файез.
"Она чувствовала себя готовой к этому. Ты ведь тоже не за этим пришел, верно?"
Он выключил экраны, повернулся лицом к Элви и встал на подставку. "Танака - это проблема".
До того, как он это сказал, она выглядела усталой. Теперь она выглядела еще хуже. "Что мы видим?"
"Она перераспределила и изменила задачи четырех рабочих групп. Вместо глубокого фонового сканирования они ищут артефакт, который мог или не мог уйти из Лаконии, и делают глубокое сканирование мозга Трехо в поисках... Я не знаю что".
"Следы манипуляций", - сказала Элви. "Что-то, что могло бы показать, что у него была прямая нейронная связь, как у Джеймса Холдена и остатков Миллера на Илусе".
"Так ты знаешь об этом?"
Эльви сделала неопределенный, беспомощный жест. "Она меня превосходит".
"Но вы - администратор Директората науки".
"Раньше это имело значение", - сказала Эльви. "Теперь нет. Сейчас ее приказы с тем же успехом можно назвать "с божьего стола"".
"Эти ученые хотят, чтобы вы защитили их от бюрократии".
"Они хотят, чтобы я уговорил Дуарте перечить Трехо и отменить ее допуск", - сказал Элви. "В этом плане есть проблема".
"Что Дуарте не существует?"
"Что Танака должен будет найти его, прежде чем я смогу просить его об услугах, да".
Файез на мгновение замолчал. Ему не хотелось идти дальше, но пришлось. "Как ты думаешь, это действительно то, что происходит?"
Вздох Эльви означал, что у нее были те же мысли и подозрения. "То есть, думаю ли я, что Танака действительно ищет версию Дуарте, который вышел из комы и исчез?"
"Или Трехо рассказывает нам историю и смотрит, не просочится ли она в подполье? Все это может быть проверкой. Дуарте может быть сейчас в здании штата и размышлять над своей овсянкой. Мы ничего не узнаем, пока доктор Ли не получит тихий приказ пустить пулю нам в затылок. Мы находимся высоко в пищевой цепочке, но Трехо все еще авторитарный деспот, и есть много прецедентов для подобного дерьма."
"Я не могу об этом беспокоиться", - сказала Элви. "Я не могу играть в эту игру. У меня нет ни сосредоточенности, ни энергии".
"Ты можешь перестать передавать наши результаты Джиму и Нагате".
Эльви кивнула, но не так, чтобы это означало ее согласие.
Файез прижал кончики пальцев к своим закрытым векам. "Детка", - сказал он, но она остановила его.
"Это происходит больше, чем мы думали".
"Что? Что происходит?"
"Инциденты. Как с Гедарой. Мы видели только близкие промахи. Мы всегда ловим тех, кто отключает сознание, но я попросил Очиду прогнать по шаблонам другие аномалии, вроде той, что произошла со скоростью света у Гедары. Они происходят постоянно."