Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
— Каждый день до пенсии, — уточнил Мюрто.
— Да, — уныло протянул Риггс, — долгая неделька получится.
— Убить бы тебя! — еще больше разъярился Мюрто.
Он уже начал размахивать руками перед лицом Мартина, не находя другого выхода накипевшим чувствам. Риггс виновато пробормотал:
— Да я и так чуть не погиб.
— Ты чуть не погиб, потому что вообще не надо было этот провод резать!
На этот раз и Риггс не выдержал.
— Что ты ко мне все время лезешь с этим проводом? — заорал он на Мюрто.
— И буду, буду лезть! —
— Да пошел ты! — крикнул Риггс и оттолкнул нависшего над ним Мюрто.
В этот момент он нашупал под мундиром напарника, на поясе, что-то твердое.
— Это что у тебя? — удивленно спросил Мартин.
Мюрто смущенно умолк и опустил руки.
— Подожди, подожди, — Риггс стал ощупывать Мюрто. — Что же это? Попробую догадаться сам. Это не пуленепробиваемый жилет… Что же это может быть? А, Родж?
Мюрто, не поднимая глаз, пробормотал:
— Ну, корсет.
— Чего?
— Господи, корсет, — пояснил Роджер.
Риггс почесал нос:
— Триш знает об этом?
Мюрто отмахнулся:
— Да перестань ты. Это не женский корсет, а мужской.
У Риггса от удивления полезли вверх брови:
— А такое бывает — мужской корсет?
— Бывает, бывает. Пятнадцать лет ношу его под рубашкой, и ничего, никто не замечал.
— Ты бы хоть иногда снимал его, например когда в душ ходишь, — с улыбкой посоветовал напарнику Риггс.
— Да я снимаю. Вот, смотри.
Мюрто принялся тыкать пальцем в свой корсет, объясняя, как он снимается и что где расстегивается. Риггс уже потерял интерес к завязочкам на корсете и поднял голову, посмотрев на улицу. Молодой человек невысокого роста в кожаной куртке на противоположной стороне улицы озабоченно посмотрел на часы и перебежал улицу, лавируя между проносившимися автомобилями.
— Ты видел? — озабоченно сказал Риггс ковырявшемуся в своем корсете Мюрто, показывая на нарушителя правил уличного движения.
— Что? — недоуменно поднял голову Роджер.
— Улицу перебежал в неположенном месте.
Не дожидаясь ответа, Мартин направился к шагавшему мимо нарушителю.
— Улицу перебежал? — переспросил Мюрто и последовал за Риггсом.
Мартин подошел к молодому человеку и положил руку на его плечо:
— Ну-ка, дружок, стой.
Тот удивленно оглянулся по сторонам.
— Кто, я?
Риггс сделал строгое лицо.
— Да, вы, — он отвел нарушителя в сторону. Сюда, пожалуйста.
— А что такое?
Риггс принялся нравоучительным тоном отчитывать молодого человека, который нервно озирался по сторонам.
— Вы что же это делаете? Улицу в неположенном месте перебегаете, ай-яй-яй. Я все видел.
— Да, — поддакнул ему из-за спины Мюрто.
— Улицу в неположенном месте перебежал? — с изрядной долей нахальства переспросил нарушитель правил. — Да кончайте вы!
Риггс молчаливо покачал головой и полез за блокнотом, который лежал у него в нагрудном кармане форменной рубашки. Мюрто, подыгрывая
напарнику, серьезным тоном сказал:— Ты с ним сам справишься или мне подкрепление вызвать?
Для пущей убедительности он стал снимать с бедра переговорное устройство.
— Да иди ты, — беззлобно сказал Риггс.
— Вы, что, рехнулись? — попытался возмущаться молодой человек. — В Лос-Анджелесе столько преступлений совершается, а вы тут ко мне привязались!
Риггс достал блокнот и, не поднимая глаз, прикрикнул на нарушителя:
— А ты заткнись!
— Вот именно! — добавил Мюрто.
Молодой человек прикусил язык. Риггс аккуратно открыл служебный блокнот на первой странице и озабоченно посмотрел на Мюрто:
— Ты не помнишь, как это заполняется?
Роджер протянул руку к блокноту:
— Нет. Дай-ка посмотреть.
Он взял блокнот и вытянул его в руках перед собой.
— Ничего не вижу. Черт, очки с собой не захватил.
Он вернул блокнот напарнику со словами:
— На, сам заполняй.
Риггс взял блокнот, достал из кармана ручку и озабоченно почесал лоб. Он делал все это так медленно, что задержанный начал терять терпение. Он нервно посмотрел на часы и сказал:
— Слушайте, может быть, вам нечего делать, а у меня дела. Я спешу. Давайте побыстрее.
— Мы не можем быстрее! — рявкнул на него Мартин. — Так что заткнись!
— Да! — снова добавил Мюрто.
Нарушитель снова замолчал, нервно кусая губы. Риггс продолжал все так же неторопливо водить ручкой по строчкам полицейского протокола, что-то бормоча себе под нос. Мюрто ухитрился издалека что-то рассмотреть на листке и ткнул пальцем в одну из строк:
— По-моему, вот здесь нужно указать номер водительского удостоверения.
— Что, нужны его водительские права? — спросил Риггс.
— По-моему, да, — кивнул головой Мюрто.
Молодой человек не выдержал столь откровенного издевательства и завопил:
— У меня вообще нет никаких водительских прав! Я не ехал на машине! Я шел! Что, теперь на хождение по улице нужны водительские права?!
Риггс в гневе швырнул на землю раскрытый блокнот и полез в кобуру за пистолетом. Он выхватил «Беретту» и щелкнул курком.
— Ну все! — заорал он. — Мое терпение лопнуло! Я сейчас его пристрелю!
Задержанный в отнюдь не показном испуге спрятался за широкую спину Мюрто, который растопырил руки, пытаясь укрыть его от Риггса.
— Стой, стой, Мартин! — закричал он.
— Отойди, Родж! Я убью его! Сделаем вид, что он покончил жизнь самоубийством!
— Нет, Риггс! Теперь же повсюду видеокамеры! — кричал Роджер.
— Да мне плевать на видеокамеры! — разъяренно кричал Риггс. — Я все равно пристрелю его!
— Не надо, Мартин! — орал Мюрто.
Он повернулся к нарушителю и поспешно закричал:
— Эй ты, беги отсюда!
Молодой человек бросился наутек — снова через дорогу.
— Да не туда! — крикнул ему в спину Мюрто. — В другую сторону, в другую! Быстрее, быстрее!