Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я просто предлагаю вам сдаться. Разве можно это расценивать как провокацию?

— Я из тех, кто любит делать всё наперекор.

— В таком случае можешь убегать. Если сумеешь, конечно, на повреждённом корабле.

Вальтер демонстративно скрестил руки на груди.

— Оскар, ты так сильно хочешь до меня добраться?

— Меня интересует dp-XXX, а не ты.

— Но Кайзербург и я неразделимы.

— Сдавайся, или будешь сбит. Других вариантов нет. Даю тебе десять секунд.

Тон мужчины звучал совершенно серьёзно.

Эльза увидела, как

лицо Вальтера напряглось, и услышала, как он произнёс:

— Если тебя интересует Кайзербург, получается, ты признаёшь, что он может достичь космоса?

Оскар с готовностью ответил:

— Возможно.

Он вздохнул.

— Но время ещё не пришло. Возможно, он и сумеет достичь космоса, но пока мы не можем этого позволить.

— Ясно-ясно. Твоё мнение неплохо так поменялось, да? Как-никак, по твоим словам, ты позволяешь нам жить.

— Да, ты прав. Только вы можете управлять dp-XXX. Я признаю, что у вас хватило решимости сжечь все документы в лаборатории.

— Тоже так считаешь? Такой эффектный костёр под стать моей лаборатории.

— Что значит «твоей» лаборатории? Её построили для нашей нации! Ты не вправе разрушать её, как тебе вздумается.

— Видите, профессор? Я вам говорил, что сначала нужно спросить разрешения.

На этом Вальтер хлопнул в ладоши, но голос из динамика его заткнул.

— Тихо. Не знаю, что ты там себе думаешь, но хватит уже тратить время попусту. dp-XXX с торчащей из него Ланце поместят на борт Бладликбурга. Вас вытащат из корабля и отправят на допрос.

— О, обожаю подобные штампы.

— Но я не настолько глуп, чтобы думать, что этого будет достаточно, чтобы вас заткнуть.

— Для меня большая честь.

Вальтер рассмеялся, встал и заявил:

— Я постараюсь, чтобы ты пожалел о том, что не убил нас тут. Мы решили, что отправимся в космос, чтобы ни случилось.

— Я в курсе, и готов вас остановить.

— Какая уверенность.

Оскар ответил на ехидный комментарий Вальтера, и имя, которое он выдал, заставило сердце Эльзы затрепетать.

— Само собой разумеется, Вальтер Тальштрассе.

Часть 9

Человека, который впервые отправился в космос и никогда не вернулся, звали Губер Тальштрассе.

Часть 10

— !..

Эльза ахнула.

Она осознала, почему Вальтер так зациклился на полёте в космос.

Определённое заявление соединило этого молодого человека с его отцом.

Любопытство увидеть то, чего никто никогда не видел, и стремление зайти дальше, чем кто-либо раньше бывал.

Он говорил не серьёзнее обычного, но сказал, что это его любимая цитата. Теперь девушка знала, что его отец являлся авантюристом, претворившим эти слова в жизнь.

— …

Её сердце ёкнуло.

Она осознала, что Вальтер пытался сделать. Быть может, это и неприятно и болезненно, но для неё это важная правда.

Молодой человек имел отца, который отправился

в самое далёкое место в мире, и он хотел побывать там, где не бывал никто.

Эльза глянула на Вальтера.

Девушка хотела что-нибудь сказать, но не смогла. Она не могла отыскать подходящих слов. Любое выражение, приходившее ей на ум, звучало глупо. Но…

Я такая же.

Эта мысль возникла в её разуме ясно.

Я такая же. Такая же!

В сердце формировались слова.

Отправиться дальше всех! Отправиться дальше всего! Отправиться куда-угодно!

Это вполне в её духе.

И она обладала средством для достижения такой мечты.

Ей нужно лишь нацелиться в космос.

Она обладала любопытством, чтобы отправиться, получила решимость, чтобы продолжить сражаться, и верила в возможность реального достижения цели.

Её пульс участился и отказывался замедляться.

Вальтер повернулся к ней.

Когда она увидела его выражение лица, он на секунду удивился, но затем махнул Паулю, чтобы тот прервал связь.

Когда Пауль послушался, Вальтер вздохнул и улыбнулся Эльзе.

— Тебя что-то взволновало, Эльза?

—…Да.

Ей многое хотелось сказать, но с губ сорвалась только следующее:

— Слушайте. Мы же не собираемся здесь сдаваться, правда?

Услышав это, мужчины обменялись взглядами.

И затем оба выдали многозначительные ухмылки.

Они явно что-то замышляют.

Глава 5. Легенда подскакивает

Часть 1

Увидев двоих мужчин, которых привели на мостик Бладликбурга, Оскар вздохнул.

— Сколько же неприятностей вы нам доставили, профессор Вагнер и Вальтер.

Молодой человек на это улыбнулся. Он уставился на Оскара, не обращая внимания на солдат, которые схватили его с обеих сторон.

— Вам бы лучше нас обыскать, Оскар.

— Разумеется. Я не допущу той же ошибки дважды.

Оскар кивнул, и два солдата с обеих сторон от мужчин порыскали по их одежде. Их руки двигались быстро и профессионально.

— У них что-нибудь есть?

— Только права, кошелёк и печать, командир.

— Вам бы лучше потом их вернуть, — предупредил Пауль.

Оскар нахмурился.

— Если хотите их назад, почему бы не сказать то, что мы хотим услышать?

— Довольно печальное предложение.

— Я вас двоих знаю. Вам ничего не остаётся.

— Ты нас подловил.

Едва лишь Пауль улыбнулся, солдат, обыскивающий Вальтера, выдал низкий крик и отлетел.

— !

Оскар потянулся к пистолету у пояса.

— Вальтер, что ты сделал?

— …

Молодой человек не отвечал. Он лишь уставился на солдата, который стонал и держался за живот. Оскар осознал, что Вальтер ухватился за лабораторный халат у груди.

— Что ты там держишь?

Вальтер вернул его взгляд.

Поделиться с друзьями: