Палач 3
Шрифт:
– Мы с ней давно знакомы. Она появилась в гареме задолго до тебя…
– Задолго до меня?
Я сильно удивилась словам Фархада, ведь Гаяне утверждала, что после меня пришла в гарем.
Кому же из них двоих верить? Если ли смысл Фархаду лгать мне? Если нет, то какой смысл Гаяне водить меня за нос?
– При Амирхане многое изменилось, в том числе и отношение к шуткам. Наложницы делали всё и терпели всё, дабы удержаться в нашем гареме, чтобы Амирхан реально не отправил их за бугор. – пояснял Фархад, как антигуманный аппарат "Иллюзии" под руководством кокаинщика Амирхана воздействовал на психику рабынь. –
– Почему так?
– Гаяне много дозволила сделать с собой. Главный ее страх всегда был один и тот же – попасть за бугор, и Амирхан о том страхе был наслышан. Он её пытками изводил, а она всё ко мне пыталась прибиться. Защитника во мне искала. Но этим она ухудшала собственное положение.
Поскольку Гаяне находилась в гареме задолго до меня, да еще и в "любимицах" Амирхана, как я, меня заинтересовало, каким же способом она получила свободу. Но я не стала расспрашивать Фархада, без труда догадалась сама, что Гаяне выкупил никто иной, как Айша, которая приютила её после того и устроила к себе на работу.
Возможно, Гаяне когда-то имела близкую связь и с Фархадом, раз искала в нём защитника и была наложницей "Иллюзии", но мне совсем не хотелось об этом думать.
– Есть наличка с собой? Хочется поблагодарить бабушку, которая меня спасла. Помоги, пожалуйста, если не затруднит. – попросила я несмело.
– Сколько надо?
– Не знаю. Ну, думаю, тысяч пять хватит.
– Пять тысяч? Ну нет, стариков копейками не благодарят.
– У неё внук сильно болеет. И физические проблемы, и умственные… Его родителей лишили прав. Можно ли как-то его помочь?
– Дело хорошее – помочь надо. Пойдем благодарить.
Фархад встал с бревна и грустно побрел в сторону хутора.
Я последовала за ним.
Ожидания, что Фархад начнет рвать и метать, да еще и деревья с корнями повыдергивает, помимо моих волос, так и не оправдались. Фархад на удивление спокойно воспринял то, что у меня, по сути, есть другой мужик.
– Если б я знала, что ты придешь, я бы не стала им всем звонить и впутывать Петю в эту историю, понимаешь? Но ты исчез, мама твоя сказала, что ты в сирийской тюрьме, а Таня решила, что тебя казнили… И что мне было делать?
– Конечно же, срочно искать мне замену. Что еще надо было делать скорбящей вдове? – произнес Фархад с неприязнью и издёвкой.
Создалось впечатление, что ему мерзко даже идти со мной рядом, – не то, что говорить.
– Еб*лись уже? Да что я спрашиваю. Конечно, вы еб*лись.
Демонстративно махнув на меня рукой, Фархад ускорил шаг.
Он так и не повернулся ни разу, с щедрым размахом расплескивая кругом своё, колоссальных масштабов, безразличие ко мне.
Первое, что пришло на ум – догнать Фархада и влепить пощечину за то, что он так легко и беспечно оскорбил меня, завуалированно обозвав шлюхой. Но вовремя одумалась. Отстав от Фархада намеренно, я шла позади и мысленно ругала себя.
Фархад ведь факт констатировал, пусть и обидный. Шлюхой он видит меня отныне, и я, к сожалению, тоже так себя вижу. Полная деморализация – моё второе имя. Я упала в глазах Фархада, и он уже не относится ко мне так трепетно,
как раньше.Как мне с этим жить? И как добиться его прощения, если это вообще возможно?
Глава 15. Катерина/Фархад
Стой, где очерчен мелом круг.
Как мне приятен твой испуг…
Ария, "Отшельник".
Переговорив с бабушкой лично, Фархад, хмурый как туча, заглянул в комнату, где находились я, Билли и Петя.
Я с нетерпением дожидалась возвращения Фархада, чтобы спросить, сколько же денег он не пожалел за то, что бабушка меня приютила. Но вид его, неприветливый и дюже колкий, отбил у меня всякое желание узнавать об этом, а тем более спорить или что-то доказывать снова.
По всей вероятности, до Фархада только дошло то, что было озвучено несколько часов назад. Вот почему он не отреагировал ожидаемым образом на мою измену, ещё тогда, в лесу – он в прострации был. А теперь, когда оцепенение разума прошло, и Фархад осознал всё, приготовился рвать и метать.
Возможно, бабушка подогрела его тем, что рассказала, где мы с Петей ночевали. А возможно, шок его попустил. Но теперь никому из нас несдобровать, и это не обсуждается. Именно это читалось во взгляде Фархада, обращённого то на меня, то на Петю.
– Остаемся здесь. Дом в нашем распоряжении. Бабуля пока поживет у соседки.
– И во сколько ты её оценил? – язвительно поинтересовался Петя. – Я за Катю спрашиваю.
– Слышь ты, морда конопатая. Тебя это вообще еб*ть не должно никоим образом. Ты тут никто и звать тебя никак. Не уяснишь с первого раза – будем базарить по-другому.
Мстительно оглядев всех нас поочередно, Фархад скинул возле кресла оружие, патроны, сумку, и разделся догола.
Тут уже я не смогла смолчать и выдала, не думая.
– На тебя сменную одежду вряд ли здесь сыскать…
– Ничего. Голым похожу, пока моя не просохнет. Тебя ведь это не смутит, дорогая?
Очарованная красотой и мощью его мускулистого тела, покрытого новыми шрамами после недавней аварии, я не смогла выдавить чего-то вразумительного, лишь задумчиво промычала в ответ.
– Меня это смутит. – огрызнулся Петя, стараясь задеть Фархада за живое и пристыдить его максимально. – Я категорически против, чтобы ты трусил своими причиндалами при мне. Прикройся, будь любезен. Здесь нет гомосеков.
Фархад, весь из себя дерзкий, брутальный хам и невероятно притягательный подонок, заслонил собой дверной проем, абсолютно не стесняясь демонстрировать при всех нас своё тело, на котором ни единого клочка ткани не имелось.
Даже я в девственном смущении отвела глаза, чувствуя, как загорелись щёки, хотя видела его голым предостаточно раз.
– Что ты там крякнул, конопатый? – хамовато переспросил Фархад.
– Что слышал! – Петя, задрав нос кверху, отвернулся, показывая, что ему крайне неприятно глядеть на голого Фархада.
– Я ничего не услышал. – Фархад, выпрямившись, гордо поставил руки на талию. – Подойти ближе и повтори. Уши от воды заложило.
Я заволновалась. А ведь у Фархада вполне могли появиться неполадки со слухом и много других неприятностей, что было ожидаемым после ныряния в ледяной реке.
– У тебя болят уши?