Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Памятные записки (сборник)
Шрифт:

Слава и Марьяна

Две старухи – Слава Борисовна и Марьяна Борисовна. Их брат – Давид Борисович – прообраз Ивана Бабичева, крупный работник пищевого министерства. Они племянники А. Горнфельда, критика из «Русского богатства».

«У Харитонья в переулке» – двухэтажный дом, бывший особнячок. Там – на втором этаже живут эти прекрасные старухи. Слава – бывшая красавица. В черном бархатном платье, скромные драгоценности немыслимой цены.

Приходить к ним – одно удовольствие. Не требуется ни этикета, ни благовоспитанности. Тебя охватывает атмосфера такой доброжелательности и непредубежденности,

такая презумпция добра, что и впрямь становишься свободен, добр и мил, и как-то даже благовоспитан.

Слава рассеянна и забывчива.

Она всех когда-то знала и знанию этому не придает никакой цены.

– Бальмонт? Он был противный.

– Бунин любил красное вино.

Рассматривает фотографию в «Огоньке».

– Нет, это не двадцать четвертый год. Эту куртку Максим (сын Горького) купил в двадцать пятом.

Такие детали она помнит. И жаль, что я тогда ничего не записал.

Справляются дни рождения двух сестер.

Там все старомосковское, наверное не совсем старомосковское, но все же такое, что нам представляется старомосковским, – «У Харитонья». Но это без стилизации, без форса. Это естественно. Расстегаи, уха, пироги с визигой.

Лешка Гиссен, премянник, любимец и гордость старух, чемпион академической гребли, приводит толпу молодых приятелей.

Ожидают ее. Она – Екатерина Павловна Пешкова. И с ней, кажется, уже не упомню, тоже старуха – баронесса Будберг, Бенкендорф и прочая. Там все так естественно, что и баронессу можно не заметить.

Екатерина Павловна – маленькая старушка, в ней не то чтобы важность – значительность. Меня представляют – мол, такой-то, мол, поэт, мол, талантливый, мол, Вишневский сказал, что талантливый. Екатерина Павловна подает руку без любопытства.

Она сидит в кресле на торцовой стороне стола. Слава и Марьяна, не суетясь, расспрашивают ее о чем-то бытовом. Лешка и его приятели, гогоча, лопают пирог с визигой. А тетки Слава и Марьяна цветут улыбками.

Идет разговор о вдове Саввы Морозова. Вот, дескать, подарила комод XVIII века. Да, мол, инкрустация. А Давиду Борисовичу он не понравился. Пришлось поставить в спальню. Эта книга вам нравится? Возьмите. Это Горнфельда автограф. У вас лучше сохранится.

Хорошие были старухи.

Кирсанов

Семен Кирсанов. Открыватель, ничего не открывший. Политехнический музей ритмов, рифм, метафор и прочего. Инвентарь для восхождения на Эльбрус.

Познакомился с ним после войны. Наверное, в ЦДЛ. Малого роста, хорошо одетый, всегда в серых куцых пиджачках, жесткошерстый фокстерьер, открывающий пасть, говорящий в нос. За рюмочкой. Один. Поднимается бровь, мигает собачий глаз.

– Садитесь, друг мой. – Подливает себе коньячку. – У меня есть сюжет, – Он рассказывает гениальный сюжет. Подливает себе коньячку. Приносит себе кофейку.

– Хотите – прочту? – читает в нос, открывая собачью пасть. Гениальный сюжет – уже гениальность.

Мы были в Венгрии. Он, Мартынов, Николай Чуковский и я. В роскошной гостинице на острове Маргит переводили Аттилу Йожефа.

Профессионально заказывал пищу.

Однажды мы ели лягушку.

Пили бренди, поскольку бесплатно – вдвоем. Вечерами гуляли по аллеям острова Маргит, мимо развалин древнего монастыря, под вековыми деревьями.

Играли в рифмы. У него мгновенная реакция. Нас с Мартыновым он забивал. Слова исторгались из него без затруднения. Сочинял скороговорки для театральных

училищ, для дикции, на темы французской литературы.

– Бодлер побрел в бордель и пободрел.

– Флобер нашел пробел и оробел.

– Мопассан нассал на мопса.

Писал о любви. Был беден душой.

– Его не любила ни одна женщина, – сказала как-то Лиля Юрьевна Брик.

Друзей не имел. Себе наливал коньячку. Себе приносил кофейку.

Бедный Колумб. Бедный Магеллан.

Люся – бледная красотка из провинции. Сперва с огромной прической, куда запихивают старые чулки. Потом – еще более бледная и совсем уже прекрасная после Парижа, после двух или трех Парижей, где Кирсанову вставляли пластмассовое горло. Рак.

Он курил, зажимая пальцами нос. Голос стал пластмассовый.

– Садитесь, друг мой, – наливает себе коньячку.

– Я несчастен.

Читает:

Эти летние дожди,Эти радуги и тучи,Мне от них как будто лучше,Все как будто впереди.

Как проговариваются поэты: не – лучше, «как будто лучше». Все мнимое.

И за год до смерти прочитал:

Смерти больше нет.

Опять гениальная оговорка. «Больше нет» – значит было. Значит, уже была смерть.

И опять наливает себе коньячку, приносит себе кофейку.

– Уезжайте на дачу.

– Там нет никого.

– Наймите кого-нибудь.

– Это дорого.

– Нет денег?

– Денег у меня до хера. Мне скучно. Послушайте, друг мой, сюжет.

Так и умер. Зарыли его рядом со Смеляковым.

Наброски к портрету

Я впервые увидел Марию Сергеевну через несколько лет после войны, в обстановке для нее необычной: в Литовском постпредстве нескольким переводчикам вручались грамоты Верховного Совета.

За банкетным столом напротив меня сидела хрупкая большеглазая женщина лет сорока, бледная и как будто отрешенная от всего происходящего. Впоследствии я узнал, как мучительны были для нее многословные чествования и официальные мероприятия. Она чувствовала себя здесь чужой.

Она была хороша, хотя почему-то трудно ее назвать красавицей. Во внешности ее были усталость, одухотворенность и тайна. Я попробовал с ней заговорить. Она ответила односложно.

Мне сказали, что это переводчица Мария Петровых. Больше о ней я тогда ничего не знал. Мало знали о ней и в литературных кругах, с которыми я соприкасался. Мы встречались иногда в Клубе писателей, раскланивались. Никогда не заговаривали друг с другом.

Однажды в Клубе Павел Григорьевич Антокольский подозвал меня к столику, где сидел с Марией Сергеевной. Она протянула мне руку, маленькую, сухую, легкую. Назвалась. Назвался и я.

Павел Григорьевич любил оживленное застолье. Еще кого-то подозвал, заказал вина. Возник какой-то веселый разговор.

Павел Григорьевич был особенно приподнят, остроумен, вдохновен. Мария Сергеевна говорила мало, негромко, мелодичным приятным голосом. Она была другая, чем в Литовском постпредстве. В ней чувствовалась внутренняя оживленность, внимание ко всему, что говорилось, особенное удовольствие доставляли ей речи и шутки Павла Григорьевича.

Поделиться с друзьями: