Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Палаццо Сольяно
Шрифт:

– У этих бесстыжих совсем не было совести, - вмешалась сестра.

– Какая ты нудная! – разозлилась Маргарита.

– Уж не такая дурочка как ты! – ответила та.

– Нам нужно будет поговорить с тобой вечером, - прошептала Антония младшей дочери.

– Мама! Ты опять за мной следишь и веришь этой зануде!
– запротестовала девушка, имея в виду сестру. Женщины вернулись в сад, неся коробку с печеньем, а горничная расставляла на столе вазочки с мороженым. Маргарита уселась между Винченцо Скапече и Саверио Сольяно, «моими рыцарями», как их называла сама девушка. Она была в их компании самой юной, самой

обольстительной и самой красивой – с нежной кожей, рыжей косой, тонкими чертами лица и хитрыми глазами. За ней ухаживали многие, но Маргарита уже сделала свой выбор, хотя Ренцино и пытался безуспешно разбить сплоченное трио.

– У меня два билета в летний кинотеатр, сегодня вечером показывают фильм с Освальдо Валенти и Луизой Ферида. Кто со мной? – спрашивал Ренцино, надеясь, что ему ответит Маргарита. Девушка же молчала, и вместо нее подала голос сестра:

– Мама не разрешает нам выходить вечером. И после ужина мы будем заниматься.

– И нам надо заниматься, - подали голос рыцари Маргариты, довольные, что принцесса предпочла их общество.

– Значит, придется идти с мамой. Ей нравятся сопливые истории, - подытожил Ренцино.

– Увидимся завтра, у моря, - Маргарита поднялась из-за стола, и, ни с кем не попрощавшись, отправилась домой.

Вечером, когда девушки были в своих комнатах, Антония отправилась к младшей дочери.

– Милая, мне всегда казалось, что ты старше, чем хочешь казаться. Матильде считает тебя легкомысленной. Почему?

– Ты меня спрашиваешь. Поинтересуйся лучше у синьорины заучки, - зло ответила девушка.

– Я хочу узнать от тебя, - стала настаивать Антония.

– Ну я же ничего не сделала!

– А мне так не кажется, ты все лето кокетничаешь с Винченцо и Саверио, с обоими! – вмешалась средняя сестра.

– Ты просто завидуешь, потому что пускаешь слюни на Винченцо, а он и замечать тебя не хочет! – отбила выпад Маргарита.

Антония подумала, что ее крестная была права. Ей как можно скорее нужно найти мужа для Матильде и не упустить Маргариту.

– Ну-ка перестаньте ругаться! Сегодня написала Розина, я прочитаю вам ее письмо. Оно и вас касается. Слушайте.

«Дорогая мамочка и сестрички, так прекрасно быть супругой моего Руиза. Вы даже представить себе не можете, насколько он ласков со мной, и не только он, но и вся его семья внимательна и заботлива. Кстати, сейчас я ношу брюки. Я очень странно себя чувствую, но мне кажется, что в брюках я нравлюсь супругу еще больше. Я учусь ездить верхом, изучаю португальский – довольно тяжелый язык. Руиз говорит, что Муссолини сделал ошибку, ввязавшись в войну. Я вспоминаю несчастного команданте Пископо, который всегда считал, что мы вообще не должны были сражаться. Я очень скучаю по всем троим, но особенно по тебе, дорогая мамочка. Если война закончится быстро, следующей весной мы с мужем приедем в Неаполь. Я уже даже запланировала нашу поездку по Бразилии, я хочу, чтобы вы увидели, как прекрасна эта страна.»

– И постскриптум, - добавила Антония, - Розина сообщает, что шлет нам кучу подарков. А мне перепал целый мешок кофе!

Подарки пришли в Неаполь через пять лет, когда город, как и вся страна, превратился всего лишь в груду развалин.

Команданте Пископо, достойный

супруг и вечно отсутствующий отец потерпел крушение и погиб вместе с командой у берегов Греции. Антонии, как вдове героя войны, назначили приличную пенсию. Саверио Сольяно и Винченцо Скапече записались в полк, но так как учащихся пока не призывали, свое оружие они использовали только один раз, стреляя во славу приехавших в город американцев.

4.

Война не пощадила и дворец, в котором жили Антония с дочерьми. Однако женщины не остались без жилья – Клотильде их приютила на Капри, на вилле Сольяно. Там Матильде познакомилась с инженером-кораблестроителем, который участвуя в военной компании в России, подхватил туберкулез, и сейчас поправлял здоровье у моря.

Старого князя Бельмонте позвали свидетелем на свадьбу. А принцесса метко откомментировала: «Рыбак рыбака видит издалека, я никогда еще не встречала такую тоскливую пару, и даже не могу себе представить, какие у них получатся дети».

Антония же возразила:

– Мой зять - замечательный олодой человек, моя дочь его любит, и я надеюсь,что они будут счастливы.

Никто из них и представить себе не мог,что по окончании войны, эта чопорная невеста оставит своего добропорядочного мужа и сбежит с моряком-американцем, сыном династии свиноводов из Монтаны, и потом с огромным удовольствием займется свиноводством. В дальнейшем Антония будет получать от своей средней дочери множество писем с вырезками из газет, где Матильде постоянно будут присуждать призы за «самых красивых свиней».

«Здесь я чувствую себя на своем месте, - писала Матильде. – Нет надоедливых салонных сплетен, которые я всегда так ненавидела. Я обожаю своего Джека, он дарит мне все, что нужно: уважение, нежность, труд и много радости. Наверное, я была рождена, чтобы жить в Монтане и просто не знала об этом. Я всегда чувствовала себя уродливой рядом с сестрой, за которой гоняются такие красавцы, мечтающие о настоящей итальянской жене, хотя бы потому, что мы умеем готовить, в отличие от американок. Пусть Маргарита скорее приезжает ко мне».

– К дикарям? Моя сестра, как всегда, такая дурочка, - отрезала Маргарита.

Антония грустно вздохнула и призналась сама себе, что не может справиться с неуправляемой дочерью. Когда освободили юг Италии, Маргарите исполнилось девятнадцать. Ее красота расцвела, и она по-прежнему делила свою привязанность между двумя рыцарями, Винченцо и Саверио. Этот скандальный союз не был секретом ни для Антонии, ни для Клотильде, которые делали все возможное, чтобы скрыть отношения троицы от окружающих.

Клотильде же переживала за своего Ренцино, который ушел в Африку – воевать бок о бок с немцами. Он пережил ливийскую компанию, пережил Черинаику, потом его захватили в плен англичане, и семья перестала получать от него известия.

Клотильде попросила Антонию приехать в Торре вместе с дочерью – женщина нуждалась в поддержке подруги, да и красавица Маргарита будет подальше от Неаполя.

Антония проверила и закрыла маленькую квартирку – съемное жилище, которое они нашли по возвращении из Капри, и уехала вместе с дочерью, не устраивавшей в этот раз никаких сцен.

Поделиться с друзьями: