Падение сурка Том 2
Шрифт:
За эти деньги им достался вполне приличный номер на втором этаже трёхэтажного здания. Номер занимал одну комнату, отделанную в пастельных тонах со светло-коричневым ковролином на полу. В центре расположилась большая двуспальная кровать со свежим белым постельным бельём. Слева ближе у окна притаились письменный стол и деревянный стул с высокой спинкой, а на стене над столом висел плоский телевизор. При входе имелся небольшой шкаф. Ванная комната тут была полноценная и просторная, в ней имелась и душевая кабина, и стандартная ванна с раковиной.
— О, Боже! —
— Я снял его заранее. В шкафу имеются женские вещи. Извини, но я при выборе одежды ориентировался на твой размер с фотографий в соцсетях.
— Плевать, — тут же направилась она к шкафу. — Главное, чтобы не больничная одежда, — Мэри выбрала с ебе нижнее бельё, джинсы и белую блузку. — Я в ванную. Хочу сначала смыть с себя дух психушки.
— Я подожду, — Жан-Поль снял с себя куртку и повесил на плечики в шкаф.
Из ванной женщина вышла лишь через сорок минут. Рубашка ей была великовата, как и джинсы, которые норовили сползти. Волосы она высушила феном.
— Боже, как же это приятно! Я забыла, какое удовольствие может подарить обычный душ, когда можешь его принимать без оглядки на похотливых санитаров, которые не спускают с тебя глаз, — она плюхнулась на кровать, подложила под голову подушку и приняла полулежащее положение. — Не боишься, что тебя будут искать копы?
— За что?
— За соучастие в побеге сумасшедшей.
— Пусть ищут. Вряд ли они подадут меня в розыск в Интерпол. Не тот масштаб преступления. А Великобританию я больше посещать не намерен.
— А как же план с обследованием?
— Ничто не мешает этим заняться в другой стране.
— Но, Жан, у меня нет документов, чтобы покинуть страну.
— Поплывём во Францию на корабле. В порту я тебя так же незаметно пронесу мимо пограничников. Пока же я хочу узнать больше подробностей, чтобы действовать более правильно.
— Эм… Не знаю, с чего начать.
— Я знаю, с чего. Предлагаю перекусить, — Жан-Поль выставил на кровать пакет с едой.
— Мне нравится твой подход, — снова села на краешек кровати Мэри и выудила из бумажного пакета гамбургер. — Есть в нём что-то… — её глаза застыли на мускулистых руках парня. — Эх… До сих не верится, что ты писатель. Чем вас кормят? Стероидами?
— Ими тоже, — взял свой бутерброд Кац. — Так с чего всё началось? Как твой хахаль сумел тебя сдать в психушку? Ты мне не показалась глупой, чтобы рассказывать психиатру о нашем секрете.
— Так и есть, — не донесла гамбургер до рта Мэри. — Этот урод всё подстроил. Он пригласил меня якобы в хорошее место — закрытый клуб. Там нас провели в комнату с зеркалами на всю стену. В комнате был накрыт стол. За ужином этот ублюдок стал меня расспрашивать о моих прошлых жизнях, — она замолчала и с подозрением принялась оглядываться в поисках камер видеонаблюдения.
— Тут ничего нет, — правильно её понял Жан-Поль. — Я проверил номер на камеры. Сам я прослушку не устанавливал. Если сомневаешься, можешь осмотреть тут каждый сантиметр.
—
Я поверю тебе на слово, хотя это непросто после предательства человека, которого я считала близким.— Так что было дальше?
— Дальше? — продолжила она. — Оказалось, что за зеркалами в этот момент находился консилиум психиатров. Они снимали всё на видео. Майкл сказал им, что я сумасшедшая, но хорошо скрываю это от окружающих и на людях стараюсь об этом не говорить. Он наплёл им о том, что любит меня и хочет мне помочь, поэтому готов оплатить самое дорогостоящее лечение в лучшей и самой надёжной клинике.
— Он это сам тебе сказал?
— Нет, — покачала она головой из стороны в сторону. — Мне потом об этом поведал психиатр.
— А ты не пыталась сказать, что всё это выдумала, чтобы поиздеваться над мужем или, к примеру, пересказывала ему сюжет для книги, над которой ты работаешь? Мол, просто сильно вжилась в роль своей героини.
— Первый вариант. Я говорила психиатру, что всё выдумала, но он не поверил. Этот урод говорил мне, что я специально притворялась, чтобы меня выпустили из психушки. На самом деле я точно знаю, что Майкл ему хорошо платит каждый месяц за то, чтобы меня никогда не выпустили из дурки.
— Хм… Мне знакомый юрист посоветовал хорошего адвоката в Лондоне. Я вот чего подумал: может, пока не уезжать во Францию, а обратиться к адвокату?
— Если действовать официально в Великобритании, то меня могут снова запихнуть в дурку, — Мэри не понравилась эта идея в таком воплощении.
— Мы можем просто проконсультироваться. Вряд ли адвокат вызовет копов. Тем более, он из наших.
— Из наших?! — оживилась Мэри. — Он тоже путешественник во времени?
— Нет. Он тоже еврей.
— Э-э-э?! — выпучила она глаза. — Но я не еврейка!
— Правильно. Потому что это я еврей.
— ТЫ-Ы?!! — она посмотрела на его светлую шевелюру, массивный подбородок, оценила высокий рост и широкие плечи. — Ты прикалываешься? Какой из тебя еврей? Ты типичный немец, истинный ариец.
— Я Кац, — растянулись его губы в улыбке. — Моего отца звали Моисей. И кто я, по-твоему, после этого?
— Ладно-ладно, верю. Но это ещё более удивительно, чем побег из дурки на глазах персонала.
— Мэри, ты можешь побыть в номере, я сам навещу адвоката.
— Знаешь… — она задумчиво вертела в руке гамбургер. — Давай. А я хотя бы нормально высплюсь. Надеюсь, меня тут не накроют копы?
— Я примерно представляю, как работает полиция. Чтобы меня вычислить, им придётся потратить как минимум пару суток. Так что можешь рассчитывать на то, что у нас в запасе есть как минимум сутки.
— Ты арендовал номер по своим документам, Жан?
— Других документов не имею. Ах да, держи, — он вытащил из кармана смартфон и протянул собеседнице. — Номер этого телефона известен только мне. Я забил туда свой номер. Там оплачен доступ в интернет. Никому из знакомых не звони. В соцсети на свои страницы не заходи. И вообще, своими аккаунтам и почтой не пользуйся. Заведи новые аккаунты.