Падение сурка Том 2
Шрифт:
— Когда мы создавали дельтаплан в прошлой жизни, я ничего о них не знал. Видел их лишь на картинках. Поэтому мой дельтаплан получился с горизонтальным креплением пилота, как на дельталётах без двигателей. Но при этом у него имелся двигатель.
— Я так понимаю, эта рама, которую ты собираешь, позволит нам сидеть?
— Именно, Фло. Именно этим отличаются дельтапланы с мотором с моей родины. У них пилот сидит в каркасе, а не лежит в ложементе. По идее, дельталёт поднимет нас обоих. Ты весишь немного, а припасы у нас почти закончились.
— Жан, а почему мы раньше
— Топлива мало. Без топлива дельталет почти бесполезен. На нём разве что можно будет с горы спрыгнуть и спланировать вниз.
Под конец сборки летательного аппарата Флора выглядела ошарашенной донельзя.
— Великое Древо! Так значит, ты не врал?
— Нет.
— И с драконихой?!
— С кем не бывает…
— ВЕЛИКОЕ ДРЕВО!!!
Глава 22
Дельталёт действительно сумел поднять в воздух троих пассажиров. Третьим был мурк по кличке Серый — неизменный спутник Жан-Поля на протяжении последнего времени. Животное покоилось в рюкзаке на спине парня. Периодически Серый высовывал голову, обозревал вид с небес, испуганно пучил глаза и залезал обратно.
Обычно мурки предпочитают жить в одном месте, но данный экземпляр сильно привязался к хозяину и всё время следовал за ним. Жан-Поль списывал это на последствия ритуала.
Они не пролетели и десяти километров, как дельталёт начала нагонять дракониха. Вскоре она поравнялась с воздухоплавателями и удивлённо начала коситься левым глазом в сторону парня.
— Летающий человек?!
— Йо! — помахал ей рукой Жан-Поль.
— Извращенец, ты неправильный человек!
— И делаю неправильный мёд…
Любопытство Рины было настолько сильным, что она сопровождала дельталёт на протяжении половины дня полёта, пока у него не закончилось топливо, и пилот не посадил летательный аппарат на подходящей поляне.
Драконша тоже приземлилась. Она проследила за метаниями Флоры, которая искала, где срочно можно избавиться от излишков органических отходов. Жан-Поля подобные мелочи не заботили. Со времён бытия рабом он лишился чувства стыда.
Драконша дождалась, когда парень справит естественные потребности, после чего произнесла:
— Ты меня удивил… в очередной раз. Я даже задумалась над тем, чтобы всё же взять тебя в фамильяры.
— Какая честь, — прорезался у него сарказм. — Давай лет через сто или двести, а лучше через пятьсот.
— Р-р? — задумчиво склонила голову Рина. — Действительно, это очень важный вопрос, который следует всесторонне обдумать.
— Рина, у тебя есть дракон, которого ты ненавидишь?
— Ненавижу? — прикрыла она веки. — Р-р… Есть один мерзавец. Это старый могущественный дракон — жуткий извращенец. Намного хуже тебя!
— Звучит серьёзно. И чем же он так плох?
— Когда я была маленькой самкой, он пытался до меня домогаться. И если бы мамы не оказалось рядом… — драконша выглядела расстроенной. — Этот мерзавец сильнее меня. Иначе бы я ему отомстила!
— А где он живёт?
— Тебе зачем об этом знать? — прищурилась Рина.
— Отомщу за тебя.
— Ры?! — округлила она глаза. —
Р-ха-ха-ха! Р-р-а-ха-ха!!! Ты, и отомстишь за меня? А ты забавный. Но мне было приятно.— И всё же, где этот твой старый извращенец живёт?
— Люди называют его дом пиком Погибели. Малыш, ты даже не думай туда лезть. Старик Кур слишком силён. Он обладает способностями, которые недоступны таким молодым драконам вроде меня.
— И что это за способности?
— Не скажу, — Рина мотнула головой из стороны в сторону. — Только не тебе. Ты же охотишься за силой и достаточно отчаянный для человека, чтобы решиться на самом деле пойти к Куру. Он тобой закусит, и не почешется.
— Ладно.
— Жан! — выскочила из густой травы Флора. — Давай лучше дальше пешком. Мне не понравилось летать.
— К сожалению, — вздохнул он, — дальше и так придётся идти пешком. Бензин закончился. Без этого дельталёт можно прикопать прямо тут.
— Фух! — с облегчением выдохнула девушка.
— Из хороших новостей, — продолжил парень, — мы пролетели три четверти пути. Через пару недель выйдем на тракт в Эльфино.
— Отличная новость! — растянулись губы Флоры в улыбке.
— Ладно, — привлекла к себе внимание драконша, — я полечу назад.
— Пока-пока! — помахал ей француз.
Снова чутьё не подвело Жан-Поля. Он сумел провести Флору мимо гоблинов и вывести её прямиком к деревне, в которой она когда-то жила. На этот раз путь проходил налегке, поскольку дельтаплан парень оставил. Без бензина он не видел смысла тащить его с собой.
На этот раз в деревне к ним никто не решился приставать. Лишь одна красивая белокурая эльфийка побежала за ними.
— Флора! — кричала она. — Флора!
— Тебя зовут, — сказал спутнице землянин.
— Знаю, — даже не подумала она остановиться.
— Даже не поздороваешься с односельчанкой?
— Нет.
— Нет?
— Нет! И это не односельчанка. Это…
— Флора, доченька, постой! — донеслось сзади.
— Это моя мать, — всё же остановилась она.
— Вот как…
Жан-Поль обернулся и беззастенчиво принялся разглядывать тёщу. Ростом сто семьдесят сантиметров, стройная, голубоглазая, с небольшой грудью. Одета в длинное коричневое и потрепанное платье. Волосы стянуты в тугую косу длиной до поясницы.
— Флора! — добежала до них эльфийка.
— Здравствуй, мама, — была излишне суха девушка.
— Дочка, мне рассказали о том, что несколько месяцев назад вы с мужем зашли в гоблинский лес. Я так о тебе переживала. Ты не представляешь, как я рада видеть тебя живой!
— Что-то не верится, — поджала губы Флора.
— А это твой муж? — с любопытством разглядывала парня эльфийка. — Красавчик. Ты действительно принц?
Жан-Поль не сразу понял, почему тёща назвала его принцем. Но потом до него дошло, что это из-за его шутки насчёт Гамлета, сказанной в присутствии местных нарушителей спокойствия.
— Это мой муж! — вцепилась в его локоть Флора. Она одарила мать ревнивым взором. — У тебя свой есть. Нечего на чужих мужиков зыркать! И да, он на самом деле принц, так что завидуй молча!